Littafin jumla

ha A cikin otel - gunaguni   »   th ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [ashirin da takwas]

A cikin otel - gunaguni

A cikin otel - gunaguni

28 [ยี่สิบแปด]

yêe-sìp-bhæ̀t

ในโรงแรม-การร้องเรียน

nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Thai Wasa Kara
Shawan ba ya aiki. ฝ-ก-ั--ช้ง------ด้ ฝั____________ ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด- ------------------ ฝักบัวใช้งานไม่ได้ 0
na--ron---æm-ga--ra-----r--n n__________________________ n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a- ---------------------------- nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Babu ruwan zafi. ไ------ำอุ-น ไ_____ ไ-่-ี-้-อ-่- ------------ ไม่มีน้ำอุ่น 0
nai--on---æ---an-r--w----i-n n__________________________ n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a- ---------------------------- nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Za ku iya gyara wannan? คุณ-า----ม--ไ-้-หม----บ --ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? 0
f------a-c--́i-n-an--â--da-i f________________________ f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i ----------------------------- fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Babu waya a dakin. ใน--อ--ม่ม-โท-ศ-พ-์ ใ_____________ ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์ ------------------- ในห้องไม่มีโทรศัพท์ 0
f-̀k-bua--hái------m-----a-i f________________________ f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i ----------------------------- fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Babu TV a dakin. ใน---ง-ม-ม-โ-ร---น์ ใ_____________ ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์ ------------------- ในห้องไม่มีโทรทัศน์ 0
fa-k--u---ha-i------m-̂--d--i f________________________ f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i ----------------------------- fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Dakin ba shi da baranda. ห้อ-ไม--ี--เ-ียง ห้___________ ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย- ---------------- ห้องไม่มีระเบียง 0
ma-i-mee--a-m-òon m______________ m-̂---e---a-m-o-o- ------------------ mâi-mee-nám-òon
Dakin yayi hayaniya sosai. ห้-ง----สีย-ดั-เ----ป ห้______________ ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป --------------------- ห้องนี้เสียงดังเกินไป 0
ma-i-me--na---o-on m______________ m-̂---e---a-m-o-o- ------------------ mâi-mee-nám-òon
Dakin yayi kankanta sosai. ห----ี้เล--เก--ไป ห้___________ ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป ----------------- ห้องนี้เล็กเกินไป 0
mâi-m-----́--o--n m______________ m-̂---e---a-m-o-o- ------------------ mâi-mee-nám-òon
Dakin yayi duhu sosai. ห้-งนี้ม-ด---นไป ห้__________ ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ- ---------------- ห้องนี้มืดเกินไป 0
ko-n-----â---------̂i-m-̌--k-a-p---́ k_______________________________ k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Dumama ba ya aiki. เค--่อ-ทำค-าม-้อ----ท---น เ__________________ เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น ------------------------- เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน 0
koon----sa-w------da---m-----ráp-ká k_______________________________ k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Iya-kwandishan din ba ya aiki. เค-ื่-ง--ับ--ก-ศ---ท-ง-น เ__________________ เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า- ------------------------ เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน 0
ko-n--a-s-̂w---a--da-i-m-̌---r-́p-k-́ k_______________________________ k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
Talabijin ya karye. โ---ั-น--ม่ทำ-าน โ___________ โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า- ---------------- โทรทัศน์ไม่ทำงาน 0
n-i----wn--m--i-m-e-ton-s--p n________________________ n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀- ---------------------------- nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Ba na son shi. ผม /-ดิ--- -------ลย ผ_ / ดิ__ ไ_______ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย -------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย 0
n-i-h--w-----̂----e-------̀p n________________________ n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀- ---------------------------- nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Wannan ya yi mini tsada. มันแพงเกินไป มั_________ ม-น-พ-เ-ิ-ไ- ------------ มันแพงเกินไป 0
na---â--g--â----e-t-n----p n________________________ n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀- ---------------------------- nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Akwai wanimara tsada? คุ--ีอะไ---่ถูกก-่---้--ม --ั- - คะ? คุ________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? 0
nai--â-ng-m-̂--me---on----t n________________________ n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́- ---------------------------- nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Akwai masaukin matasa a nan kusa? ที่-ัก-ย---นใ---ที---่มีไ----รั- /-คะ? ที่_________________ ค__ / ค__ ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------------- ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
na--h-̂wn--m----me---on---́t n________________________ n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́- ---------------------------- nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Akwai gidan masauki a nan kusa? ม-เบดแอนด์เบ-คฟ--ต์ใ---ท-่---มีไ-ม-ค-ับ /---? มี________________________ ค__ / ค__ ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
nai-h---n---âi--ee-to--tát n________________________ n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́- ---------------------------- nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Akwai gidan abinci a nan kusa? ม--้า-----รใกล้-ี่--่---หม--ร-----ค-? มี_________________ ค__ / ค__ ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------- มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
h------mâ--m-e---́--i--g h_____________________ h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g ------------------------- hâwng-mâi-mee-rá-biang

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -