babba da karami |
ใ----แ-- -ล-ก
ใ__ แ__ เ__
ใ-ญ- แ-ะ เ-็-
-------------
ใหญ่ และ เล็ก
0
yài---́k
y______
y-̀---e-k
---------
yài-lék
|
babba da karami
ใหญ่ และ เล็ก
yài-lék
|
Giwa yana da girma. |
ช---ตั--หญ่
ช้_______
ช-า-ต-ว-ห-่
-----------
ช้างตัวใหญ่
0
yà-----k
y______
y-̀---e-k
---------
yài-lék
|
Giwa yana da girma.
ช้างตัวใหญ่
yài-lék
|
linzamin kwamfuta karami ne. |
หน-ตัวเล-ก
ห______
ห-ู-ั-เ-็-
----------
หนูตัวเล็ก
0
y-̀i--ǽ---́k
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
linzamin kwamfuta karami ne.
หนูตัวเล็ก
yài-lǽ-lék
|
duhu da haske |
ม-----ะ--ว--ง
มื_ แ__ ส___
ม-ด แ-ะ ส-่-ง
-------------
มืด และ สว่าง
0
ya-i-l---l-́k
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
duhu da haske
มืด และ สว่าง
yài-lǽ-lék
|
Dare yayi duhu. |
ต-นก-างค----ด
ต__________
ต-น-ล-ง-ื-ม-ด
-------------
ตอนกลางคืนมืด
0
ya----ǽ--ék
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
Dare yayi duhu.
ตอนกลางคืนมืด
yài-lǽ-lék
|
Ranar tayi haske. |
ต-น-ลางว--สว-าง
ต____________
ต-น-ล-ง-ั-ส-่-ง
---------------
ตอนกลางวันสว่าง
0
cha-ng-d------̀i
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
Ranar tayi haske.
ตอนกลางวันสว่าง
cháng-dhua-yài
|
manya da matasa |
แก- --ชรา-- -น--ม / สาว
แ_ / ช__ – ห__ / ส__
แ-่ / ช-า – ห-ุ-ม / ส-ว
-----------------------
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
0
ch---g---u---a-i
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
manya da matasa
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
cháng-dhua-yài
|
Kakanmu ya tsufa sosai. |
ค-ณ-ู--/ -ุ-ตา -อ---าแ--มาก
คุ__ / คุ___ ข__________
ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-แ-่-า-
---------------------------
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
0
ch---g-d--a-ya-i
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
Kakanmu ya tsufa sosai.
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
cháng-dhua-yài
|
Shekaru 70 da suka wuce har yanzu yana matashi. |
70--ี--ี่แล้ว----ย-งหน-่ม
7_ ปี ที่___________
7- ป- ท-่-ล-ว-่-น-ั-ห-ุ-ม
-------------------------
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
0
n-̌o--h-a----k
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
Shekaru 70 da suka wuce har yanzu yana matashi.
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
nǒo-dhua-lék
|
kyakkyawa kuma mummuna |
ส-ย-แ-ะ น--เ---ยด
ส__ แ__ น่______
ส-ย แ-ะ น-า-ก-ี-ด
-----------------
สวย และ น่าเกลียด
0
n------u--lék
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
kyakkyawa kuma mummuna
สวย และ น่าเกลียด
nǒo-dhua-lék
|
Malamin makaranta yana da kyau. |
ผี---้-ส-ย
ผี______
ผ-เ-ื-อ-ว-
----------
ผีเสื้อสวย
0
n-̌o--h-a----k
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
Malamin makaranta yana da kyau.
ผีเสื้อสวย
nǒo-dhua-lék
|
gizo-gizo yana da muni. |
แมงม-----เก---ด
แ___________
แ-ง-ุ-น-า-ก-ี-ด
---------------
แมงมุมน่าเกลียด
0
me-ut-lǽ--a--wâ-g
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
gizo-gizo yana da muni.
แมงมุมน่าเกลียด
mêut-lǽ-sà-wâng
|
kauri da bakin ciki |
อ้วน -ล- --ม
อ้__ แ__ ผ__
อ-ว- แ-ะ ผ-ม
------------
อ้วน และ ผอม
0
m--ut-lǽ---̀--â-g
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
kauri da bakin ciki
อ้วน และ ผอม
mêut-lǽ-sà-wâng
|
Mace mai nauyin kilo 100 tana da kiba. |
ผ-้ห-ิง-ี---ั- 1-- กิ-ล-้-น
ผู้_______ 1__ กิ_____
ผ-้-ญ-ง-ี-ห-ั- 1-0 ก-โ-อ-ว-
---------------------------
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
0
m--u---ǽ------a-ng
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
Mace mai nauyin kilo 100 tana da kiba.
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
mêut-lǽ-sà-wâng
|
Mutum fam 100 yana da fata. |
ผู้ชาย-ี่หน-ก -0-กิโ--อม
ผู้_______ 5_ กิ_____
ผ-้-า-ท-่-น-ก 5- ก-โ-ผ-ม
------------------------
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
0
dhaw--gl-n--ke-n-mêut
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
Mutum fam 100 yana da fata.
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
dhawn-glang-keun-mêut
|
tsada da arha |
แ-ง --ะ -ูก
แ__ แ__ ถู_
แ-ง แ-ะ ถ-ก
-----------
แพง และ ถูก
0
d-------a---k-u--m---t
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
tsada da arha
แพง และ ถูก
dhawn-glang-keun-mêut
|
Motar tana da tsada. |
รถ-า-า--ง
ร________
ร-ร-ค-แ-ง
---------
รถราคาแพง
0
dh-w--g-an----u-----ut
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
Motar tana da tsada.
รถราคาแพง
dhawn-glang-keun-mêut
|
Jaridar tana da arha. |
หน---ือ---พ---ค----ก
ห___________ ถู_
ห-ั-ส-อ-ิ-พ-ร-ค- ถ-ก
--------------------
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
0
dh-w--g--ng---n-sà--a--g
d______________________
d-a-n-g-a-g-w-n-s-̀-w-̂-g
-------------------------
dhawn-glang-wan-sà-wâng
|
Jaridar tana da arha.
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
dhawn-glang-wan-sà-wâng
|