Littafin jumla

ha Ƙarƙashin sashe na 1   »   th อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [tasain da daya]

Ƙarƙashin sashe na 1

Ƙarƙashin sashe na 1

91 [เก้าสิบเอ็ด]

gâo-sìp-èt

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Thai Wasa Kara
Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. พ-ุ่ง-ี----าศอาจจ-ด-ข-้น พ________________ พ-ุ-ง-ี-อ-ก-ศ-า-จ-ด-ข-้- ------------------------ พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น 0
a--nó-p---́-y-̂k--awng-l-----a----e à______________________________ a---o-o---a---o-k-r-w-g-l-n---a-t-̂- ------------------------------------ à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe
Ta yaya kuka sani? คุ--ป--้มา-----น คุ____________ ค-ณ-ป-ู-ม-จ-ก-ห- ---------------- คุณไปรู้มาจากไหน 0
a--n--op--á--o-k-r--ng-l--g-----êe à______________________________ a---o-o---a---o-k-r-w-g-l-n---a-t-̂- ------------------------------------ à-nóop-rá-yôk-rawng-long-ma-têe
Ina fatan ya samu sauki. ผ--/ -ิ-ัน หว-งว่า--นจ--ี--้น ผ_ / ดิ__ ห___________ ผ- / ด-ฉ-น ห-ั-ว-า-ั-จ-ด-ข-้- ----------------------------- ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น 0
p-o-on--née---gà------ja--d-e-k--un p______________________________ p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n ------------------------------------- prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Tabbas zai zo. เขา-้------่ เ_________ เ-า-้-ง-า-น- ------------ เขาต้องมาแน่ 0
p--̂--g--ée----a---a---j-̀-d-e----un p______________________________ p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n ------------------------------------- prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
wannan lafiya แ-่-รื-? แ_____ แ-่-ร-อ- -------- แน่หรือ? 0
pro--n---ée------t-a-t-ja------kê-n p______________________________ p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n ------------------------------------- prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
Na san yana zuwa. ผ--- ด--ันรู---าเ--จ-มา ผ_ / ดิ____________ ผ- / ด-ฉ-น-ู-ว-า-ข-จ-ม- ----------------------- ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา 0
ko-n-bh----ó---a-jàk-n--i k_______________________ k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i --------------------------- koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Tabbas zai kira. เขา-----า--่ เ__________ เ-า-ท-.-า-น- ------------ เขาโทร.มาแน่ 0
k-o---h-i--o-o--a-jà--n-̌i k_______________________ k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i --------------------------- koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Na gaske? จริง-ร--? จ______ จ-ิ-ห-ื-? --------- จริงหรือ? 0
ko-n-b-ai---́---a--àk--a-i k_______________________ k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i --------------------------- koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
Ina jin yana kira. ผ- ----ฉ-น--ื-อว่-เ-าจ--ท---า ผ_ / ดิ__________________ ผ- / ด-ฉ-น-ช-่-ว-า-ข-จ-โ-ร-ม- ----------------------------- ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา 0
po----i---ha-n----n---â-man--a--d----ê-n p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Dole ne ruwan inabin ya tsufa. ไว--น---ก่-แน่ๆ ไ_________ ไ-น-น-่-ก-า-น-ๆ --------------- ไวน์นี่เก่าแน่ๆ 0
po---d-̀----̌--wǎ---wa--ma--j-̀--e--k-̂-n p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Kun san daidai? ค-ณ-ู้----ร-อ? คุ________ ค-ณ-ู-แ-่-ร-อ- -------------- คุณรู้แน่หรือ? 0
po-m-d-----a-n--a-----a----n-jà--e------n p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
Ina tsammanin ya tsufa. ผม ---ิ--น ค-ดว่--ัน-ก-า ผ_ / ดิ__ คิ________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ม-น-ก-า ------------------------ ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า 0
ka-o-dhâ-n---a--æ̂ k_______________ k-̌---h-̂-n---a-n-̂ ------------------- kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Shugabanmu yayi kyau. ห------ของ-ร-ด----าก หั_______________ ห-ว-น-า-อ-เ-า-ู-ี-า- -------------------- หัวหน้าของเราดูดีมาก 0
k-̌--d--̂--------æ̂ k_______________ k-̌---h-̂-n---a-n-̂ ------------------- kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Kuna tunani ... Nemo? ค---ิ---่าง-ั้-ไห-? คุ_____________ ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ห-? ------------------- คุณคิดอย่างนั้นไหม? 0
k-̌o-d--̂-n--m--næ̂ k_______________ k-̌---h-̂-n---a-n-̂ ------------------- kǎo-dhâwng-ma-næ̂
Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. ผ- ---ิฉ---ว---ขา-ล่----ทีเดียว ผ_ / ดิ__ ว่_______________ ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ข-ห-่-ม-ก-ี-ด-ย- ------------------------------- ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว 0
næ̂--e-u n_____ n-̂-r-̌- -------- næ̂-rěu
Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. ห-วห----ีแฟนแล้-แน่-ๆ หั_____________ ๆ ห-ว-น-า-ี-ฟ-แ-้-แ-่ ๆ --------------------- หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ 0
næ--r--u n_____ n-̂-r-̌- -------- næ̂-rěu
Sun yi imani da gaske? คุ--ิด----งน-้นจ--ง-ๆ--ื-? คุ____________ ๆ____ ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ร-ง ๆ-ร-อ- -------------------------- คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? 0
n-̂---̌u n_____ n-̂-r-̌- -------- næ̂-rěu
Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. เป็นไ-ได-อ-่--ม----่า---มีแฟน--้ว เ_____________ ว่___________ เ-็-ไ-ไ-้-ย-า-ม-ก ว-า-ข-ม-แ-น-ล-ว --------------------------------- เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว 0
p--m--i------n--o-o-w-̂-ka----a--ma p___________________________ p-̌---i---h-̌---o-o-w-̂-k-̌---a---a ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-róo-wâ-kǎo-jà-ma

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -