Littafin jumla

ha sassan jiki   »   th อวัยวะ

58 [hamsin da takwas]

sassan jiki

sassan jiki

58 [ห้าสิบแปด]

hâ-sìp-bhæ̀t

อวัยวะ

à-wai-yá-wá

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Thai Wasa Kara
Ina zana namiji. ผ- --ด-------ด-ู----ชาย ผ_ / ดิ__ ว________ ผ- / ด-ฉ-น ว-ด-ู-ผ-้-า- ----------------------- ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย 0
a--w-i-yá-w-́ à__________ a---a---a---a- -------------- à-wai-yá-wá
Da farko kai. เร-่-จา--ี-ษ-ก--น เ____________ เ-ิ-ม-า-ศ-ร-ะ-่-น ----------------- เริ่มจากศีรษะก่อน 0
à-wai------á à__________ a---a---a---a- -------------- à-wai-yá-wá
Mutumin yana sanye da hula. ผ-้ช-ยสวมหมวก ผู้__________ ผ-้-า-ส-ม-ม-ก ------------- ผู้ชายสวมหมวก 0
po---d-----ǎ--wât---̂o----̂o-c--i p____________________________ p-̌---i---h-̌---a-t-r-̂-p-p-̂---h-i ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
Ba za ku iya ganin gashi ba. ม-ง--่-ห----้นผม ม____________ ม-ง-ม-เ-็-เ-้-ผ- ---------------- มองไม่เห็นเส้นผม 0
p--m-d-̀--ha---wâ----̂----ôo-chai p____________________________ p-̌---i---h-̌---a-t-r-̂-p-p-̂---h-i ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma. มอ-ไ--เห็น---้วย ม___________ ม-ง-ม-เ-็-ห-ด-ว- ---------------- มองไม่เห็นหูด้วย 0
p-̌m-di----ǎn----t--o----p-̂----ai p____________________________ p-̌---i---h-̌---a-t-r-̂-p-p-̂---h-i ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
Ba za ku iya ganin baya kuma. มอ--ม-เห--ห----้-ย ม_____________ ม-ง-ม-เ-็-ห-ั-ด-ว- ------------------ มองไม่เห็นหลังด้วย 0
r-̂r-m--a-------n-sà--a-wn r____________________ r-̂-̶---a-k-s-̌-n-s-̀-g-̀-n --------------------------- rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
Ina zana idanu da baki. ผ--/ ดิฉ-น-กำล-ง---ตาและ--ก ผ_ / ดิ__ กำ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-า-ต-แ-ะ-า- --------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก 0
re-r̶--j--k-s-̌en--à-gàwn r____________________ r-̂-̶---a-k-s-̌-n-s-̀-g-̀-n --------------------------- rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
Mutumin yana rawa yana dariya. ผู้ชายค-นี้-ำล---ต-น-ำ--ะ--วเร-ะ ผู้______________________ ผ-้-า-ค-น-้-ำ-ั-เ-้-ร-แ-ะ-ั-เ-า- -------------------------------- ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ 0
rêr----à-----en------àwn r____________________ r-̂-̶---a-k-s-̌-n-s-̀-g-̀-n --------------------------- rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
Mutumin yana da dogon hanci. ผู้ช--คน--้---ม-กยาว ผู้_____________ ผ-้-า-ค-น-้-ี-ม-ก-า- -------------------- ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว 0
po-o-c-----u------̀ak p_________________ p-̂---h-i-s-̌-m-m-̀-k --------------------- pôo-chai-sǔam-mùak
Yana ɗaukar sanda a hannunsa. เขากำลั-ถ--ไ--เท--ในม-อ--ง-ขา เ______________________ เ-า-ำ-ั-ถ-อ-ม-เ-้-ใ-ม-อ-อ-เ-า ----------------------------- เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา 0
po-o--ha--sǔ-------k p_________________ p-̂---h-i-s-̌-m-m-̀-k --------------------- pôo-chai-sǔam-mùak
Ya kuma sa gyale a wuyansa. เ--มี--าพ-น----่รอ-คอ---เ-----ด--ย เ__________________________ เ-า-ี-้-พ-น-อ-ี-ร-บ-อ-อ-เ-า-ี-ด-ว- ---------------------------------- เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย 0
pôo-c------̌am-mu--k p_________________ p-̂---h-i-s-̌-m-m-̀-k --------------------- pôo-chai-sǔam-mùak
Damina ne kuma akwai sanyi. มั-เ-็-ฤด-หนาว---อ-กา--ย็น มั_____________________ ม-น-ป-น-ด-ห-า-แ-ะ-า-า-เ-็- -------------------------- มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น 0
mawn-----i-h-̌n-se-n--o-m m____________________ m-w-g-m-̂---e-n-s-̂---o-m ------------------------- mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
Hannun suna da ƙarfi. แ--แข็งแ-ง แ________ แ-น-ข-ง-ร- ---------- แขนแข็งแรง 0
m--ng--a---h----sên-p--m m____________________ m-w-g-m-̂---e-n-s-̂---o-m ------------------------- mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
Ƙafafun suna da ƙarfi kuma. ข--็แข็ง------ย ข___________ ข-ก-แ-็-แ-ง-้-ย --------------- ขาก็แข็งแรงด้วย 0
m-wng-m-̂i-hěn---̂--p-̌m m____________________ m-w-g-m-̂---e-n-s-̂---o-m ------------------------- mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
An yi mutumin da dusar ƙanƙara. ผู----คนนี้--มา---ห-มะ ผู้_______________ ผ-้-า-ค-น-้-ำ-า-า-ห-ม- ---------------------- ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ 0
m-wn--mâi-h-̌n-h-̌---u--y m_____________________ m-w-g-m-̂---e-n-h-̌---u-a- -------------------------- mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
Ba ya sa wando ba gashi. เข-ไ-่สว-กาง---แล-----อ---ม เ______________________ เ-า-ม-ส-ม-า-เ-ง-ล-เ-ื-อ-ล-ม --------------------------- เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม 0
m---g---̂---e-n-hǒo--û-y m_____________________ m-w-g-m-̂---e-n-h-̌---u-a- -------------------------- mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
Amma mutumin bai yi sanyi ba. แ---ข----ม่หน--ส-่น แ_____________ แ-่-ข-ก-ไ-่-น-ว-ั-น ------------------- แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น 0
m--ng-ma------n-h-̌o-d-̂-y m_____________________ m-w-g-m-̂---e-n-h-̌---u-a- -------------------------- mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
Mutum ne mai dusar ƙanƙara. เ--ค-อตุ๊-ต--ิมะ เ___________ เ-า-ื-ต-๊-ต-ห-ม- ---------------- เขาคือตุ๊กตาหิมะ 0
m-----mâi-he---l-̌----u-ay m______________________ m-w-g-m-̂---e-n-l-̌-g-d-̂-y --------------------------- mawng-mâi-hěn-lǎng-dûay

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -