Littafin jumla

ha sassan jiki   »   he ‫איברי הגוף‬

58 [hamsin da takwas]

sassan jiki

sassan jiki

‫58 [חמישים ושמונה]‬

58 [xamishim ushmoneh]

‫איברי הגוף‬

eyvarey haguf

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
Ina zana namiji. ‫א-י -צ--ר-/-ת--יש-‬ ‫___ מ____ / ת א____ ‫-נ- מ-י-ר / ת א-ש-‬ -------------------- ‫אני מצייר / ת איש.‬ 0
eyv-re- h---f e______ h____ e-v-r-y h-g-f ------------- eyvarey haguf
Da farko kai. ‫----ה-א- הראש-‬ ‫_____ א_ ה_____ ‫-ח-ל- א- ה-א-.- ---------------- ‫תחילה את הראש.‬ 0
e-v--ey-hag-f e______ h____ e-v-r-y h-g-f ------------- eyvarey haguf
Mutumin yana sanye da hula. ‫ה-י- חו-- -וב-.‬ ‫____ ח___ כ_____ ‫-א-ש ח-ב- כ-ב-.- ----------------- ‫האיש חובש כובע.‬ 0
a-- ---saye---et----------h. a__ m__________________ i___ a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h- ---------------------------- ani metsayer/metsayeret ish.
Ba za ku iya ganin gashi ba. ‫ל- ר-א---את-ה-----‬ ‫__ ר____ א_ ה______ ‫-א ר-א-ם א- ה-י-ר-‬ -------------------- ‫לא רואים את השיער.‬ 0
a----et-ay-r--ets--er----sh. a__ m__________________ i___ a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h- ---------------------------- ani metsayer/metsayeret ish.
Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma. ‫ג- א--ה---ניי---א ר-אים-‬ ‫__ א_ ה_______ ל_ ר______ ‫-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-‬ -------------------------- ‫גם את האוזניים לא רואים.‬ 0
a-i-m--s-y-r/-e-sa-e-e- ---. a__ m__________________ i___ a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h- ---------------------------- ani metsayer/metsayeret ish.
Ba za ku iya ganin baya kuma. ‫-ם-א- ה-- -- ר--ים.‬ ‫__ א_ ה__ ל_ ר______ ‫-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-‬ --------------------- ‫גם את הגב לא רואים.‬ 0
t----ah---r--sh. t______ h_______ t-x-l-h h-r-'-h- ---------------- texilah haro'sh.
Ina zana idanu da baki. ‫-נ---צ-י- -ת ה----ים--ה-ה-‬ ‫___ מ____ א_ ה______ ו_____ ‫-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.- ---------------------------- ‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ 0
h--is----v-s- k-v-. h_____ x_____ k____ h-'-s- x-v-s- k-v-. ------------------- ha'ish xovesh kova.
Mutumin yana rawa yana dariya. ‫--י---וקד וצ----‬ ‫____ ר___ ו______ ‫-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-‬ ------------------ ‫האיש רוקד וצוחק.‬ 0
l--ro'im e- h--sey-a-. l_ r____ e_ h_________ l- r-'-m e- h-s-e-'-r- ---------------------- lo ro'im et hassey'ar.
Mutumin yana da dogon hanci. ‫ל-י--יש--ף-אר--.‬ ‫____ י_ א_ א_____ ‫-א-ש י- א- א-ו-.- ------------------ ‫לאיש יש אף ארוך.‬ 0
g-- et-h-'--na-m -o -o-i-. g__ e_ h________ l_ r_____ g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m- -------------------------- gam et ha'oznaim lo ro'im.
Yana ɗaukar sanda a hannunsa. ‫הו- מ---ק-מ-ל------ם.‬ ‫___ מ____ מ__ ב_______ ‫-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.- ----------------------- ‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ 0
gam e- hagav -- --'i-. g__ e_ h____ l_ r_____ g-m e- h-g-v l- r-'-m- ---------------------- gam et hagav lo ro'im.
Ya kuma sa gyale a wuyansa. ‫ה---לוב- גם -ע-ף ---ב-ה--א-.‬ ‫___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______ ‫-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-‬ ------------------------------ ‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ 0
a-i m--s-y-- -t--a----a-m-w--a---. a__ m_______ e_ h________ w_______ a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h- ---------------------------------- ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Damina ne kuma akwai sanyi. ‫-כ--- ח-ר--וקר-‬ ‫_____ ח___ ו____ ‫-כ-י- ח-ר- ו-ר-‬ ----------------- ‫עכשיו חורף וקר.‬ 0
ha'----r-qe- ---s----. h_____ r____ w________ h-'-s- r-q-d w-t-o-e-. ---------------------- ha'ish roqed w'tsoxeq.
Hannun suna da ƙarfi. ‫-ז-ועות--ז--ת.‬ ‫_______ ח______ ‫-ז-ו-ו- ח-ק-ת-‬ ---------------- ‫הזרועות חזקות.‬ 0
la'is---e-h -f--r---. l_____ y___ a_ a_____ l-'-s- y-s- a- a-o-h- --------------------- la'ish yesh af arokh.
Ƙafafun suna da ƙarfi kuma. ‫-- הר-לי-ם ח---ת.‬ ‫__ ה______ ח______ ‫-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-‬ ------------------- ‫גם הרגליים חזקות.‬ 0
hu-m-x---q -aqe-----a-ay-. h_ m______ m____ b________ h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-. -------------------------- hu maxaziq maqel bayadaym.
An yi mutumin da dusar ƙanƙara. ‫הא-- ---- מש-ג-‬ ‫____ ע___ מ_____ ‫-א-ש ע-ו- מ-ל-.- ----------------- ‫האיש עשוי משלג.‬ 0
hu--a-az-q m-q---b---d-y-. h_ m______ m____ b________ h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-. -------------------------- hu maxaziq maqel bayadaym.
Ba ya sa wando ba gashi. ‫הוא--א --בש-----י-ם --א---יל.‬ ‫___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____ ‫-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.- ------------------------------- ‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ 0
hu ----ziq-------ba-ada-m. h_ m______ m____ b________ h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-. -------------------------- hu maxaziq maqel bayadaym.
Amma mutumin bai yi sanyi ba. ‫-ב- ----- ל-.‬ ‫___ ל_ ק_ ל___ ‫-ב- ל- ק- ל-.- --------------- ‫אבל לא קר לו.‬ 0
hu lo--s- g-m--s--i- -v-v -atsa-a-r. h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________ h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r- ------------------------------------ hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Mutum ne mai dusar ƙanƙara. ‫-ו------ש-ג.‬ ‫___ א__ ש____ ‫-ו- א-ש ש-ג-‬ -------------- ‫הוא איש שלג.‬ 0
akh-h-y- x-rf-w-q--. a_______ x___ w_____ a-h-h-y- x-r- w-q-r- -------------------- akhshayw xorf w'qar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -