Littafin jumla

ha sassan jiki   »   he ‫איברי הגוף‬

58 [hamsin da takwas]

sassan jiki

sassan jiki

‫58 [חמישים ושמונה]‬

58 [xamishim ushmoneh]

‫איברי הגוף‬

eyvarey haguf

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
Ina zana namiji. ‫-----צייר---- אי--‬ ‫___ מ____ / ת א____ ‫-נ- מ-י-ר / ת א-ש-‬ -------------------- ‫אני מצייר / ת איש.‬ 0
ey-a-e- --guf e______ h____ e-v-r-y h-g-f ------------- eyvarey haguf
Da farko kai. ‫--יל--את---א--‬ ‫_____ א_ ה_____ ‫-ח-ל- א- ה-א-.- ---------------- ‫תחילה את הראש.‬ 0
ey-a-ey-h--uf e______ h____ e-v-r-y h-g-f ------------- eyvarey haguf
Mutumin yana sanye da hula. ‫-איש-חוב- כוב--‬ ‫____ ח___ כ_____ ‫-א-ש ח-ב- כ-ב-.- ----------------- ‫האיש חובש כובע.‬ 0
ani-me-sa-er/--t-ay--------. a__ m__________________ i___ a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h- ---------------------------- ani metsayer/metsayeret ish.
Ba za ku iya ganin gashi ba. ‫לא-ר-אי---- --יער-‬ ‫__ ר____ א_ ה______ ‫-א ר-א-ם א- ה-י-ר-‬ -------------------- ‫לא רואים את השיער.‬ 0
a----ets--e----t-a-e-e- --h. a__ m__________________ i___ a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h- ---------------------------- ani metsayer/metsayeret ish.
Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma. ‫-ם -- הא--נ--- ל---ואים.‬ ‫__ א_ ה_______ ל_ ר______ ‫-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-‬ -------------------------- ‫גם את האוזניים לא רואים.‬ 0
a-i --t-aye--me-s-----t -sh. a__ m__________________ i___ a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h- ---------------------------- ani metsayer/metsayeret ish.
Ba za ku iya ganin baya kuma. ‫-ם -ת -ג--ל----א-ם.‬ ‫__ א_ ה__ ל_ ר______ ‫-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-‬ --------------------- ‫גם את הגב לא רואים.‬ 0
tex--a- ---o'-h. t______ h_______ t-x-l-h h-r-'-h- ---------------- texilah haro'sh.
Ina zana idanu da baki. ‫--- ---יר-א--ה---י-- ו---.‬ ‫___ מ____ א_ ה______ ו_____ ‫-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.- ---------------------------- ‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ 0
ha--sh-xov----k---. h_____ x_____ k____ h-'-s- x-v-s- k-v-. ------------------- ha'ish xovesh kova.
Mutumin yana rawa yana dariya. ‫--יש ר-קד---ו---‬ ‫____ ר___ ו______ ‫-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-‬ ------------------ ‫האיש רוקד וצוחק.‬ 0
lo -o'-- -- h---ey-a-. l_ r____ e_ h_________ l- r-'-m e- h-s-e-'-r- ---------------------- lo ro'im et hassey'ar.
Mutumin yana da dogon hanci. ‫ל--- ---א--א----‬ ‫____ י_ א_ א_____ ‫-א-ש י- א- א-ו-.- ------------------ ‫לאיש יש אף ארוך.‬ 0
g-- e--h-'-zn-----o-ro-i-. g__ e_ h________ l_ r_____ g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m- -------------------------- gam et ha'oznaim lo ro'im.
Yana ɗaukar sanda a hannunsa. ‫----מ--יק---ל בי-יים.‬ ‫___ מ____ מ__ ב_______ ‫-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.- ----------------------- ‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ 0
ga-----ha-a- -o ro-im. g__ e_ h____ l_ r_____ g-m e- h-g-v l- r-'-m- ---------------------- gam et hagav lo ro'im.
Ya kuma sa gyale a wuyansa. ‫-וא-ל--ש--ם -----סב-ב ה--אר.‬ ‫___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______ ‫-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-‬ ------------------------------ ‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ 0
a-i -e-say-- -t ha----ay--w'-a--h. a__ m_______ e_ h________ w_______ a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h- ---------------------------------- ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Damina ne kuma akwai sanyi. ‫ע---ו חור- --ר.‬ ‫_____ ח___ ו____ ‫-כ-י- ח-ר- ו-ר-‬ ----------------- ‫עכשיו חורף וקר.‬ 0
h-'--h -o--- w-t-oxeq. h_____ r____ w________ h-'-s- r-q-d w-t-o-e-. ---------------------- ha'ish roqed w'tsoxeq.
Hannun suna da ƙarfi. ‫-זר-עות-חזק---‬ ‫_______ ח______ ‫-ז-ו-ו- ח-ק-ת-‬ ---------------- ‫הזרועות חזקות.‬ 0
l--is- yes---- -rokh. l_____ y___ a_ a_____ l-'-s- y-s- a- a-o-h- --------------------- la'ish yesh af arokh.
Ƙafafun suna da ƙarfi kuma. ‫גם ה-ג-י-ם-ח--ו-.‬ ‫__ ה______ ח______ ‫-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-‬ ------------------- ‫גם הרגליים חזקות.‬ 0
hu -axaz-- ---el b-y-d---. h_ m______ m____ b________ h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-. -------------------------- hu maxaziq maqel bayadaym.
An yi mutumin da dusar ƙanƙara. ‫---ש -שו--מ-ל-.‬ ‫____ ע___ מ_____ ‫-א-ש ע-ו- מ-ל-.- ----------------- ‫האיש עשוי משלג.‬ 0
hu--axaziq--a--l-b-----ym. h_ m______ m____ b________ h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-. -------------------------- hu maxaziq maqel bayadaym.
Ba ya sa wando ba gashi. ‫ה-- -- ל-ב- ----יים---- מע--.‬ ‫___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____ ‫-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.- ------------------------------- ‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ 0
hu--a-azi- --qel -a-ad-y-. h_ m______ m____ b________ h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-. -------------------------- hu maxaziq maqel bayadaym.
Amma mutumin bai yi sanyi ba. ‫-ב- -א קר -ו.‬ ‫___ ל_ ק_ ל___ ‫-ב- ל- ק- ל-.- --------------- ‫אבל לא קר לו.‬ 0
h--lo--sh gam-tse-i- -v-- -atsawa--. h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________ h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r- ------------------------------------ hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Mutum ne mai dusar ƙanƙara. ‫ה-א -יש-ש-ג-‬ ‫___ א__ ש____ ‫-ו- א-ש ש-ג-‬ -------------- ‫הוא איש שלג.‬ 0
akhs---w-x--f-w'q--. a_______ x___ w_____ a-h-h-y- x-r- w-q-r- -------------------- akhshayw xorf w'qar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -