Ina so in saya kyauta
א-י-רוצה----ות--תנ--
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.-
----------------------
אני רוצה לקנות מתנה.
0
a-- ro-s--/r-t-----iqn----a-a-a-.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Ina so in saya kyauta
אני רוצה לקנות מתנה.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Amma babu abin da ya yi tsada.
אבל לא-מ-ה---קר מדי.
___ ל_ מ___ י__ מ____
-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-
----------------------
אבל לא משהו יקר מדי.
0
ani-rots---ro-sa--li---t ----na-.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Amma babu abin da ya yi tsada.
אבל לא משהו יקר מדי.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Wataƙila jakar hannu?
א--- תי---ד-
____ ת__ י___
-ו-י ת-ק י-?-
--------------
אולי תיק יד?
0
a-i-r---e-/-o--a-------t --ta--h.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Wataƙila jakar hannu?
אולי תיק יד?
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Wani launi kuke so?
ב-י---צבע-
_____ צ____
-א-ז- צ-ע-
------------
באיזה צבע?
0
a-al lo--ash--- y-q-r m---y.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
Wani launi kuke so?
באיזה צבע?
aval lo mashehu yaqar miday.
Baki, launin ruwan kasa ko fari?
ש-ור,-חום -------
_____ ח__ א_ ל____
-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-
-------------------
שחור, חום או לבן?
0
ava---o mash--u y---r m-d-y.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
Baki, launin ruwan kasa ko fari?
שחור, חום או לבן?
aval lo mashehu yaqar miday.
Babban ko karami?
ג-ול-או קטן?
____ א_ ק____
-ד-ל א- ק-ן-
--------------
גדול או קטן?
0
a-al -o-mas-e---yaq-- -id--.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
Babban ko karami?
גדול או קטן?
aval lo mashehu yaqar miday.
zan iya ganin wannan
---- לראות--ו-ו-
____ ל____ א_____
-פ-ר ל-א-ת א-ת-?-
------------------
אפשר לראות אותו?
0
ul-y t-- ya-?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
zan iya ganin wannan
אפשר לראות אותו?
ulay tiq yad?
Fata ne?
-אם---א -ש---מעור-
___ ה__ ע___ מ_____
-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?-
--------------------
האם הוא עשוי מעור?
0
ula- --q---d?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
Fata ne?
האם הוא עשוי מעור?
ulay tiq yad?
Ko kuma an yi shi da filastik?
-ו -ח----ם---נט-ים-
__ מ______ ס________
-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-
---------------------
או מחומרים סינטטים?
0
u--y-t-q-yad?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
Ko kuma an yi shi da filastik?
או מחומרים סינטטים?
ulay tiq yad?
Fata, ba shakka.
-ד-י שמ--ר.
____ ש______
-ד-י ש-ע-ר-
-------------
ודאי שמעור.
0
b-e-ze------a?
b______ t_____
b-e-z-h t-e-a-
--------------
b'eyzeh tseva?
Fata, ba shakka.
ודאי שמעור.
b'eyzeh tseva?
Wannan yana da inganci na musamman.
-א--ו- -ו-----יו-ד-
______ ט___ ב_______
-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.-
---------------------
האיכות טובה במיוחד.
0
s-a--r--xum - l-v-n?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
Wannan yana da inganci na musamman.
האיכות טובה במיוחד.
shaxor, xum o lavan?
Kuma jakar hannu tana da arha sosai.
ו-מחי--באמת-מ-יא-.
______ ב___ מ______
-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-
--------------------
והמחיר באמת מציאה.
0
s---o-- -u--o-l-v--?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
Kuma jakar hannu tana da arha sosai.
והמחיר באמת מציאה.
shaxor, xum o lavan?
Ina son shi
-- מו-א -- בע-ני-
__ מ___ ח_ ב______
-ה מ-צ- ח- ב-י-י-
-------------------
זה מוצא חן בעיני.
0
s-axor--x-- --lav--?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
Ina son shi
זה מוצא חן בעיני.
shaxor, xum o lavan?
Zan dauka.
אנ--א-נה -ותו-
___ א___ א_____
-נ- א-נ- א-ת-.-
----------------
אני אקנה אותו.
0
ga-ol-o -a-a-?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
Zan dauka.
אני אקנה אותו.
gadol o qatan?
Zan iya musanya su?
-פ-ר--היה--ה--יף?
____ י___ ל_______
-פ-ר י-י- ל-ח-י-?-
-------------------
אפשר יהיה להחליף?
0
ga--- o-q-tan?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
Zan iya musanya su?
אפשר יהיה להחליף?
gadol o qatan?
I mana.
-ודאי-
_______
-ו-א-.-
--------
בודאי.
0
g--ol o -----?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
I mana.
בודאי.
gadol o qatan?
Za mu nade su a matsayin kyautai.
אנ--ו-נ--ו----ריז- -תנ-.
_____ נ____ ב_____ מ_____
-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.-
--------------------------
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
0
ef---- lir'o- ---?
e_____ l_____ o___
e-s-a- l-r-o- o-o-
------------------
efshar lir'ot oto?
Za mu nade su a matsayin kyautai.
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
efshar lir'ot oto?
Ingimin buga bocan yana can.
----ה נ--א- ---
_____ נ____ ש___
-ק-פ- נ-צ-ת ש-.-
-----------------
הקופה נמצאת שם.
0
h--im--u a-su--me--r?
h____ h_ a____ m_____
h-'-m h- a-s-y m-'-r-
---------------------
ha'im hu assuy me'or?
Ingimin buga bocan yana can.
הקופה נמצאת שם.
ha'im hu assuy me'or?