Littafin jumla

ha tsaftace gida   »   he ‫ניקוי הבית‬

18 [goma sha takwas]

tsaftace gida

tsaftace gida

‫18 [שמונה עשרה]‬

18 [shmoneh essreh]

‫ניקוי הבית‬

niqui habait

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
Yau Asabar. ‫הי-- י----ב-.‬ ‫____ י__ ש____ ‫-י-ם י-ם ש-ת-‬ --------------- ‫היום יום שבת.‬ 0
n-qui -a--it n____ h_____ n-q-i h-b-i- ------------ niqui habait
Yau muna da lokaci. ‫-י-ם-י- -נו --ן.‬ ‫____ י_ ל__ ז____ ‫-י-ם י- ל-ו ז-ן-‬ ------------------ ‫היום יש לנו זמן.‬ 0
niq-i -----t n____ h_____ n-q-i h-b-i- ------------ niqui habait
A yau muna tsaftace ɗakin. ‫הי-ם -נ-נ-----י- א--הב--.‬ ‫____ א____ מ____ א_ ה_____ ‫-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.- --------------------------- ‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ 0
ha--m -o- s-ab-t. h____ y__ s______ h-y-m y-m s-a-a-. ----------------- hayom yom shabat.
Ina tsaftace gidan wanka. ‫א-י-מ-ק---ת-ח----א-בטי--‬ ‫___ מ___ א_ ח__ ה________ ‫-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ -------------------------- ‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ 0
ha-om--o----ab--. h____ y__ s______ h-y-m y-m s-a-a-. ----------------- hayom yom shabat.
Mijina yana wanke mota. ‫-עלי----ץ--ת--מ-ונ---‬ ‫____ ר___ א_ ה________ ‫-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-‬ ----------------------- ‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ 0
h--om---m-sh-b--. h____ y__ s______ h-y-m y-m s-a-a-. ----------------- hayom yom shabat.
Yara suna tsaftace kekunan. ‫-י-דים --קים--ת-הא--נ----‬ ‫______ מ____ א_ ה_________ ‫-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.- --------------------------- ‫הילדים מנקים את האופניים.‬ 0
ha-om ye-h-la---z-an. h____ y___ l___ z____ h-y-m y-s- l-n- z-a-. --------------------- hayom yesh lanu zman.
Goggo tana shayar da furanni. ‫--תא -ש-ה-את ה-רחים.‬ ‫____ מ___ א_ ה_______ ‫-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.- ---------------------- ‫סבתא משקה את הפרחים.‬ 0
h-yom-ye---la-- z--n. h____ y___ l___ z____ h-y-m y-s- l-n- z-a-. --------------------- hayom yesh lanu zman.
Yara suna tsaftace dakin yara. ‫-ילד-- -ס---ם את -דר-ה-ל-ים.‬ ‫______ מ_____ א_ ח__ ה_______ ‫-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.- ------------------------------ ‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ 0
ha-o- y--- lanu ----. h____ y___ l___ z____ h-y-m y-s- l-n- z-a-. --------------------- hayom yesh lanu zman.
Mijina yana wanke tebur. ‫-עלי-מ-דר--ת-ש-לחן --תי-ה-של-.‬ ‫____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____ ‫-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-‬ -------------------------------- ‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ 0
hay----n-xnu---na-i- e- ---ait. h____ a_____ m______ e_ h______ h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-. ------------------------------- hayom anaxnu menaqim et habait.
Na sanya wanki a cikin injin wanki. ‫אני--ם---ה--- ---י-ה -מכונ-----סה-‬ ‫___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______ ‫-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-‬ ------------------------------------ ‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ 0
hayo- ana--u---n---m-e--ha----. h____ a_____ m______ e_ h______ h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-. ------------------------------- hayom anaxnu menaqim et habait.
Ina rataye wanki ‫א----ולה-את--כ-יסה.‬ ‫___ ת___ א_ ה_______ ‫-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.- --------------------- ‫אני תולה את הכביסה.‬ 0
hay-- --axnu--enaqi- et ----i-. h____ a_____ m______ e_ h______ h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-. ------------------------------- hayom anaxnu menaqim et habait.
Ina baƙin ƙarfe wanki. ‫-ני-מ--ץ-/----א--ה--ד-- הנ-יים.‬ ‫___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______ ‫-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.- --------------------------------- ‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ 0
a-- mena-----e--q-h-et----a---a'----tiah. a__ m______________ e_ x____ h___________ a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h- ----------------------------------------- ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
Gilashin suna da datti. ‫---ו--ת -ל-כ--ים-‬ ‫_______ מ_________ ‫-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.- ------------------- ‫החלונות מלוכלכים.‬ 0
ba'-li--o-e-- e---ame----it. b_____ r_____ e_ h__________ b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-. ---------------------------- ba'ali roxets et hamekhonit.
Kasan yayi datti. ‫----ה-מלו--כת.‬ ‫_____ מ________ ‫-ר-פ- מ-ו-ל-ת-‬ ---------------- ‫הרצפה מלוכלכת.‬ 0
h--e-ad-m----a---------'ofan---. h________ m______ e_ h__________ h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-. -------------------------------- hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
Jita-jita sun ƙazantu. ‫הכ-ים -לוכ-כ-ם-‬ ‫_____ מ_________ ‫-כ-י- מ-ו-ל-י-.- ----------------- ‫הכלים מלוכלכים.‬ 0
s-v-a----hqa--e- h-praxi-. s____ m______ e_ h________ s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-. -------------------------- savta mashqah et hapraxim.
Wanene yake tsaftace tagogin? ‫-- מנקה את ---ו----‬ ‫__ מ___ א_ ה________ ‫-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-‬ --------------------- ‫מי מנקה את החלונות?‬ 0
s-vta -as-qa- et-hap---i-. s____ m______ e_ h________ s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-. -------------------------- savta mashqah et hapraxim.
Wanene yake kwashewa? ‫-י שו---אבק?‬ ‫__ ש___ א____ ‫-י ש-א- א-ק-‬ -------------- ‫מי שואב אבק?‬ 0
sav-- -a-h-ah -t h--r---m. s____ m______ e_ h________ s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-. -------------------------- savta mashqah et hapraxim.
Wanene ke yin jita-jita? ‫----ו-ף-את-ה--י--‬ ‫__ ש___ א_ ה______ ‫-י ש-ט- א- ה-ל-ם-‬ ------------------- ‫מי שוטף את הכלים?‬ 0
hay---d-- m--adri- -- x-----h--el--im. h________ m_______ e_ x____ h_________ h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m- -------------------------------------- hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -