Littafin jumla

ha karamar magana 3   »   he ‫שיחת חולין 3‬

22 [ashirin da biyu]

karamar magana 3

karamar magana 3

‫22 [עשרים ושתיים]‬

22 [essrim ushtaim]

‫שיחת חולין 3‬

ssixat xulin 3

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
Kuna shan taba? ‫-ת-----מ--ן / --‬ ‫__ / ה מ___ / ת__ ‫-ת / ה מ-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה מעשן / ת?‬ 0
s---a-----in-3 s_____ x____ 3 s-i-a- x-l-n 3 -------------- ssixat xulin 3
kafin da ‫בע---עי--ת--‬ ‫____ ע_______ ‫-ע-ר ע-ש-ת-.- -------------- ‫בעבר עישנתי.‬ 0
ss---t ----n-3 s_____ x____ 3 s-i-a- x-l-n 3 -------------- ssixat xulin 3
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba. ‫----ע-ש-ו-א------ -א -ע-ן --ת-‬ ‫___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__ ‫-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-‬ -------------------------------- ‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬ 0
at--/-t-me-a--e-/---a-h----? a______ m___________________ a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t- ---------------------------- atah/at me'ashen/me'ashenet?
kin damu idan na sha taba? ‫יפ-יע-----ם---ש-?‬ ‫_____ ל_ א_ א_____ ‫-פ-י- ל- א- א-ש-?- ------------------- ‫יפריע לך אם אעשן?‬ 0
b'ava-----a---. b_____ i_______ b-a-a- i-h-n-i- --------------- b'avar ishanti.
Aa, kwata-kwata aa. ‫ל-- -ל--לא-‬ ‫___ כ__ ל___ ‫-א- כ-ל ל-.- ------------- ‫לא, כלל לא.‬ 0
ava---k-s-a-- a-i-k-ar-------a--e--me'-s-en--. a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________ a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t- ---------------------------------------------- aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
Ban damu ba. ‫-ה ---יפ-יע ל-.‬ ‫__ ל_ י____ ל___ ‫-ה ל- י-ר-ע ל-.- ----------------- ‫זה לא יפריע לי.‬ 0
ya----- -ekh-/la-- -m -'--h-n? y______ l_________ i_ a_______ y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n- ------------------------------ yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
Kuna da abin sha? ‫תרצ- - י לשתות--ש-ו-‬ ‫____ / י ל____ מ_____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?- ---------------------- ‫תרצה / י לשתות משהו?‬ 0
l-, k-a---o. l__ k___ l__ l-, k-a- l-. ------------ lo, klal lo.
Menene cognac? ‫---ית קונ--ק?‬ ‫_____ ק_______ ‫-ו-י- ק-נ-א-?- --------------- ‫כוסית קוניאק?‬ 0
lo, kla- --. l__ k___ l__ l-, k-a- l-. ------------ lo, klal lo.
Aa, gwamma in sha giya. ‫--- -נ--מע--ף - פ- --ר--‬ ‫___ א__ מ____ / פ_ ב_____ ‫-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.- -------------------------- ‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬ 0
lo--k--l -o. l__ k___ l__ l-, k-a- l-. ------------ lo, klal lo.
Kuna tafiya da yawa? ‫-ת - - נו-ע - ת --ב--‬ ‫__ / ה נ___ / ת ה_____ ‫-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?- ----------------------- ‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬ 0
z-h -o -a--i-- l-. z__ l_ y______ l__ z-h l- y-f-i-a l-. ------------------ zeh lo yafri'a li.
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci. ‫כן- --וב--------ע-ת ע-ק--.‬ ‫___ ל___ א__ נ_____ ע______ ‫-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-‬ ---------------------------- ‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬ 0
tirt-e--tirts- l-sht-- m----h-? t_____________ l______ m_______ t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u- ------------------------------- tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Amma yanzu muna hutu a nan. ‫אבל-כע--אנח-- נ-צ-י- כ-ן בח-פש-.‬ ‫___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______ ‫-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.- ---------------------------------- ‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬ 0
ti---e--tirt-i-l--ht------h--u? t_____________ l______ m_______ t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u- ------------------------------- tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Wani zafi! ‫א-זה---ם!‬ ‫____ ח____ ‫-י-ה ח-ם-‬ ----------- ‫איזה חום!‬ 0
tir-s--/-i-----l-------ma-h---? t_____________ l______ m_______ t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u- ------------------------------- tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
Eh, yau yayi zafi sosai. ‫-ן- -י-- -א----ם.‬ ‫___ ה___ ב___ ח___ ‫-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.- ------------------- ‫כן, היום באמת חם.‬ 0
ko-i--q-n-a'-? k____ q_______ k-s-t q-n-a-q- -------------- kosit qonya'q?
Mu je baranda. ‫----ל---סת-‬ ‫___ ל_______ ‫-צ- ל-ר-ס-.- ------------- ‫נצא למרפסת.‬ 0
lo, -n--ma'a-if-m-------h b---h. l__ a__ m________________ b_____ l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h- -------------------------------- lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
Akwai walima a nan gobe. ‫מ-ר ת-יי- כ-ן מס-ב--‬ ‫___ ת____ כ__ מ______ ‫-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-‬ ---------------------- ‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬ 0
at--/a- ---e'a/no-at----ube-? a______ n___________ h_______ a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h- ----------------------------- atah/at nose'a/nosat harubeh?
Ka zo kuma? ‫--צ- - --ל-צט---‬ ‫____ / י ל_______ ‫-ר-ה / י ל-צ-ר-?- ------------------ ‫תרצה / י להצטרף?‬ 0
k--- -a-o--ele--n-si'-t a-aq--. k___ l____ e___ n______ a______ k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-. ------------------------------- ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
Eh, mu ma an gayyace mu. ‫כן--גם---חנו -וזמ-ים-‬ ‫___ ג_ א____ מ________ ‫-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-‬ ----------------------- ‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬ 0
a--- k---- a---n- ni----'-m k--n-b'-u----h. a___ k____ a_____ n________ k___ b_________ a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h- ------------------------------------------- aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -