Kuna shan taba? |
您 -- --?
您 吸_ 吗 ?
您 吸- 吗 ?
--------
您 吸烟 吗 ?
0
ji-n--n-duìh-à-3
j______ d_____ 3
j-ǎ-d-n d-ì-u- 3
----------------
jiǎndān duìhuà 3
|
Kuna shan taba?
您 吸烟 吗 ?
jiǎndān duìhuà 3
|
kafin da |
以前 -(-吸烟--。
以_ 是_____ 。
以- 是-我-烟- 。
-----------
以前 是(我吸烟) 。
0
ji---ān du-h-à-3
j______ d_____ 3
j-ǎ-d-n d-ì-u- 3
----------------
jiǎndān duìhuà 3
|
kafin da
以前 是(我吸烟) 。
jiǎndān duìhuà 3
|
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba. |
但是 ---在 不-了-。
但_ 我 现_ 不__ 。
但- 我 现- 不-了 。
-------------
但是 我 现在 不吸了 。
0
ní- x-yā- m-?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba.
但是 我 现在 不吸了 。
nín xīyān ma?
|
kin damu idan na sha taba? |
我 吸烟-会 打扰-您 --?
我 吸_ 会 打_ 您 吗 ?
我 吸- 会 打- 您 吗 ?
---------------
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
0
ní----------?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
kin damu idan na sha taba?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
nín xīyān ma?
|
Aa, kwata-kwata aa. |
不,-绝对 -- 。
不_ 绝_ 不_ 。
不- 绝- 不- 。
----------
不, 绝对 不会 。
0
ní- x-yā--m-?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
Aa, kwata-kwata aa.
不, 绝对 不会 。
nín xīyān ma?
|
Ban damu ba. |
这 ---扰-我 。
这 不 打_ 我 。
这 不 打- 我 。
----------
这 不 打扰 我 。
0
Y-qi--------wǒ -ī--n-.
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Ban damu ba.
这 不 打扰 我 。
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Kuna da abin sha? |
您 喝点 -么-吗-?
您 喝_ 什_ 吗 ?
您 喝- 什- 吗 ?
-----------
您 喝点 什么 吗 ?
0
Y--i---shì--wǒ----ān).
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Kuna da abin sha?
您 喝点 什么 吗 ?
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Menene cognac? |
一- Co-nac-法国白兰--) ?
一_ C_____________ ?
一- C-g-a-(-国-兰-酒- ?
-------------------
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
0
Y---á----- -wǒ-xī-ā--.
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Menene cognac?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Aa, gwamma in sha giya. |
不, 我----欢 喝 啤酒 。
不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。
不- 我 更 喜- 喝 啤- 。
----------------
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
0
Dà-s-- -ǒ--i-n-à- b----l-.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Aa, gwamma in sha giya.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Kuna tafiya da yawa? |
您 经- 旅-(-差) 吗-?
您 经_ 旅_____ 吗 ?
您 经- 旅-(-差- 吗 ?
---------------
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
0
Dà-shì-wǒ -i-nzà-------l-.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Kuna tafiya da yawa?
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci. |
是---大多--都是 -务--- 。
是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。
是-, 大-数 都- 商- 出- 。
------------------
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
0
D-nshì wǒ ----z------xī--.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Amma yanzu muna hutu a nan. |
不过--- 我- 在-- 度- 。
不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。
不- 现- 我- 在-里 度- 。
-----------------
不过 现在 我们 在这里 度假 。
0
Wǒ ---ān huì-d-r-- ní- m-?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Amma yanzu muna hutu a nan.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Wani zafi! |
好热--天 啊-!
好__ 天 啊 !
好-的 天 啊 !
---------
好热的 天 啊 !
0
Wǒ x-yā- ----d--ǎ- n-n m-?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Wani zafi!
好热的 天 啊 !
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Eh, yau yayi zafi sosai. |
是-, ----- 是 很--。
是__ 今_ 真_ 是 很_ 。
是-, 今- 真- 是 很- 。
----------------
是啊, 今天 真的 是 很热 。
0
W----y-n h-------o -ín-m-?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Eh, yau yayi zafi sosai.
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Mu je baranda. |
我们-- 阳台上-去 - 。
我_ 到 阳__ 去 吧 。
我- 到 阳-上 去 吧 。
--------------
我们 到 阳台上 去 吧 。
0
B-- ---d-ì-b--hu-.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
Mu je baranda.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Bù, juéduì bù huì.
|
Akwai walima a nan gobe. |
明天-这里-有 一- 聚--。
明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。
明- 这- 有 一- 聚- 。
---------------
明天 这里 有 一个 聚会 。
0
Bù--j--d-ì-b--h-ì.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
Akwai walima a nan gobe.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Bù, juéduì bù huì.
|
Ka zo kuma? |
您 - - 吗-?
您 也 来 吗 ?
您 也 来 吗 ?
---------
您 也 来 吗 ?
0
Bù, ju--u- -ù -uì.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
Ka zo kuma?
您 也 来 吗 ?
Bù, juéduì bù huì.
|
Eh, mu ma an gayyace mu. |
是-, -们 - 收- --- 了 。
是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。
是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。
-------------------
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
0
Zhè bù d--ǎo wǒ.
Z__ b_ d____ w__
Z-è b- d-r-o w-.
----------------
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
Eh, mu ma an gayyace mu.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|