ina bukatan gado |
我 ---一-床 。
我 需_ 一__ 。
我 需- 一-床 。
----------
我 需要 一张床 。
0
x-y---–---o
x____ – y__
x-y-o – y-o
-----------
xūyào – yào
|
ina bukatan gado
我 需要 一张床 。
xūyào – yào
|
Ina so in yi barci. |
我-要-睡觉-。
我 要 睡_ 。
我 要 睡- 。
--------
我 要 睡觉 。
0
x-yào – -ào
x____ – y__
x-y-o – y-o
-----------
xūyào – yào
|
Ina so in yi barci.
我 要 睡觉 。
xūyào – yào
|
akwai gado a nan |
这- - 一--床 吗 ?
这_ 有 一_ 床 吗 ?
这- 有 一- 床 吗 ?
-------------
这儿 有 一张 床 吗 ?
0
w---ū--- ---zh-n--chu---.
w_ x____ y_ z____ c______
w- x-y-o y- z-ā-g c-u-n-.
-------------------------
wǒ xūyào yī zhāng chuáng.
|
akwai gado a nan
这儿 有 一张 床 吗 ?
wǒ xūyào yī zhāng chuáng.
|
ina bukatan fitila |
我-需- 一-灯-。
我 需_ 一__ 。
我 需- 一-灯 。
----------
我 需要 一盏灯 。
0
w- xū--- y--zh-ng chu-ng.
w_ x____ y_ z____ c______
w- x-y-o y- z-ā-g c-u-n-.
-------------------------
wǒ xūyào yī zhāng chuáng.
|
ina bukatan fitila
我 需要 一盏灯 。
wǒ xūyào yī zhāng chuáng.
|
Ina so in karanta |
我-要 读书 。
我 要 读_ 。
我 要 读- 。
--------
我 要 读书 。
0
wǒ --y-- -ī ----g----á-g.
w_ x____ y_ z____ c______
w- x-y-o y- z-ā-g c-u-n-.
-------------------------
wǒ xūyào yī zhāng chuáng.
|
Ina so in karanta
我 要 读书 。
wǒ xūyào yī zhāng chuáng.
|
Akwai fitila a nan? |
这- 有---灯-吗 ?
这_ 有 一__ 吗 ?
这- 有 一-灯 吗 ?
------------
这儿 有 一盏灯 吗 ?
0
Wǒ--ào shu---ào.
W_ y__ s________
W- y-o s-u-j-à-.
----------------
Wǒ yào shuìjiào.
|
Akwai fitila a nan?
这儿 有 一盏灯 吗 ?
Wǒ yào shuìjiào.
|
ina bukatan waya |
我--要 -- -话- 。
我 需_ 一_ 电__ 。
我 需- 一- 电-机 。
-------------
我 需要 一部 电话机 。
0
Wǒ yào-shuì----.
W_ y__ s________
W- y-o s-u-j-à-.
----------------
Wǒ yào shuìjiào.
|
ina bukatan waya
我 需要 一部 电话机 。
Wǒ yào shuìjiào.
|
Ina so in yi kiran waya |
我-- 打---。
我 要 打__ 。
我 要 打-话 。
---------
我 要 打电话 。
0
Wǒ--ào-----jià-.
W_ y__ s________
W- y-o s-u-j-à-.
----------------
Wǒ yào shuìjiào.
|
Ina so in yi kiran waya
我 要 打电话 。
Wǒ yào shuìjiào.
|
Akwai waya anan? |
这--- 电话 --?
这_ 有 电_ 吗 ?
这- 有 电- 吗 ?
-----------
这儿 有 电话 吗 ?
0
Z--'-------- z--n--c-uáng --?
Z_____ y____ z____ c_____ m__
Z-è-e- y-u-ī z-ā-g c-u-n- m-?
-----------------------------
Zhè'er yǒuyī zhāng chuáng ma?
|
Akwai waya anan?
这儿 有 电话 吗 ?
Zhè'er yǒuyī zhāng chuáng ma?
|
ina bukatan kyamara |
我 -要--- --机-。
我 需_ 一_ 照__ 。
我 需- 一- 照-机 。
-------------
我 需要 一部 照相机 。
0
W- x-yà- -ī---ǎ---ēn-.
W_ x____ y_ z___ d____
W- x-y-o y- z-ǎ- d-n-.
----------------------
Wǒ xūyào yī zhǎn dēng.
|
ina bukatan kyamara
我 需要 一部 照相机 。
Wǒ xūyào yī zhǎn dēng.
|
Ina so in dauki hotuna |
我 - -相-。
我 要 照_ 。
我 要 照- 。
--------
我 要 照相 。
0
Wǒ--------- -hǎn --ng.
W_ x____ y_ z___ d____
W- x-y-o y- z-ǎ- d-n-.
----------------------
Wǒ xūyào yī zhǎn dēng.
|
Ina so in dauki hotuna
我 要 照相 。
Wǒ xūyào yī zhǎn dēng.
|
Akwai kyamara a nan? |
这--- 照-- 吗 ?
这_ 有 照__ 吗 ?
这- 有 照-机 吗 ?
------------
这儿 有 照相机 吗 ?
0
W- --y----ī -----dē-g.
W_ x____ y_ z___ d____
W- x-y-o y- z-ǎ- d-n-.
----------------------
Wǒ xūyào yī zhǎn dēng.
|
Akwai kyamara a nan?
这儿 有 照相机 吗 ?
Wǒ xūyào yī zhǎn dēng.
|
ina bukatan kwamfuta |
我--- 一台----。
我 需_ 一_ 电_ 。
我 需- 一- 电- 。
------------
我 需要 一台 电脑 。
0
W- yà- --shū.
W_ y__ d_____
W- y-o d-s-ū-
-------------
Wǒ yào dúshū.
|
ina bukatan kwamfuta
我 需要 一台 电脑 。
Wǒ yào dúshū.
|
Ina so in aika imel |
我-要-- -- 电-邮件-。
我 要 发 一_ 电___ 。
我 要 发 一- 电-邮- 。
---------------
我 要 发 一个 电子邮件 。
0
W- -à--dús-ū.
W_ y__ d_____
W- y-o d-s-ū-
-------------
Wǒ yào dúshū.
|
Ina so in aika imel
我 要 发 一个 电子邮件 。
Wǒ yào dúshū.
|
Akwai kwamfuta a nan? |
这- 有----吗 ?
这_ 有 电_ 吗 ?
这- 有 电- 吗 ?
-----------
这儿 有 电脑 吗 ?
0
W- --- d-sh-.
W_ y__ d_____
W- y-o d-s-ū-
-------------
Wǒ yào dúshū.
|
Akwai kwamfuta a nan?
这儿 有 电脑 吗 ?
Wǒ yào dúshū.
|
Ina bukatan alkalami. |
我-需要--支-----。
我 需_ 一_ 圆__ 。
我 需- 一- 圆-笔 。
-------------
我 需要 一支 圆珠笔 。
0
Zh-'er----yī ---- d-n- --?
Z_____ y____ z___ d___ m__
Z-è-e- y-u-ī z-ǎ- d-n- m-?
--------------------------
Zhè'er yǒuyī zhǎn dēng ma?
|
Ina bukatan alkalami.
我 需要 一支 圆珠笔 。
Zhè'er yǒuyī zhǎn dēng ma?
|
Ina so in rubuta wani abu. |
我 - 写---东--。
我 要 写__ 东_ 。
我 要 写-儿 东- 。
------------
我 要 写点儿 东西 。
0
W- xūyào y--b---ià--u--jī.
W_ x____ y_ b_ d______ j__
W- x-y-o y- b- d-à-h-à j-.
--------------------------
Wǒ xūyào yī bù diànhuà jī.
|
Ina so in rubuta wani abu.
我 要 写点儿 东西 。
Wǒ xūyào yī bù diànhuà jī.
|
Akwai takarda da alkalami a nan? |
这儿 - 一张-纸----支-圆-笔-吗 ?
这_ 有 一_ 纸 和 一_ 圆__ 吗 ?
这- 有 一- 纸 和 一- 圆-笔 吗 ?
----------------------
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ?
0
W----yào y---ù-di--h---j-.
W_ x____ y_ b_ d______ j__
W- x-y-o y- b- d-à-h-à j-.
--------------------------
Wǒ xūyào yī bù diànhuà jī.
|
Akwai takarda da alkalami a nan?
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ?
Wǒ xūyào yī bù diànhuà jī.
|