karanta |
读书,-书
读____
读-,-书
-----
读书,看书
0
gu--ù --í 4
g____ s__ 4
g-ò-ù s-í 4
-----------
guòqù shí 4
|
karanta
读书,看书
guòqù shí 4
|
Na karanta. |
我-读完-了 。
我 读_ 了 。
我 读- 了 。
--------
我 读完 了 。
0
gu--ù -hí 4
g____ s__ 4
g-ò-ù s-í 4
-----------
guòqù shí 4
|
Na karanta.
我 读完 了 。
guòqù shí 4
|
Na karanta dukan novel. |
整篇-长-小--我 - ---- 。
整_ 长___ 我 都 读_ 了 。
整- 长-小- 我 都 读- 了 。
------------------
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
0
dús-ū, kà-s-ū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
Na karanta dukan novel.
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
dúshū, kànshū
|
don gane |
明---解--会
明_______
明-,-解-领-
--------
明白,理解,领会
0
d---ū----n--ū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
don gane
明白,理解,领会
dúshū, kànshū
|
Na gane. |
我-明--- ---- 了-。
我 明_ 了 /_ 懂 了 。
我 明- 了 /- 懂 了 。
---------------
我 明白 了 /我 懂 了 。
0
d--hū-------ū
d_____ k_____
d-s-ū- k-n-h-
-------------
dúshū, kànshū
|
Na gane.
我 明白 了 /我 懂 了 。
dúshū, kànshū
|
Na fahimci dukkan rubutun. |
整--文章-我--- 了 。
整_ 文_ 我 都_ 了 。
整- 文- 我 都- 了 。
--------------
整个 文章 我 都懂 了 。
0
wǒ----wá-liǎo.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
Na fahimci dukkan rubutun.
整个 文章 我 都懂 了 。
wǒ dú wánliǎo.
|
amsa |
回-
回_
回-
--
回答
0
w- dú --nli--.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
|
Na amsa. |
我--- 了 。
我 回_ 了 。
我 回- 了 。
--------
我 回答 了 。
0
w- -ú -------.
w_ d_ w_______
w- d- w-n-i-o-
--------------
wǒ dú wánliǎo.
|
Na amsa.
我 回答 了 。
wǒ dú wánliǎo.
|
Na amsa duk tambayoyin. |
我 回-----有---题-。
我 回_ 了 所__ 问_ 。
我 回- 了 所-的 问- 。
---------------
我 回答 了 所有的 问题 。
0
Zhěn- pi----hán---ān-x---sh---w--dū--ú wá--i-o.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
Na amsa duk tambayoyin.
我 回答 了 所有的 问题 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
Na san cewa - na san haka. |
我-知道-–---就 知道-了 。
我 知_ –_ 早_ 知_ 了 。
我 知- –- 早- 知- 了 。
-----------------
我 知道 –我 早就 知道 了 。
0
Z-ě---pi----h---pi-n-xi-os--ō--ǒ-d- -ú w-n--ǎ-.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
Na san cewa - na san haka.
我 知道 –我 早就 知道 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
Ina rubuta wannan - na rubuta wannan. |
我 -- ----我--- ----下--了-。
我 把_ 写_ –_ 已_ 把_ 写__ 了 。
我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。
------------------------
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
0
Z-ěng --ā- -h---p--n--------- -- dū--ú-wá-l-ǎo.
Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______
Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o-
-----------------------------------------------
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
Ina rubuta wannan - na rubuta wannan.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
|
Ina jin haka - na ji haka. |
我-- -个-–这-----说过 - 。
我 听 这_ –__ 我 听__ 了 。
我 听 这- –-个 我 听-过 了 。
--------------------
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
0
M-----i----j--, --n---ì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
Ina jin haka - na ji haka.
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
Zan sami wannan - Ina da wannan. |
我-取- ----经 把它 取来 了-。
我 取_ –_ 已_ 把_ 取_ 了 。
我 取- –- 已- 把- 取- 了 。
--------------------
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
0
M---bái- lǐ--ě, ---g-uì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
Zan sami wannan - Ina da wannan.
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
Na kawo wannan - na kawo wannan. |
我-------已经-把--带----。
我 带_ –_ 已_ 把_ 带_ 了 。
我 带- –- 已- 把- 带- 了 。
--------------------
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
0
Mí-g-ái,--ǐ-i-- l--ghuì
M_______ l_____ l______
M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì
-----------------------
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
Na kawo wannan - na kawo wannan.
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
|
Na saya wannan - na sayi wannan. |
我-买--- -我-已经----- -来 --。
我 买 这_ –_ 已_ 把 这_ 买_ 了 。
我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。
------------------------
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
0
w- mí---á-----w--dǒng-e.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Na saya wannan - na sayi wannan.
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Ina tsammanin wannan - na sa ran wannan. |
我 - -我-等--- 。
我 等 –_ 等_ 了 。
我 等 –- 等- 了 。
-------------
我 等 –我 等过 了 。
0
w- ---g---l-/-wǒ -ǒngle.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Ina tsammanin wannan - na sa ran wannan.
我 等 –我 等过 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Na bayyana hakan - na bayyana hakan. |
我--- 这个 -- -经 解释- ---了-。
我 解_ 这_ –_ 已_ 解__ 这_ 了 。
我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。
------------------------
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
0
w- m---b--le/-w---ǒngle.
w_ m_________ w_ d______
w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-.
------------------------
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Na bayyana hakan - na bayyana hakan.
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
|
Na san cewa - na san hakan. |
我--道 -个 -我-已经--道 -个 - 。
我 知_ 这_ –_ 已_ 知_ 这_ 了 。
我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。
-----------------------
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
0
Z-ěnggè--é--h--g ---d- --n---.
Z______ w_______ w_ d_ d______
Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-.
------------------------------
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|
Na san cewa - na san hakan.
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
|