Littafin jumla

ha bayan 4   »   ja 過去形 4

84 [tamanin da hudu]

bayan 4

bayan 4

84 [八十四]

84 [Hachijūshi]

過去形 4

kako katachi 4

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Japanese Wasa Kara
karanta 読む 読む 読む 読む 読む 0
k-ko------h- 4 k___ k______ 4 k-k- k-t-c-i 4 -------------- kako katachi 4
Na karanta. 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 0
k--- k-t---i-4 k___ k______ 4 k-k- k-t-c-i 4 -------------- kako katachi 4
Na karanta dukan novel. 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 0
y-mu y___ y-m- ---- yomu
don gane 理解する 理解する 理解する 理解する 理解する 0
yomu y___ y-m- ---- yomu
Na gane. 理解した 。 理解した 。 理解した 。 理解した 。 理解した 。 0
yomu y___ y-m- ---- yomu
Na fahimci dukkan rubutun. テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 0
yo---. y_____ y-n-a- ------ yonda.
amsa 答える 答える 答える 答える 答える 0
yo-da. y_____ y-n-a- ------ yonda.
Na amsa. 答えた 。 答えた 。 答えた 。 答えた 。 答えた 。 0
y-n--. y_____ y-n-a- ------ yonda.
Na amsa duk tambayoyin. 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 0
s-ō-et-------e--o y---a. s_______ z_____ o y_____ s-ō-e-s- z-n-e- o y-n-a- ------------------------ shōsetsu zenpen o yonda.
Na san cewa - na san haka. それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 0
s--s-t-- -e--en - yo-da. s_______ z_____ o y_____ s-ō-e-s- z-n-e- o y-n-a- ------------------------ shōsetsu zenpen o yonda.
Ina rubuta wannan - na rubuta wannan. それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 0
shō-e--u ---p-----yo---. s_______ z_____ o y_____ s-ō-e-s- z-n-e- o y-n-a- ------------------------ shōsetsu zenpen o yonda.
Ina jin haka - na ji haka. それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 0
r-kai ---u r____ s___ r-k-i s-r- ---------- rikai suru
Zan sami wannan - Ina da wannan. それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 0
rikai--uru r____ s___ r-k-i s-r- ---------- rikai suru
Na kawo wannan - na kawo wannan. それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 0
r--ai--u-u r____ s___ r-k-i s-r- ---------- rikai suru
Na saya wannan - na sayi wannan. それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 0
r-ka- s-i-a. r____ s_____ r-k-i s-i-a- ------------ rikai shita.
Ina tsammanin wannan - na sa ran wannan. それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 0
ri--i--hita. r____ s_____ r-k-i s-i-a- ------------ rikai shita.
Na bayyana hakan - na bayyana hakan. それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 0
rik---shita. r____ s_____ r-k-i s-i-a- ------------ rikai shita.
Na san cewa - na san hakan. それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 0
tekis--o -enbu-- ---a--s-it-. t_______ z____ o r____ s_____ t-k-s-t- z-n-u o r-k-i s-i-a- ----------------------------- tekisuto zenbu o rikai shita.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -