Littafin jumla

ha nafila 1   »   ja 否定形 1

64 [sittin da hudu]

nafila 1

nafila 1

64 [六十四]

64 [Rokujūshi]

否定形 1

hitei katachi 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Japanese Wasa Kara
Ban gane wannan kalmar ba. その 単語が わかりません 。 その 単語が わかりません 。 その 単語が わかりません 。 その 単語が わかりません 。 その 単語が わかりません 。 0
hite- ka-achi-1 h____ k______ 1 h-t-i k-t-c-i 1 --------------- hitei katachi 1
Ban gane jimlar ba. その 文章が わかりません 。 その 文章が わかりません 。 その 文章が わかりません 。 その 文章が わかりません 。 その 文章が わかりません 。 0
h------a--chi-1 h____ k______ 1 h-t-i k-t-c-i 1 --------------- hitei katachi 1
Ban gane maanar ba. その 意味が わかりません 。 その 意味が わかりません 。 その 意味が わかりません 。 その 意味が わかりません 。 その 意味が わかりません 。 0
s--- -ango g---ak--i-a-e-. s___ t____ g_ w___________ s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n- -------------------------- sono tango ga wakarimasen.
malam 男性教師 男性教師 男性教師 男性教師 男性教師 0
so-o--ang--g--w--ar-ma---. s___ t____ g_ w___________ s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n- -------------------------- sono tango ga wakarimasen.
Kun gane malam? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 0
s-n--tan-o--a-w-k--i-as--. s___ t____ g_ w___________ s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n- -------------------------- sono tango ga wakarimasen.
Eh na fahimce shi sosai. ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 0
s-no b--shō g- w-kari-a---. s___ b_____ g_ w___________ s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n- --------------------------- sono bunshō ga wakarimasen.
malam 女性教師 女性教師 女性教師 女性教師 女性教師 0
s-n--b-n--ō g- --kar-mas-n. s___ b_____ g_ w___________ s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n- --------------------------- sono bunshō ga wakarimasen.
Kun gane malam? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 先生の 言っている ことが わかります か ? 0
s------n-h- g- ---a-im----. s___ b_____ g_ w___________ s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n- --------------------------- sono bunshō ga wakarimasen.
Eh, na fahimce su da kyau. ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 ええ 、 よく わかります 。 0
s------i--a--akarim----. s___ i__ g_ w___________ s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n- ------------------------ sono imi ga wakarimasen.
mutane 人々 人々 人々 人々 人々 0
s-n----- g---a--ri--se-. s___ i__ g_ w___________ s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n- ------------------------ sono imi ga wakarimasen.
Kuna fahimtar mutane? 人々の 言う ことが わかります か ? 人々の 言う ことが わかります か ? 人々の 言う ことが わかります か ? 人々の 言う ことが わかります か ? 人々の 言う ことが わかります か ? 0
so-- im- -- -a----m-sen. s___ i__ g_ w___________ s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n- ------------------------ sono imi ga wakarimasen.
Aa ban fahimce ta sosai ba. いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 0
da-s-- ky--hi d_____ k_____ d-n-e- k-ō-h- ------------- dansei kyōshi
budurwar ガールフレンド ガールフレンド ガールフレンド ガールフレンド ガールフレンド 0
d--se--ky--hi d_____ k_____ d-n-e- k-ō-h- ------------- dansei kyōshi
Kuna da budurwa? ガールフレンドは います か ? ガールフレンドは います か ? ガールフレンドは います か ? ガールフレンドは います か ? ガールフレンドは います か ? 0
da---i-ky--hi d_____ k_____ d-n-e- k-ō-h- ------------- dansei kyōshi
Ee, ina da daya. ええ 、 います 。 ええ 、 います 。 ええ 、 います 。 ええ 、 います 。 ええ 、 います 。 0
sense------t-- --u ---- -a w-k--ima-u --? s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__ s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-? ----------------------------------------- sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
yar 0
s--s-- ---itte ir- --to ----a--ri--s- ka? s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__ s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-? ----------------------------------------- sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
Kuna da ya mace? あなたに 娘さんは います か ? あなたに 娘さんは います か ? あなたに 娘さんは います か ? あなたに 娘さんは います か ? あなたに 娘さんは います か ? 0
sen--i-no i--e---u k--o -a ---a-im--u-k-? s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__ s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-? ----------------------------------------- sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
Aa, ba ni da. いいえ 、 いません 。 いいえ 、 いません 。 いいえ 、 いません 。 いいえ 、 いません 。 いいえ 、 いません 。 0
e--- --k- -a-arim---. e e_ y___ w__________ e e- y-k- w-k-r-m-s-. --------------------- e e, yoku wakarimasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -