Yana hawa babur. |
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
0
so--d-s-ic-ū-ni
s___________ n_
s-t-d-s-i-h- n-
---------------
sotodashichū ni
|
Yana hawa babur.
彼は オートバイを 運転 します 。
sotodashichū ni
|
Ya hau babur dinsa. |
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
0
s--o-------ū-ni
s___________ n_
s-t-d-s-i-h- n-
---------------
sotodashichū ni
|
Ya hau babur dinsa.
彼は 自転車に 乗ります 。
sotodashichū ni
|
Yana tafiya. |
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
0
k--- wa-----a--------- --i--su.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Yana tafiya.
彼は 歩きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa. |
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
0
k--- wa -tob-- - un--- s-imasu.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa.
彼は 船で 行きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa. |
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
0
k--e-wa -tobai o -n-e--sh-m-su.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Yana tafiya ta jirgin ruwa.
彼は ボートで 行きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
Yana iyo. |
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
0
k-r- -- j-t-nsh--ni n-r-m---.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Yana iyo.
彼は 泳ぎます 。
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Shin yana da haɗari a nan? |
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
0
ka---w- -it---h- -- -----a-u.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Shin yana da haɗari a nan?
ここは 危険 です か ?
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? |
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
0
k-----a ----nsh- -- --ri--su.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
kare wa jitensha ni norimasu.
|
Shin yana da haɗari don yawo da dare? |
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
0
ka-e-w---ru--masu.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
Shin yana da haɗari don yawo da dare?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
kare wa arukimasu.
|
Mun yi asara. |
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
0
kare----ar---m--u.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
Mun yi asara.
迷い ました 。
kare wa arukimasu.
|
Muna kan hanya mara kyau. |
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
0
kare--a --u-i---u.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
Muna kan hanya mara kyau.
道を 間違え ました 。
kare wa arukimasu.
|
Dole ne mu juya baya. |
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
0
ka-e--a--une d---ki-a--.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
Dole ne mu juya baya.
引き返さなければ いけません 。
kare wa fune de ikimasu.
|
A ina za ku iya yin kiliya a nan? |
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
0
k-r- wa fune-d- -kima--.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
A ina za ku iya yin kiliya a nan?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
kare wa fune de ikimasu.
|
Akwai parking a nan? |
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
0
k------ f----de--k-m--u.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
Akwai parking a nan?
駐車場は あります か ?
kare wa fune de ikimasu.
|
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? |
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
0
ka-e -a--ō-o -e --i-as-.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
Kuna ski? |
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
0
k--- w--b-t- d- --ima-u.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
Kuna ski?
スキーを します か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? |
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
0
kar- wa---t--de i-imas-.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
Za ku iya yin hayan ski a nan? |
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
0
k--- wa-o-o-i-asu.
k___ w_ o_________
k-r- w- o-o-i-a-u-
------------------
kare wa oyogimasu.
|
Za ku iya yin hayan ski a nan?
ここで スキーを レンタル できます か ?
kare wa oyogimasu.
|