Littafin jumla

ha A hanya   »   px No caminho

37 [Talatin da Bakwai]

A hanya

A hanya

37 [trinta e sete]

No caminho

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Portuguese (BR) Wasa Kara
Yana hawa babur. Ele ----d- m--o. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de moto. 0
Ya hau babur dinsa. E-e---- -----cicleta. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
Yana tafiya. El- -a--- -é. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
Yana tafiya ta jirgin ruwa. E-e va-----na-i-. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
Yana tafiya ta jirgin ruwa. El- --i -e-b---o. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
Yana iyo. El- va- ----d-. E__ v__ à n____ E-e v-i à n-d-. --------------- Ele vai à nado. 0
Shin yana da haɗari a nan? É -e-----o -q--? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? É per-gos- p-di--ca--n- -oz-n-o? É p_______ p____ c_____ s_______ É p-r-g-s- p-d-r c-r-n- s-z-n-o- -------------------------------- É perigoso pedir carona sozinho? 0
Shin yana da haɗari don yawo da dare? É-pe-i-o---p-ss----s-zi-ho à-noite? É p_______ p______ s______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r s-z-n-o à n-i-e- ----------------------------------- É perigoso passear sozinho à noite? 0
Mun yi asara. No--per-e-------ca--nh-. N__ p_______ n_ c_______ N-s p-r-e-o- n- c-m-n-o- ------------------------ Nos perdemos no caminho. 0
Muna kan hanya mara kyau. E-t-m-s-----a-i--o-erra--. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Dole ne mu juya baya. T-m-- qu- -olta-. T____ q__ v______ T-m-s q-e v-l-a-. ----------------- Temos que voltar. 0
A ina za ku iya yin kiliya a nan? O--e s--p--e -s-ac-on--? O___ s_ p___ e__________ O-d- s- p-d- e-t-c-o-a-? ------------------------ Onde se pode estacionar? 0
Akwai parking a nan? Há--m----q---de e-ta-ion---n-o --u-? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? Quan-o t--p- -e--o-e---tac-o------ui? Q_____ t____ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------- Quanto tempo se pode estacionar aqui? 0
Kuna ski? Voc-----ui-? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? Você -s- -----ef-r-co---ra cim-? V___ u__ o t_________ p___ c____ V-c- u-a o t-l-f-r-c- p-r- c-m-? -------------------------------- Você usa o teleférico para cima? 0
Za ku iya yin hayan ski a nan? P-de-s--a-ugar-es-u-s a-ui? P______ a_____ e_____ a____ P-d---e a-u-a- e-q-i- a-u-? --------------------------- Pode-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -