Ban gane wannan kalmar ba. |
ቃ--አል-ባ--።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
t-k’a-a-- 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
Ban gane wannan kalmar ba.
ቃሉ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
Ban gane jimlar ba. |
አ-ፍ----ሩ-አ-----።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
te-----n- 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
Ban gane jimlar ba.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
Ban gane maanar ba. |
ትርጉሙ--ልገባኝም።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
k-al- --igeb--yimi.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
Ban gane maanar ba.
ትርጉሙ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
malam |
መ--ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
k---u ā--geb-nyi--.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
malam
መምህሩ
k’alu āligebanyimi.
|
Kun gane malam? |
መምህ-ን -ረዱ--?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
k--lu āl--e----im-.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
Kun gane malam?
መምህሩን ይረዱታል?
k’alu āligebanyimi.
|
Eh na fahimce shi sosai. |
አ------ -ረ--ለው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ā--fi-- -e-eru---ig-banyi-i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Eh na fahimce shi sosai.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
malam |
መ-ህሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
ā--fi-------r- -----b--y-mi.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
malam
መምህሯ
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Kun gane malam? |
መም-ሯን ይ-ዷ-ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
āref-te---ger--ā-i-eba-----.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Kun gane malam?
መምህሯን ይረዷታል?
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Eh, na fahimce su da kyau. |
አ--፤-ጥ--እ-ዳ--ው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
ti----m- ----e-any-mi.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Eh, na fahimce su da kyau.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
tirigumu āligebanyimi.
|
mutane |
ህ-ብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
ti---um- -lig-b-ny-m-.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
mutane
ህዝብ
tirigumu āligebanyimi.
|
Kuna fahimtar mutane? |
ህዝ-ን--ረ-ታ-?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
t---g-mu ā-i--ba--i--.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Kuna fahimtar mutane?
ህዝቡን ይረዱታል?
tirigumu āligebanyimi.
|
Aa ban fahimce ta sosai ba. |
አ--፤-ነ-- -ሩ አ-ረ---ም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
m---h-ru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
Aa ban fahimce ta sosai ba.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
memihiru
|
budurwar |
ሴት-ጋደኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
m-mihi-u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
Kuna da budurwa? |
ሴት --- አ-ዎ-?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
m---hi-u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
Kuna da budurwa?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
memihiru
|
Ee, ina da daya. |
አ- --አለ-።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
me------n- yi----t--i?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Ee, ina da daya.
አዎ ፤ አለኝ።
memihiruni yiredutali?
|
yar |
ሴት--ጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
m--i-i-uni y-redu-ali?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
yar
ሴት ልጅ
memihiruni yiredutali?
|
Kuna da ya mace? |
ሴ- -- --ዎ-?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
me-----u----i--du--li?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Kuna da ya mace?
ሴት ልጅ አለዎት?
memihiruni yiredutali?
|
Aa, ba ni da. |
አይ---የለኝም።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
ā-o - t---u ----a--l---.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
Aa, ba ni da.
አይ ፤ የለኝም።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|