Waɗannan su ne yanayi: |
እ-ዚህ --ቶች--ቸው።
እ___ ወ___ ና___
እ-ዚ- ወ-ቶ- ና-ው-
--------------
እነዚህ ወቅቶች ናቸው።
0
wek’-to---na ye-āy-ri----ēta
w___________ y_______ h_____
w-k-i-o-h-n- y-’-y-r- h-n-t-
----------------------------
wek’itochina ye’āyeri hunēta
|
Waɗannan su ne yanayi:
እነዚህ ወቅቶች ናቸው።
wek’itochina ye’āyeri hunēta
|
bazara, bazara, |
ጸደ- ፤ -ጋ
ጸ__ ፤ በ_
ጸ-ይ ፤ በ-
--------
ጸደይ ፤ በጋ
0
wek---o-h-n- --’ā--r--hun-ta
w___________ y_______ h_____
w-k-i-o-h-n- y-’-y-r- h-n-t-
----------------------------
wek’itochina ye’āyeri hunēta
|
bazara, bazara,
ጸደይ ፤ በጋ
wek’itochina ye’āyeri hunēta
|
kaka da damina. |
በልግ - ክ-ምት
በ__ ፤ ክ___
በ-ግ ፤ ክ-ም-
----------
በልግ ፤ ክረምት
0
i-ez-h--wek--t--hi-nachew-.
i______ w_________ n_______
i-e-ī-i w-k-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
kaka da damina.
በልግ ፤ ክረምት
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
Lokacin zafi yana da zafi. |
በ------ -ው።
በ_ ሞ___ ነ__
በ- ሞ-ታ- ነ-።
-----------
በጋ ሞቃታማ ነው።
0
i---īhi -ek’--oc-i-na-----.
i______ w_________ n_______
i-e-ī-i w-k-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
Lokacin zafi yana da zafi.
በጋ ሞቃታማ ነው።
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
Rana na haskakawa a lokacin rani. |
ጸ-ይ በ-- -ደ-ቃለ--/--በ-ለ-።
ጸ__ በ__ ት_____ / ት_____
ጸ-ይ በ-ጋ ት-ም-ለ- / ት-ራ-ች-
-----------------------
ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች።
0
ine-ī----e-’i---h- -----wi.
i______ w_________ n_______
i-e-ī-i w-k-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
Rana na haskakawa a lokacin rani.
ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች።
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
A lokacin rani muna son tafiya yawo. |
በበ- እ- የ-----ዞ-ማድ----ንወ-ለን።
በ__ እ_ የ___ ጉ_ ማ___ እ______
በ-ጋ እ- የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- እ-ወ-ለ-።
---------------------------
በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን።
0
ts’e-e-i------a
t_______ ; b___
t-’-d-y- ; b-g-
---------------
ts’edeyi ; bega
|
A lokacin rani muna son tafiya yawo.
በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን።
ts’edeyi ; bega
|
Damina yayi sanyi. |
ክረ-ት ቀ--ዛ --።
ክ___ ቀ___ ነ__
ክ-ም- ቀ-ቃ- ነ-።
-------------
ክረምት ቀዝቃዛ ነው።
0
ts’e--yi-- --ga
t_______ ; b___
t-’-d-y- ; b-g-
---------------
ts’edeyi ; bega
|
Damina yayi sanyi.
ክረምት ቀዝቃዛ ነው።
ts’edeyi ; bega
|
A cikin hunturu dusar ƙanƙara ce ko ruwan sama. |
በ-ረ-ት---ዶ----ል--ይ-----ባል።
በ____ በ__ ይ___ ወ__ ይ_____
በ-ረ-ት በ-ዶ ይ-ላ- ወ-ም ይ-ን-ል-
-------------------------
በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል።
0
ts--d--i----ega
t_______ ; b___
t-’-d-y- ; b-g-
---------------
ts’edeyi ; bega
|
A cikin hunturu dusar ƙanƙara ce ko ruwan sama.
በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል።
ts’edeyi ; bega
|
A cikin hunturu muna son zama a gida. |
በክ-ም--ቤት --ጥ --መ- እኛ እን----።
በ____ ቤ_ ው__ መ___ እ_ እ______
በ-ረ-ት ቤ- ው-ጥ መ-መ- እ- እ-ወ-ለ-።
----------------------------
በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን።
0
b--i-i ;--i-e-i-i
b_____ ; k_______
b-l-g- ; k-r-m-t-
-----------------
beligi ; kiremiti
|
A cikin hunturu muna son zama a gida.
በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን።
beligi ; kiremiti
|
Yayi sanyi. |
ቀዝቃ--ነ-።
ቀ___ ነ__
ቀ-ቃ- ነ-።
--------
ቀዝቃዛ ነው።
0
b-l----- k---mi-i
b_____ ; k_______
b-l-g- ; k-r-m-t-
-----------------
beligi ; kiremiti
|
Yayi sanyi.
ቀዝቃዛ ነው።
beligi ; kiremiti
|
Ana ruwa. |
እ--ነ- -ው።
እ____ ነ__
እ-ዘ-በ ነ-።
---------
እየዘነበ ነው።
0
be--g- ----r--i-i
b_____ ; k_______
b-l-g- ; k-r-m-t-
-----------------
beligi ; kiremiti
|
Ana ruwa.
እየዘነበ ነው።
beligi ; kiremiti
|
Ana iska. |
ነ-ሻ- --።
ነ___ ነ__
ነ-ሻ- ነ-።
--------
ነፋሻማ ነው።
0
b--- -ok-at-m--ne--.
b___ m________ n____
b-g- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
bega mok’atama newi.
|
Ana iska.
ነፋሻማ ነው።
bega mok’atama newi.
|
Yana da dumi. |
ሞ--- -ው።
ሞ___ ነ__
ሞ-ታ- ነ-።
--------
ሞቃታማ ነው።
0
b--a --k’a-a-a-n---.
b___ m________ n____
b-g- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
bega mok’atama newi.
|
Yana da dumi.
ሞቃታማ ነው።
bega mok’atama newi.
|
Akwai rana. |
ፀ-ያ--ነ-።
ፀ___ ነ__
ፀ-ያ- ነ-።
--------
ፀሐያማ ነው።
0
bega --k’a-am- ne--.
b___ m________ n____
b-g- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
bega mok’atama newi.
|
Akwai rana.
ፀሐያማ ነው።
bega mok’atama newi.
|
Ya yi kiliya. |
አ--ሳ----።
አ____ ነ__
አ-ደ-ች ነ-።
---------
አስደሳች ነው።
0
t--e----i-be-eg--tide-i-’--echi-/ tibe-al-ch-.
t_______ b_____ t_____________ / t___________
t-’-h-ā-i b-b-g- t-d-m-k-a-e-h- / t-b-r-l-c-i-
----------------------------------------------
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Ya yi kiliya.
አስደሳች ነው።
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Yaya yanayin yau ne? |
የአ-ር --ታው--- -----ነው-ዛ-?
የ___ ሁ___ ም_ አ___ ነ_ ዛ__
የ-የ- ሁ-ታ- ም- አ-ነ- ነ- ዛ-?
------------------------
የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ?
0
ts’e---y----beg- t-demik’--e-h- --ti-e--l--hi.
t_______ b_____ t_____________ / t___________
t-’-h-ā-i b-b-g- t-d-m-k-a-e-h- / t-b-r-l-c-i-
----------------------------------------------
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Yaya yanayin yau ne?
የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ?
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Yayi sanyi yau. |
ዛ- -ዝ-ዛ ነው።
ዛ_ ቀ___ ነ__
ዛ- ቀ-ቃ- ነ-።
-----------
ዛሬ ቀዝቃዛ ነው።
0
ts’-h--y--be-----t-d---k--le--- /-t-b--a-ec--.
t_______ b_____ t_____________ / t___________
t-’-h-ā-i b-b-g- t-d-m-k-a-e-h- / t-b-r-l-c-i-
----------------------------------------------
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Yayi sanyi yau.
ዛሬ ቀዝቃዛ ነው።
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Yana da dumi yau. |
ዛሬ -----ነው።
ዛ_ ሞ___ ነ__
ዛ- ሞ-ታ- ነ-።
-----------
ዛሬ ሞቃታማ ነው።
0
b---g---nya--e’ig----guz- mad--e---ini-e--leni.
b_____ i___ y_______ g___ m_______ i___________
b-b-g- i-y- y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- i-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------------
bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
|
Yana da dumi yau.
ዛሬ ሞቃታማ ነው።
bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
|