| ji kamar |
ፍላጎ- -ኖር
ፍ___ መ__
ፍ-ጎ- መ-ር
--------
ፍላጎት መኖር
0
s-m---chi
s________
s-m-t-c-i
---------
simētochi
|
ji kamar
ፍላጎት መኖር
simētochi
|
| Muna jin haka. |
እ--ፍላጎት -ለን።
እ_ ፍ___ አ___
እ- ፍ-ጎ- አ-ን-
------------
እኛ ፍላጎት አለን።
0
s-m--ochi
s________
s-m-t-c-i
---------
simētochi
|
Muna jin haka.
እኛ ፍላጎት አለን።
simētochi
|
| Ba mu so. |
እኛ ፍ--ት የለ--።
እ_ ፍ___ የ____
እ- ፍ-ጎ- የ-ን-።
-------------
እኛ ፍላጎት የለንም።
0
filag-ti -eno-i
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
Ba mu so.
እኛ ፍላጎት የለንም።
filagoti menori
|
| a ji tsoro |
መፍራት
መ___
መ-ራ-
----
መፍራት
0
f------i -eno-i
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
a ji tsoro
መፍራት
filagoti menori
|
| Ina tsoro. |
እ- -ርቻለ-።
እ_ ፈ_____
እ- ፈ-ቻ-ው-
---------
እኔ ፈርቻለው።
0
f-la---i--e-o-i
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
Ina tsoro.
እኔ ፈርቻለው።
filagoti menori
|
| Bana tsoro. |
እ- -ል-ራ-ም።
እ_ አ______
እ- አ-ፈ-ሁ-።
----------
እኔ አልፈራሁም።
0
iny--f--a--ti-āl-ni.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
Bana tsoro.
እኔ አልፈራሁም።
inya filagoti āleni.
|
| samun lokaci |
ጊ----ር
ጊ_ መ__
ጊ- መ-ር
------
ጊዜ መኖር
0
inya --la--ti-āl-n-.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
samun lokaci
ጊዜ መኖር
inya filagoti āleni.
|
| Yana da lokaci. |
እ- -- አ-ው።
እ_ ጊ_ አ___
እ- ጊ- አ-ው-
----------
እሱ ጊዜ አለው።
0
in-a f-l---------n-.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
Yana da lokaci.
እሱ ጊዜ አለው።
inya filagoti āleni.
|
| Ba shi da lokaci. |
እሱ ጊዜ--ለውም።
እ_ ጊ_ የ____
እ- ጊ- የ-ው-።
-----------
እሱ ጊዜ የለውም።
0
iny- f--ag----y----im-.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
Ba shi da lokaci.
እሱ ጊዜ የለውም።
inya filagoti yelenimi.
|
| da gundura |
መደ-ር
መ___
መ-በ-
----
መደበር
0
iny- -i--g-t--yele----.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
da gundura
መደበር
inya filagoti yelenimi.
|
| Ta gundura. |
እሷ -ብሯ-ል።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ሯ-ል-
---------
እሷ ደብሯታል።
0
in-- -il--oti --le-im-.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
Ta gundura.
እሷ ደብሯታል።
inya filagoti yelenimi.
|
| Ba ta gundura. |
እሷ አል-በ---።
እ_ አ_______
እ- አ-ደ-ራ-ም-
-----------
እሷ አልደበራትም።
0
m------i
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
Ba ta gundura.
እሷ አልደበራትም።
mefirati
|
| ji yunwa |
መ-ብ
መ__
መ-ብ
---
መራብ
0
m--ir-ti
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
|
| Kuna jin yunwa? |
እር----?
እ______
እ-ቧ-ኋ-?
-------
እርቧችኋል?
0
mef-r-ti
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
Kuna jin yunwa?
እርቧችኋል?
mefirati
|
| Ba ka jin yunwa? |
አል---ችሁ-?
አ________
አ-ተ-ባ-ሁ-?
---------
አልተራባችሁም?
0
i-ē ---i-ha--w-.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
Ba ka jin yunwa?
አልተራባችሁም?
inē ferichalewi.
|
| ji ƙishirwa |
መጠ-ት
መ___
መ-ማ-
----
መጠማት
0
inē fe--ch-lewi.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
ji ƙishirwa
መጠማት
inē ferichalewi.
|
| Suna jin ƙishirwa. |
እነሱ--ጠ---ል።
እ__ ተ______
እ-ሱ ተ-ም-ዋ-።
-----------
እነሱ ተጠምተዋል።
0
in- fe-ic-al-w-.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
Suna jin ƙishirwa.
እነሱ ተጠምተዋል።
inē ferichalewi.
|
| Ba ku da ƙishirwa. |
እነ- -ል--ሙ-።
እ__ አ______
እ-ሱ አ-ተ-ሙ-።
-----------
እነሱ አልተጠሙም።
0
in- -li--ra-umi.
i__ ā___________
i-ē ā-i-e-a-u-i-
----------------
inē āliferahumi.
|
Ba ku da ƙishirwa.
እነሱ አልተጠሙም።
inē āliferahumi.
|