Littafin jumla

ha ji   »   te భావాలు

56 [hamsin da shida]

ji

ji

56 [యాభై ఆరు]

56 [Yābhai āru]

భావాలు

Bhāvālu

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Telugu Wasa Kara
ji kamar న-కు---వాల-- -న--ిం-ుట నా_ కా___ అ____ న-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట ---------------------- నాకు కావాలని అనిపించుట 0
Bhāvā-u B______ B-ā-ā-u ------- Bhāvālu
Muna jin haka. మ-క- ---ాల-ి-అ---ి-చుట మా_ కా___ అ____ మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట ---------------------- మాకు కావాలని అనిపించుట 0
B-ā-ā-u B______ B-ā-ā-u ------- Bhāvālu
Ba mu so. మ--ు -ావా-ని అని-ి---ప--ుట మా_ కా___ అ_______ మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ప-వ-ట -------------------------- మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట 0
Nā----āvāl--i -n--i---uṭa N___ k_______ a_________ N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a ------------------------- Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
a ji tsoro భయం ----ట భ_ వే__ భ-ం వ-య-ట --------- భయం వేయుట 0
N----k--āl--i---i-in̄cuṭa N___ k_______ a_________ N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a ------------------------- Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
Ina tsoro. న-క- భయ------తో-ది నా_ భ_ వే___ న-క- భ-ం వ-స-త-ం-ి ------------------ నాకు భయం వేస్తోంది 0
Nā-- -ā--l--- ----i--c--a N___ k_______ a_________ N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a ------------------------- Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
Bana tsoro. నా-ు-భ-----య-ం-ల-దు నా_ భ_ వే__ లే_ న-క- భ-ం వ-య-ం ల-ద- ------------------- నాకు భయం వేయడం లేదు 0
Māku -āv--ani-a-----̄c--a M___ k_______ a_________ M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a ------------------------- Māku kāvālani anipin̄cuṭa
samun lokaci స--ం-ఉం--ట స__ ఉం__ స-య- ఉ-డ-ట ---------- సమయం ఉండుట 0
Māk--------ni a-ip-n̄-u-a M___ k_______ a_________ M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a ------------------------- Māku kāvālani anipin̄cuṭa
Yana da lokaci. ఆ-న-ి----ం-ఉ-ది ఆ___ స__ ఉం_ ఆ-న-ి స-య- ఉ-ద- --------------- ఆయనకి సమయం ఉంది 0
Mā-u kāv--a-i -ni--n---ṭa M___ k_______ a_________ M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a ------------------------- Māku kāvālani anipin̄cuṭa
Ba shi da lokaci. ఆ-న---సమయం--ేదు ఆ___ స__ లే_ ఆ-న-ి స-య- ల-ద- --------------- ఆయనకి సమయం లేదు 0
M-ku kāvā-an--anip-n-cak---vuṭa M___ k_______ a_______________ M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a ------------------------------- Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
da gundura విసు-్-ా---డ-ట వి___ ఉం__ వ-స-గ-గ- ఉ-డ-ట -------------- విసుగ్గా ఉండుట 0
M-k--kā----n- --ipi--cak-pōv--a M___ k_______ a_______________ M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a ------------------------------- Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
Ta gundura. ఆ-ె-ి --సుగ్గ- ---ి ఆ__ వి___ ఉం_ ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ఉ-ద- ------------------- ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది 0
M--u--āvāl-ni--n-pi---aka--vuṭa M___ k_______ a_______________ M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a ------------------------------- Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
Ba ta gundura. ఆమ--ి---సుగ్గా -ేదు ఆ__ వి___ లే_ ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ల-ద- ------------------- ఆమెకి విసుగ్గా లేదు 0
Bh---- -ēyu-a B_____ v_____ B-a-a- v-y-ṭ- ------------- Bhayaṁ vēyuṭa
ji yunwa ఆకలి -ే--ట ఆ__ వే__ ఆ-ల- వ-య-ట ---------- ఆకలి వేయుట 0
B-ayaṁ-v-yuṭa B_____ v_____ B-a-a- v-y-ṭ- ------------- Bhayaṁ vēyuṭa
Kuna jin yunwa? మ-కు--కల-----్--ందా? మీ_ ఆ__ వే____ మ-క- ఆ-ల- వ-స-త-ం-ా- -------------------- మీకు ఆకలి వేస్తోందా? 0
Bh------ēyuṭa B_____ v_____ B-a-a- v-y-ṭ- ------------- Bhayaṁ vēyuṭa
Ba ka jin yunwa? మీ-ు ఆక-ి-వ-య-ం-లేదా? మీ_ ఆ__ వే__ లే__ మ-క- ఆ-ల- వ-య-ం ల-ద-? --------------------- మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? 0
N--u -------vē-t--di N___ b_____ v_______ N-k- b-a-a- v-s-ō-d- -------------------- Nāku bhayaṁ vēstōndi
ji ƙishirwa దాహ- వ--ుట దా_ వే__ ద-హ- వ-య-ట ---------- దాహం వేయుట 0
Nā-------a- -ē-tō--i N___ b_____ v_______ N-k- b-a-a- v-s-ō-d- -------------------- Nāku bhayaṁ vēstōndi
Suna jin ƙishirwa. వ-ళ---ి-ద--ంగా -ంది వా___ దా__ ఉం_ వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ఉ-ద- ------------------- వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది 0
Nāk--b---a- vēst-ndi N___ b_____ v_______ N-k- b-a-a- v-s-ō-d- -------------------- Nāku bhayaṁ vēstōndi
Ba ku da ƙishirwa. వ--్-క--ద-హ-------ు వా___ దా__ లే_ వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ల-ద- ------------------- వాళ్ళకి దాహంగా లేదు 0
N-ku-bh---ṁ vē-a-aṁ--ē-u N___ b_____ v______ l___ N-k- b-a-a- v-y-ḍ-ṁ l-d- ------------------------ Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -