Littafin jumla

ha bayan 3   »   te భూత కాలం 3

83 [tamanin da uku]

bayan 3

bayan 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Telugu Wasa Kara
yi kiran waya ట--ిఫో-------ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Bhū-a-kāla- 3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Na yi waya. న-ను-ట-లి-ోన---ే---ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
Bhū-a -āl-ṁ 3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Ina cikin waya koyaushe. నే-------ుడ- ఫోన్ -- -ాట--ాడ--ూనే ఉ---ాను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Ṭ---p--n -ē-aḍaṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
tambaya అడ-టం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Ṭ-lip-ō- -ē-a--ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Na tambaya. న-ను అడిగా-ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Ṭeliphō---ē-a--ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
A koyaushe ina tambaya. నే----ప్-ుడూ---------ే ఉ---ా-ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N-nu --lip-ōn c-s-nu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
gaya చ--్-ుట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
N-nu --l--hōn cēs--u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Na fada. నేను-చెప్పా-ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nēn------ph-- c--ā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Na ba da labarin duka. న-ను --త్-ం--ధని--ెప-ప--ు నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
N-n- e--uḍū----- l--m-ṭ---utūnē u-nānu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
don koyi చద-వుట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
N-n- -ppu------- lō-m---ā-u-ū-- u----u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Na koya. నేను-చద--ా-ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N-nu-ep-----ph-n lō -āṭl-ḍ--------n-nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Na yi karatu duk maraice. న--- సా-ంత్ర- -ొ-్-ం-చదివాను నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
Aḍ---ṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
aiki పని ----ట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
A---a--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Na yi aiki. నే-- పన-------ు నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
Aḍ-g-ṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Ina aiki duk yini. ర-జ-----ేను --ి చే-ా-ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
N-n- -ḍi---u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
abinci తి--ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
N--u-aḍ----u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Na ci abinci నేన- తిన్న--ు నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
Nē-u-aḍ---nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Na ci duk abincin. న--ు-అన్-- -ొత-త- -ిన-నాను నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N----epp--- ----ut--ē u-n-nu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -