Littafin jumla

ha bayan 3   »   te భూత కాలం 3

83 [tamanin da uku]

bayan 3

bayan 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Telugu Wasa Kara
yi kiran waya టె--ఫో-్-చ---ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
B--t- -ā----3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Na yi waya. న--- ట--ిఫో-- చ-సా-ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
B-ūta-k-laṁ 3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Ina cikin waya koyaushe. నే-- ---పు-ూ ఫో-- లో ---్లాడ----ే-ఉన్-ాను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Ṭ---ph-n c-yaḍaṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
tambaya అ-గ-ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Ṭel--h-n--ē----ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Na tambaya. నే-- అ--గ-ను నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Ṭe-ip-ōn-c--a--ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
A koyaushe ina tambaya. న-ను-ఎప---డ--అ--గ---నే ఉన్న--ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N-n---e--phōn -ēsā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
gaya చ--్పుట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Nēnu -----hō----s--u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Na fada. నేను చె--ప--ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N-nu--el---ō- c----u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Na ba da labarin duka. న--ు ---్-----న--చె-్--ను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
N----eppu-ū--hōn lō-māṭ-ā-ut-n- --n-nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
don koyi చ--వ-ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
N-nu--pp-ḍū -----lō-mā------------nānu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Na koya. నేను-చది-ా-ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N-nu-e-p--ū-p-ō- ---māṭl--ut--ē -nn-nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Na yi karatu duk maraice. న-ను-సా------ మ-త్తం ---వ-ను నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
A--ga--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
aiki పని ----ట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
Aḍ-g--aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Na yi aiki. న--ు--న- చే---ు నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
A--gaṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Ina aiki duk yini. రోజం-ా --ను ప-ి -ే--ను రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
N--- --igā-u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
abinci త-నుట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
N--u---i-ānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Na ci abinci నే-- -ి----ను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N--u-a-ig-nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Na ci duk abincin. న-ను ----- మొత్---త-న్నా-ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N--u -p--------g-tūn- --n--u N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -