Littafin jumla

ha bayan 3   »   te భూత కాలం 3

83 [tamanin da uku]

bayan 3

bayan 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Telugu Wasa Kara
yi kiran waya టెలిఫో-- -ే-డం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Bh-ta -ālaṁ-3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Na yi waya. న-న---ెల--ో-్ చే-ాను నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
B--ta-kāl-ṁ-3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Ina cikin waya koyaushe. నే-ు -ప్--డూ--ోన- లో మ-ట----ుత-న-----నాను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Ṭ-l----n cē--ḍaṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
tambaya అ---ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Ṭ-lip--n-------ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Na tambaya. నే-ు అ-----ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Ṭ-l--h-n --ya--ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
A koyaushe ina tambaya. న-ను ఎప్---ూ-అడ--ుత-నే --్న-ను నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nēn--ṭ---p-ō- cē--nu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
gaya చెప్--ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Nē-u ṭ------n c--ā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Na fada. న------ప్---ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nē----e-i-h-- -ēs-nu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Na ba da labarin duka. నేన--మొత------న- -ెప-పా-ు నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
N----eppuḍ--phō--l--mā-lāḍutū-- u-nānu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
don koyi చదు-ుట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
N--u--p---ū-p-ōn lō-mā-l-ḍ-t--ē unn--u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Na koya. నే-ు-చద-వ-ను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N------p--- p--------ā-lāḍ-t-n--un--nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Na yi karatu duk maraice. నేన- స--ంత్రం మొత--- -ద--ా-ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
A--g--aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
aiki పని ----ట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
Aḍ---ṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Na yi aiki. నే-- -న- చ-స-ను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
Aḍ-g-ṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Ina aiki duk yini. ర--ంత--న-న- ప----ేసా-ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
Nē-u aḍ----u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
abinci త-న-ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
Nēnu----gānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Na ci abinci నేను---న్నా-ు నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
Nē---a--g--u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Na ci duk abincin. న-ను--న--------త- ---్న--ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
Nēn- --p-ḍū-a-i--tū-- -nn-nu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -