yi kiran waya |
те--ф----а
т_________
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
M--ato---y-m-e-3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
yi kiran waya
телефонира
Minato vryemye 3
|
Na yi waya. |
Јас -елеф-нирав.
Ј__ т___________
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
Mi--t--v---my--3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
Na yi waya.
Јас телефонирав.
Minato vryemye 3
|
Ina cikin waya koyaushe. |
Ј-с цело -р--- --л-фон-р-в.
Ј__ ц___ в____ т___________
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
t-el-e-on--a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Ina cikin waya koyaushe.
Јас цело време телефонирав.
tyelyefonira
|
tambaya |
пр--ува
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
t-elye-o---a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
tambaya
прашува
tyelyefonira
|
Na tambaya. |
Ј-с-п-----.
Ј__ п______
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
ty-l--f-n-ra
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Na tambaya.
Јас прашав.
tyelyefonira
|
A koyaushe ina tambaya. |
Ја- секог---пра-у-ав.
Ј__ с______ п________
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Ј-s --e---f-n--a-.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
A koyaushe ina tambaya.
Јас секогаш прашував.
Јas tyelyefonirav.
|
gaya |
р-с--жу-а
р________
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
Ј-- --el--fon----.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
gaya
раскажува
Јas tyelyefonirav.
|
Na fada. |
Јас -ас--ж-вав.
Ј__ р__________
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Ј-s --e--e------v.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Na fada.
Јас раскажував.
Јas tyelyefonirav.
|
Na ba da labarin duka. |
Ј---ј- ра--ажа---ел-та---и-азна.
Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Јa----y--o v--emye -----e--ni-av.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Na ba da labarin duka.
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
don koyi |
у-и
у__
у-и
---
учи
0
Јa- -zy--o--ry---e tye-y-f--i-av.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
don koyi
учи
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Na koya. |
Ја- -чев.
Ј__ у____
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Јas -z---o vry---e-t-----fonir-v.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Na koya.
Јас учев.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Na yi karatu duk maraice. |
Јас--че--цела --че-.
Ј__ у___ ц___ в_____
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
p-a-h--va
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Na yi karatu duk maraice.
Јас учев цела вечер.
prashoova
|
aiki |
ра-о-и
р_____
р-б-т-
------
работи
0
pra-h---a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
Na yi aiki. |
Јас----отев.
Ј__ р_______
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
p-a--oova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Na yi aiki.
Јас работев.
prashoova
|
Ina aiki duk yini. |
Ј-с-ра--т-в це- -е-.
Ј__ р______ ц__ д___
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Јas ---s--v.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Ina aiki duk yini.
Јас работев цел ден.
Јas prashav.
|
abinci |
ј--е
ј___
ј-д-
----
јаде
0
Јa- -r--hav.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
|
Na ci abinci |
Ј-с--а--в.
Ј__ ј_____
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Јa------h--.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Na ci abinci
Јас јадев.
Јas prashav.
|
Na ci duk abincin. |
Јас г--и---ов-цело-о -адење.
Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Ј-- -y-kogua-h--ra-h-ov-v.
Ј__ s_________ p__________
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
Na ci duk abincin.
Јас го изедов целото јадење.
Јas syekoguash prashoovav.
|