yi kiran waya |
т-лефон--а
т_________
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
M-n-t-----e--e-3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
yi kiran waya
телефонира
Minato vryemye 3
|
Na yi waya. |
Ј-- теле--ни--в.
Ј__ т___________
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
Minato --y-m-e 3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
Na yi waya.
Јас телефонирав.
Minato vryemye 3
|
Ina cikin waya koyaushe. |
Ј-с----о -р----т--е--ни---.
Ј__ ц___ в____ т___________
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
t-----foni-a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Ina cikin waya koyaushe.
Јас цело време телефонирав.
tyelyefonira
|
tambaya |
п-ашува
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
ty----f-nira
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
tambaya
прашува
tyelyefonira
|
Na tambaya. |
Јас п-а--в.
Ј__ п______
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
ty---ef----a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Na tambaya.
Јас прашав.
tyelyefonira
|
A koyaushe ina tambaya. |
Ја- с-к-га--п-аш-в--.
Ј__ с______ п________
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Ј-s --ely--o----v.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
A koyaushe ina tambaya.
Јас секогаш прашував.
Јas tyelyefonirav.
|
gaya |
р-скажува
р________
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
Јa--tye-ye----rav.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
gaya
раскажува
Јas tyelyefonirav.
|
Na fada. |
Ја--р---аж-ва-.
Ј__ р__________
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Ј-s-t-ely-fon--a-.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Na fada.
Јас раскажував.
Јas tyelyefonirav.
|
Na ba da labarin duka. |
Ј-с ј---а-----в --ла-а п-и--зна.
Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Ј---t---lo--r-e--e--y-l-efo--r-v.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Na ba da labarin duka.
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
don koyi |
у-и
у__
у-и
---
учи
0
Ј-s t----- v-ye-y- t---y---nira-.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
don koyi
учи
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Na koya. |
Ј----чев.
Ј__ у____
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Ј-s -zyel- -r-e-ye-t-e-y-fo--ra-.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Na koya.
Јас учев.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Na yi karatu duk maraice. |
Ј-с---ев ---- ве-е-.
Ј__ у___ ц___ в_____
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
pra-hoo-a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Na yi karatu duk maraice.
Јас учев цела вечер.
prashoova
|
aiki |
раб-ти
р_____
р-б-т-
------
работи
0
pras-oova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
Na yi aiki. |
Јас ---о-ев.
Ј__ р_______
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
pr--h-ova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Na yi aiki.
Јас работев.
prashoova
|
Ina aiki duk yini. |
Ј-- ра----в--е-----.
Ј__ р______ ц__ д___
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Ј---p-ash-v.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Ina aiki duk yini.
Јас работев цел ден.
Јas prashav.
|
abinci |
ја-е
ј___
ј-д-
----
јаде
0
Ј-s pr-s-a-.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
|
Na ci abinci |
Ј----ад-в.
Ј__ ј_____
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Јa- -ra--a-.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Na ci abinci
Јас јадев.
Јas prashav.
|
Na ci duk abincin. |
Ј-- -о--з-д-в-ц-ло-- ј-дење.
Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Јas--y---g---- --as-o-vav.
Ј__ s_________ p__________
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
Na ci duk abincin.
Јас го изедов целото јадење.
Јas syekoguash prashoovav.
|