Littafin jumla

ha bayan 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [tamanin da uku]

bayan 3

bayan 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
yi kiran waya ‫---פ-‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
ava- 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Na yi waya. ‫-ני ט--נ--.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
ava--3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Ina cikin waya koyaushe. ‫כ--ה--ן-טל-נת-.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l-ta--en l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
tambaya ‫ל-או-‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
ani-t--fa-t-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Na tambaya. ‫אנ--ש--ת--‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
ani -ilfa--i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
A koyaushe ina tambaya. ‫תמ---ש-ל-י-‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
a-i t---an--. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
gaya ‫לספר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
ko- hazman----f-nt-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Na fada. ‫א-י-----תי-‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
ko- -a--an t-lfan-i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Na ba da labarin duka. ‫סי---י--ת-כ- ---פ-ר-‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
k-l haz-a- t-lf-nti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
don koyi ‫ללמוד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
lish--l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Na koya. ‫אנ------י-‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
ani sha--l-i. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Na yi karatu duk maraice. ‫ל--תי-כל-ה----‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
t--i--s-a----i. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
aiki ‫-עב-ד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
le-aper l______ l-s-p-r ------- lesaper
Na yi aiki. ‫אני-עבדת--‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
les-per l______ l-s-p-r ------- lesaper
Ina aiki duk yini. ‫------כל הי-ם-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
l---p-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
abinci ‫לא--ל‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
a---sipa-ti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Na ci abinci ‫--י-------‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a------art-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Na ci duk abincin. ‫אכ-תי -ת כל ה---ל-‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
ani-s-pa-t-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -