Littafin jumla

ha bayan 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [tamanin da uku]

bayan 3

bayan 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
yi kiran waya ‫-ט-פ-‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
a--r 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Na yi waya. ‫אני ט----י.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a-a- 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Ina cikin waya koyaushe. ‫-ל -ז-ן טל-נ--.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l-talfen l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
tambaya ‫-ש--ל‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
a-- --lfan-i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Na tambaya. ‫א-- ש-לת-.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-i---l----i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
A koyaushe ina tambaya. ‫ת--- --ל--.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
a-i--ilf-nti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
gaya ‫לספר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
k-----z-a---i-f-nt-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Na fada. ‫--י---פר---‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
ko- -a---- --l---t-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Na ba da labarin duka. ‫--פ--- -ת -ל -ס-פור-‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
kol h--man-t----n-i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
don koyi ‫ל--וד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
li-h'-l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Na koya. ‫-נ--למדתי-‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
ani sha'a---. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Na yi karatu duk maraice. ‫-מדת--כ- ---ב.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
t--i--s-a'a-ti. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
aiki ‫ל----‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
le----r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Na yi aiki. ‫------ד-י.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
le-a--r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Ina aiki duk yini. ‫-בדתי -- ---ם.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
le---er l______ l-s-p-r ------- lesaper
abinci ‫לא-ו-‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
a-- ---ar-i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Na ci abinci ‫א-י א-ל---‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
ani ---a--i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Na ci duk abincin. ‫-כלת--א- -ל--אוכל.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-i----ar-i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -