Littafin jumla

ha bayan 4   »   he ‫עבר 4‬

84 [tamanin da hudu]

bayan 4

bayan 4

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w'arba]

‫עבר 4‬

avar 4

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
karanta ‫ל--וא‬ ‫______ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
a--r 4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Na karanta. ‫--י ק-----‬ ‫___ ק______ ‫-נ- ק-א-י-‬ ------------ ‫אני קראתי.‬ 0
a----4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Na karanta dukan novel. ‫קראת- -ת-כל ה-ומ--‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-‬ -------------------- ‫קראתי את כל הרומן.‬ 0
liqro l____ l-q-o ----- liqro
don gane ‫ל--ין‬ ‫______ ‫-ה-י-‬ ------- ‫להבין‬ 0
li-ro l____ l-q-o ----- liqro
Na gane. ‫א-י-הב-תי-‬ ‫___ ה______ ‫-נ- ה-נ-י-‬ ------------ ‫אני הבנתי.‬ 0
l--ro l____ l-q-o ----- liqro
Na fahimci dukkan rubutun. ‫-ב-ת------ל--טקסט.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-‬ -------------------- ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 0
a-i-q-r-'ti. a__ q_______ a-i q-r-'-i- ------------ ani qara'ti.
amsa ‫--נ--‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
q--a'---et k-l--ar-ma-. q______ e_ k__ h_______ q-r-'-i e- k-l h-r-m-n- ----------------------- qara'ti et kol haroman.
Na amsa. ‫אנ--ע--ת--‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-י-י-‬ ------------ ‫אני עניתי.‬ 0
l-h-vin l______ l-h-v-n ------- lehavin
Na amsa duk tambayoyin. ‫-ני-י--- -ל-ה--לות.‬ ‫_____ ע_ כ_ ה_______ ‫-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.- --------------------- ‫עניתי על כל השאלות.‬ 0
l-hav-n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Na san cewa - na san haka. ‫----י--ע / ת-–---י ידעתי.‬ ‫___ י___ / ת – א__ י______ ‫-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 0
leh-vin l______ l-h-v-n ------- lehavin
Ina rubuta wannan - na rubuta wannan. ‫אנ-----ב --ת-- -----ת-ת--‬ ‫___ כ___ / ת – א__ כ______ ‫-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-‬ --------------------------- ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 0
a----------. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Ina jin haka - na ji haka. ‫--- ש-מע / ת –-א-י שמע-י-‬ ‫___ ש___ / ת – א__ ש______ ‫-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 0
a---hev-nti. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Zan sami wannan - Ina da wannan. ‫א-י -וסף /-- –-א-י --פתי-‬ ‫___ א___ / ת – א__ א______ ‫-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-‬ --------------------------- ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 0
an--hev-n-i. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Na kawo wannan - na kawo wannan. ‫-נ--מביא---- --א-י-הב-תי.‬ ‫___ מ___ / ה – א__ ה______ ‫-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-‬ --------------------------- ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 0
h--a-t- -t-k-l -at-qs-. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Na saya wannan - na sayi wannan. ‫אני-ק-נה ---ני-קנ--י-‬ ‫___ ק___ – א__ ק______ ‫-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-‬ ----------------------- ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 0
h--an----t --l-ha-eq-t. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Ina tsammanin wannan - na sa ran wannan. ‫א---מצ-ה ל-ה----י---י---ה-‬ ‫___ מ___ ל__ – צ_____ ל____ ‫-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-‬ ---------------------------- ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 0
he-an---et ko- -at-q-t. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Na bayyana hakan - na bayyana hakan. ‫----מ--יר-/-ה-א--זה - ה-------- --.‬ ‫___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___ ‫-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.- ------------------------------------- ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 0
la-anot l______ l-'-n-t ------- la'anot
Na san cewa - na san hakan. ‫--- מ-יר /-ה -- זה – ----י את זה-‬ ‫___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___ ‫-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.- ----------------------------------- ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 0
a-i--nit-. a__ a_____ a-i a-i-i- ---------- ani aniti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -