Littafin jumla

ha bayan 4   »   he ‫עבר 4‬

84 [tamanin da hudu]

bayan 4

bayan 4

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w'arba]

‫עבר 4‬

avar 4

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
karanta ‫-ק---‬ ‫______ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
av---4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Na karanta. ‫--- -ר-תי-‬ ‫___ ק______ ‫-נ- ק-א-י-‬ ------------ ‫אני קראתי.‬ 0
av-- 4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Na karanta dukan novel. ‫----י -- -----ו-ן.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-‬ -------------------- ‫קראתי את כל הרומן.‬ 0
l-q-o l____ l-q-o ----- liqro
don gane ‫-הבי-‬ ‫______ ‫-ה-י-‬ ------- ‫להבין‬ 0
l--ro l____ l-q-o ----- liqro
Na gane. ‫-נ- ה---י.‬ ‫___ ה______ ‫-נ- ה-נ-י-‬ ------------ ‫אני הבנתי.‬ 0
l---o l____ l-q-o ----- liqro
Na fahimci dukkan rubutun. ‫-בנ-- ---כל-ה--סט.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-‬ -------------------- ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 0
an-------ti. a__ q_______ a-i q-r-'-i- ------------ ani qara'ti.
amsa ‫--נו-‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
qa------et -ol -ar--a-. q______ e_ k__ h_______ q-r-'-i e- k-l h-r-m-n- ----------------------- qara'ti et kol haroman.
Na amsa. ‫--י ענ-תי-‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-י-י-‬ ------------ ‫אני עניתי.‬ 0
l--a--n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Na amsa duk tambayoyin. ‫ע---- -ל--ל ה-א-ו--‬ ‫_____ ע_ כ_ ה_______ ‫-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.- --------------------- ‫עניתי על כל השאלות.‬ 0
leh-vin l______ l-h-v-n ------- lehavin
Na san cewa - na san haka. ‫א-- י-דע / ת - -ני יד---.‬ ‫___ י___ / ת – א__ י______ ‫-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 0
l--a--n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Ina rubuta wannan - na rubuta wannan. ‫א----ו-- - ת – --י-כ-בתי.‬ ‫___ כ___ / ת – א__ כ______ ‫-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-‬ --------------------------- ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 0
ani ---a-ti. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Ina jin haka - na ji haka. ‫-ני ש----- -----ני---עת--‬ ‫___ ש___ / ת – א__ ש______ ‫-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 0
a-i h-v-nt-. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Zan sami wannan - Ina da wannan. ‫א-- -וס--/ ת-– --- א--ת-.‬ ‫___ א___ / ת – א__ א______ ‫-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-‬ --------------------------- ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 0
a-i ----nti. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Na kawo wannan - na kawo wannan. ‫אנ----י- - ה-–-א-י --את--‬ ‫___ מ___ / ה – א__ ה______ ‫-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-‬ --------------------------- ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 0
heva--i--t kol --t----. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Na saya wannan - na sayi wannan. ‫א-י-קו-- –---י-ק--תי.‬ ‫___ ק___ – א__ ק______ ‫-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-‬ ----------------------- ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 0
h--anti ---k-- --te---. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Ina tsammanin wannan - na sa ran wannan. ‫א---מ-פ---ז--–---פ--י-ל-ה-‬ ‫___ מ___ ל__ – צ_____ ל____ ‫-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-‬ ---------------------------- ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 0
h-v--ti--t -o--h--e---. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Na bayyana hakan - na bayyana hakan. ‫--- מ--י- / ה--- -----ה--רת---- ז--‬ ‫___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___ ‫-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.- ------------------------------------- ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 0
la-a--t l______ l-'-n-t ------- la'anot
Na san cewa - na san hakan. ‫אנ- -כ-- /-ה--ת -ה –---רתי א- זה-‬ ‫___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___ ‫-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.- ----------------------------------- ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 0
a-------i. a__ a_____ a-i a-i-i- ---------- ani aniti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -