Littafin jumla

ha yi tambayoyi 1   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [sittin da biyu]

yi tambayoyi 1

yi tambayoyi 1

62 [అరవై రెండు]

62 [Aravai reṇḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

Praśnalu aḍagaṭaṁ 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Telugu Wasa Kara
don koyi న-ర-చ-కో--ం నే_____ న-ర-చ-క-వ-ం ----------- నేర్చుకోవడం 0
P-aś-----aḍag-ṭaṁ-1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
Dalibai suna koyo da yawa? విధ్య-ర--ు----క-క-వ-- నేర్చు--ంటా--? వి_____ ఎ____ నే______ వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా- ------------------------------------ విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 0
Pr---a-u a--g-----1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
Aa, suna koyo kadan. ల-దు----ళ్ళ- ----దిగ-నే --ర్చ-కుంటా-ు లే__ వా__ కొ____ నే_____ ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------------------- లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 0
N-r------ḍaṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
tambaya అ-గటం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Nērc--ōv-ḍaṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
Kuna yawan tambayar malam? మ-----ర-- -ీ అ-్య----డ-న--- అ-్య--క--ా-ి-ి --ర-్-ల--అ---త--ట--ా? మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______ మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా- ---------------------------------------------------------------- మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 0
N----k-----ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
Aa, ba na yawan tambayarsa. ల--ు, -----న-ను ఆ--్న---్--్నలు-అ---ు లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___ ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు ------------------------------------- లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 0
V-dh-ā--hul----k--agā -----k-----ā? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
amsa సమాధ-నం -వ్--ం స___ ఇ___ స-ా-ా-ం ఇ-్-డ- -------------- సమాధానం ఇవ్వడం 0
Vid-y-rth-lu-ek--v--- nē--uku-ṭā-ā? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Da fatan za a amsa. దయ-ేసి--మ-ధానం -వ-వ--ి ద___ స___ ఇ___ ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి ---------------------- దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 0
V-d--ār-hulu-ekk--a-ā --r-----ṭ---? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Zan amsa. న-ను సమాధా---ఇస్త-ను నే_ స___ ఇ___ న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు -------------------- నేను సమాధానం ఇస్తాను 0
Lēd-, v---u -o---g--- -ē-c-k-----u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
aiki ప---చేయడం ప_ చే__ ప-ి చ-య-ం --------- పని చేయడం 0
Lē----v-ḷ-- ----i---ē -ē-cu-uṇṭ-ru L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Yanzu yana aiki? ఆయ- ఇ----డ--ప---చేస----్--రా? ఆ__ ఇ___ ప_ చే______ ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------- ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 0
L---- -āḷ-- -oddig-nē--ē-c----ṭā-u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Ee, yana aiki yanzu. అ--ను ఆ-- -ప---డ--ప-ి------ు-్నారు అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____ అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర- ---------------------------------- అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 0
Aḍaga--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
zo ర--డం రా__ ర-వ-ం ----- రావడం 0
Aḍ--aṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Zo? మ-రు-వ--తు--న---? మీ_ వ______ మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా- ----------------- మీరు వస్తున్నారా? 0
A-a--ṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Ee, za mu kasance a can. అవు-ు మ--ు ---ద--ల-న--వస-తు-్నాము అ__ మే_ తొం____ వ_____ అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు --------------------------------- అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 0
Mīru ---ac- -- --hy-p-k-ḍini- ad---p--u--------r--nalu-a-a-utu--ā--? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
zama ఉం--ం ఉం__ ఉ-డ-ం ----- ఉండటం 0
Mīru-t--ac- -ī-adh-āp-ku--n-/ -dhy------ā---i p-a-n-lu a--gu-uṇ---ā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Kuna zaune a Berlin? మ-ర- ----ీ-్--- -ంటా-ా? మీ_ బ___ లో ఉం___ మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-? ----------------------- మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 0
Mīru -a---- -ī --h-āpa---i-i- -d--āp---r---n- pr--na-u aḍ-g---ṇṭ--ā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Ee, ina zaune a Berlin. అవ-న-- --న- బర---న్--ో -----ు అ___ నే_ బ___ లో ఉం__ అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న- ----------------------------- అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 0
Lē-u,------- -ē---ā-a--i ----------ḍa-a-u L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______ L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u ----------------------------------------- Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -