Littafin jumla

ha yi tambayoyi 1   »   el Θέτω ερωτήσεις 1

62 [sittin da biyu]

yi tambayoyi 1

yi tambayoyi 1

62 [εξήντα δύο]

62 [exḗnta dýo]

Θέτω ερωτήσεις 1

Thétō erōtḗseis 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Greek Wasa Kara
don koyi διαβ-ζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
T-étō e--tḗs-i- 1 T____ e________ 1 T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 1 ----------------- Thétō erōtḗseis 1
Dalibai suna koyo da yawa? Οι-μαθητέ---ι------- π-λ-; Ο_ μ______ δ________ π____ Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-; -------------------------- Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; 0
Th--ō--rōt---is 1 T____ e________ 1 T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 1 ----------------- Thétō erōtḗseis 1
Aa, suna koyo kadan. Ό-ι,-δ-αβ-ζου- -ίγ-. Ό___ δ________ λ____ Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-. -------------------- Όχι, διαβάζουν λίγο. 0
d--b--ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
tambaya ρω--ω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
d-a---ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Kuna yawan tambayar malam? Ρω---ε συχνά--ο- δάσκ-λο; Ρ_____ σ____ τ__ δ_______ Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο- ------------------------- Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; 0
diabázō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Aa, ba na yawan tambayarsa. Ό-ι, --ν ----ρ-----σ-χ--. Ό___ δ__ τ__ ρ____ σ_____ Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά- ------------------------- Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. 0
Oi---t-ēt-- -ia-áz-un-p-l-? O_ m_______ d________ p____ O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-? --------------------------- Oi mathētés diabázoun polý?
amsa απ----ω α______ α-α-τ-ω ------- απαντάω 0
O------ē--s---a-ázou- polý? O_ m_______ d________ p____ O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-? --------------------------- Oi mathētés diabázoun polý?
Da fatan za a amsa. Απαντήσ-ε --ρακα-ώ. Α________ π________ Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-. ------------------- Απαντήστε παρακαλώ. 0
O------ē-és---abázou---o-ý? O_ m_______ d________ p____ O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-? --------------------------- Oi mathētés diabázoun polý?
Zan amsa. Α--ντ-ω. Α_______ Α-α-τ-ω- -------- Απαντάω. 0
Ó---, di--á-o-n --go. Ó____ d________ l____ Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-. --------------------- Óchi, diabázoun lígo.
aiki δο-λεύω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
Ó-h-- d-a-á-oun--í--. Ó____ d________ l____ Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-. --------------------- Óchi, diabázoun lígo.
Yanzu yana aiki? (Α--ός) Δο---ύε---ώρ-; (______ Δ_______ τ____ (-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-; ---------------------- (Αυτός) Δουλεύει τώρα; 0
Óch---d---á-o-n----o. Ó____ d________ l____ Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-. --------------------- Óchi, diabázoun lígo.
Ee, yana aiki yanzu. Να-- --υ---ε- -ώ--. Ν___ δ_______ τ____ Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-. ------------------- Ναι, δουλεύει τώρα. 0
r--áō r____ r-t-ō ----- rōtáō
zo έ-χομ-ι έ______ έ-χ-μ-ι ------- έρχομαι 0
r-t-ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Zo? Έρχε---; Έ_______ Έ-χ-σ-ε- -------- Έρχεστε; 0
r-t-ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Ee, za mu kasance a can. Ν--,---χ---στ--αμ--ως. Ν___ ε________ α______ Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-. ---------------------- Ναι, ερχόμαστε αμέσως. 0
Rō------y--ná-t-n d-ska--? R_____ s_____ t__ d_______ R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o- -------------------------- Rōtáte sychná ton dáskalo?
zama μέ-ω μ___ μ-ν- ---- μένω 0
R-tá-- s-c--- --- d-sk-l-? R_____ s_____ t__ d_______ R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o- -------------------------- Rōtáte sychná ton dáskalo?
Kuna zaune a Berlin? Μ-νετ- στ- Β-ρο-ί-ο; Μ_____ σ__ Β________ Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-; -------------------- Μένετε στο Βερολίνο; 0
Rō---e ---hná --n d--kalo? R_____ s_____ t__ d_______ R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o- -------------------------- Rōtáte sychná ton dáskalo?
Ee, ina zaune a Berlin. Να-,---νω σ-- --ρο--νο. Ν___ μ___ σ__ Β________ Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-. ----------------------- Ναι, μένω στο Βερολίνο. 0
Ó-hi,--en --n ---áō ----n-. Ó____ d__ t__ r____ s______ Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-. --------------------------- Óchi, den ton rōtáō sychná.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -