ranar Litinin
η -ε--έρα
η Δ______
η Δ-υ-έ-α
---------
η Δευτέρα
0
ē Deuté-a
ē D______
ē D-u-é-a
---------
ē Deutéra
ranar Litinin
η Δευτέρα
ē Deutéra
Ranar Talata
η-Τ---η
η Τ____
η Τ-ί-η
-------
η Τρίτη
0
ē--r-tē
ē T____
ē T-í-ē
-------
ē Trítē
Ranar Talata
η Τρίτη
ē Trítē
Laraba
η Τετάρτη
η Τ______
η Τ-τ-ρ-η
---------
η Τετάρτη
0
ē --tár-ē
ē T______
ē T-t-r-ē
---------
ē Tetártē
Laraba
η Τετάρτη
ē Tetártē
Alhamis
η Πέμ-τη
η Π_____
η Π-μ-τ-
--------
η Πέμπτη
0
ē-P--ptē
ē P_____
ē P-m-t-
--------
ē Pémptē
Alhamis
η Πέμπτη
ē Pémptē
Jumaa
η -α-ασκε-ή
η Π________
η Π-ρ-σ-ε-ή
-----------
η Παρασκευή
0
ē -a----e-ḗ
ē P________
ē P-r-s-e-ḗ
-----------
ē Paraskeuḗ
Jumaa
η Παρασκευή
ē Paraskeuḗ
ranar Asabar
τ--Σά----ο
τ_ Σ______
τ- Σ-β-α-ο
----------
το Σάββατο
0
to--á---to
t_ S______
t- S-b-a-o
----------
to Sábbato
ranar Asabar
το Σάββατο
to Sábbato
Lahadi
η--υ---κή
η Κ______
η Κ-ρ-α-ή
---------
η Κυριακή
0
ē-Ky----ḗ
ē K______
ē K-r-a-ḗ
---------
ē Kyriakḗ
Lahadi
η Κυριακή
ē Kyriakḗ
satin
η-ε--ο-άδα
η ε_______
η ε-δ-μ-δ-
----------
η εβδομάδα
0
ē-e--o-áda
ē e_______
ē e-d-m-d-
----------
ē ebdomáda
satin
η εβδομάδα
ē ebdomáda
daga Litinin zuwa Lahadi
από Δευ-έ---έω- ----α-ή
α__ Δ______ έ__ Κ______
α-ό Δ-υ-έ-α έ-ς Κ-ρ-α-ή
-----------------------
από Δευτέρα έως Κυριακή
0
a-- D------ é-s------kḗ
a__ D______ é__ K______
a-ó D-u-é-a é-s K-r-a-ḗ
-----------------------
apó Deutéra éōs Kyriakḗ
daga Litinin zuwa Lahadi
από Δευτέρα έως Κυριακή
apó Deutéra éōs Kyriakḗ
Ranar farko ita ce Litinin.
Η ---τη---ρα-ε-να--η--ε----α.
Η π____ μ___ ε____ η Δ_______
Η π-ώ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Δ-υ-έ-α-
-----------------------------
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.
0
Ē -rṓ-ē-m--a-----i-- -e---ra.
Ē p____ m___ e____ ē D_______
Ē p-ṓ-ē m-r- e-n-i ē D-u-é-a-
-----------------------------
Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Ranar farko ita ce Litinin.
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.
Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Rana ta biyu Talata.
Η-δ---ε-η μ-ρα ε-ν-ι-η---ίτη.
Η δ______ μ___ ε____ η Τ_____
Η δ-ύ-ε-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-ί-η-
-----------------------------
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.
0
Ē----t-r-------e-----ē--rí--.
Ē d______ m___ e____ ē T_____
Ē d-ú-e-ē m-r- e-n-i ē T-í-ē-
-----------------------------
Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Rana ta biyu Talata.
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.
Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Rana ta uku ita ce Laraba.
Η-τρ--η-μ-ρα-είν-ι-η-Τ-τ----.
Η τ____ μ___ ε____ η Τ_______
Η τ-ί-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-τ-ρ-η-
-----------------------------
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.
0
Ē trít- -é-- -í--i-- T-t----.
Ē t____ m___ e____ ē T_______
Ē t-í-ē m-r- e-n-i ē T-t-r-ē-
-----------------------------
Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Rana ta uku ita ce Laraba.
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.
Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Rana ta hudu ita ce Alhamis.
Η τ-τα-τη-μ-ρα είν---η Π----η.
Η τ______ μ___ ε____ η Π______
Η τ-τ-ρ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Π-μ-τ-.
------------------------------
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.
0
Ē t--art--m-r--eínai-ē-Pé----.
Ē t______ m___ e____ ē P______
Ē t-t-r-ē m-r- e-n-i ē P-m-t-.
------------------------------
Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Rana ta hudu ita ce Alhamis.
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.
Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Rana ta biyar ita ce Jumaa.
Η-π-μ-τ- μ-ρα--ίναι - Παρ-σ---ή.
Η π_____ μ___ ε____ η Π_________
Η π-μ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι η Π-ρ-σ-ε-ή-
--------------------------------
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.
0
Ē-p----- --r--eínai ē -ar---e--.
Ē p_____ m___ e____ ē P_________
Ē p-m-t- m-r- e-n-i ē P-r-s-e-ḗ-
--------------------------------
Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Rana ta biyar ita ce Jumaa.
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.
Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Rana ta shida ita ce Asabar.
Η--κτη μ-ρ- --να- -ο -άβ---ο.
Η έ___ μ___ ε____ τ_ Σ_______
Η έ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι τ- Σ-β-α-ο-
-----------------------------
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.
0
Ē ék-ē -éra ---a--t----b-ato.
Ē é___ m___ e____ t_ S_______
Ē é-t- m-r- e-n-i t- S-b-a-o-
-----------------------------
Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Rana ta shida ita ce Asabar.
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.
Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Ranar bakwai ita ce Lahadi.
Η-έ-δομη---ρ-----α- - Κ--ιακή.
Η έ_____ μ___ ε____ η Κ_______
Η έ-δ-μ- μ-ρ- ε-ν-ι η Κ-ρ-α-ή-
------------------------------
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.
0
Ē-é--om--m-ra-eín-- ---y-ia-ḗ.
Ē é_____ m___ e____ ē K_______
Ē é-d-m- m-r- e-n-i ē K-r-a-ḗ-
------------------------------
Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Ranar bakwai ita ce Lahadi.
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.
Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Makon yana da kwanaki bakwai.
Η ---ομά---έ-ε- ε-τά -----ς.
Η ε_______ έ___ ε___ η______
Η ε-δ-μ-δ- έ-ε- ε-τ- η-έ-ε-.
----------------------------
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.
0
Ē--b-o---a éc--i ep-á-ēmér-s.
Ē e_______ é____ e___ ē______
Ē e-d-m-d- é-h-i e-t- ē-é-e-.
-----------------------------
Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Makon yana da kwanaki bakwai.
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.
Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Muna aiki kwana biyar kawai.
Δουλ-ύο-μ- μ-----έν-ε ημ---ς.
Δ_________ μ___ π____ η______
Δ-υ-ε-ο-μ- μ-ν- π-ν-ε η-έ-ε-.
-----------------------------
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.
0
D--l-ú-ume-mó-- p--t--ē-ér-s.
D_________ m___ p____ ē______
D-u-e-o-m- m-n- p-n-e ē-é-e-.
-----------------------------
Douleúoume móno pénte ēméres.
Muna aiki kwana biyar kawai.
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.
Douleúoume móno pénte ēméres.