Littafin jumla

ha A wurin discotheque   »   el Στη ντισκοτέκ

46 [arbain da shida]

A wurin discotheque

A wurin discotheque

46 [σαράντα έξι]

46 [saránta éxi]

Στη ντισκοτέκ

Stē ntiskoték

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Greek Wasa Kara
Shin wannan kujera kyauta ce? Η----- -υτή-ε---ι --ε--ε--; Η θ___ α___ ε____ ε________ Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-; --------------------------- Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; 0
S-ē ntisko-ék S__ n________ S-ē n-i-k-t-k ------------- Stē ntiskoték
Zan iya zama kusa da ku? Μπ--- -α-κ--ί--------σα-; Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___ Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς- ------------------------- Μπορώ να καθίσω μαζί σας; 0
S-ē-ntis--ték S__ n________ S-ē n-i-k-t-k ------------- Stē ntiskoték
Da son rai. Ευχ----τως. Ε__________ Ε-χ-ρ-σ-ω-. ----------- Ευχαρίστως. 0
Ē-thé-ē----ḗ--ínai-eleúthe-ē? Ē t____ a___ e____ e_________ Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē- ----------------------------- Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
Yaya kuke son kiɗan? Πώς-σας-φαί---α----μου-ι-ή; Π__ σ__ φ_______ η μ_______ Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή- --------------------------- Πώς σας φαίνεται η μουσική; 0
Ē -------u---eínai----út-e--? Ē t____ a___ e____ e_________ Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē- ----------------------------- Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
Kadan yayi kara. Λ--ο-δ--ατά. Λ___ δ______ Λ-γ- δ-ν-τ-. ------------ Λίγο δυνατά. 0
Ē-t-és--a-t---í--i --e-t-erē? Ē t____ a___ e____ e_________ Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē- ----------------------------- Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
Amma band din yana wasa sosai. Α-----ο---γ-----μα--αίζ-ι --------ά. Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____ Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-. ------------------------------------ Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. 0
M---ṓ--- k--h--ō--a-- s--? M____ n_ k______ m___ s___ M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s- -------------------------- Mporṓ na kathísō mazí sas?
Kuna nan sau da yawa? Έρ-εστε συ-ν----ώ; Έ______ σ____ ε___ Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ- ------------------ Έρχεστε συχνά εδώ; 0
Mpor---a--ath--ō mazí -a-? M____ n_ k______ m___ s___ M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s- -------------------------- Mporṓ na kathísō mazí sas?
Aa, wannan shine karo na farko. Ό--- -ίν-ι η π-ώ-η--ορ-. Ό___ ε____ η π____ φ____ Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-. ------------------------ Όχι, είναι η πρώτη φορά. 0
M-orṓ -a--a--í-ō --z--s-s? M____ n_ k______ m___ s___ M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s- -------------------------- Mporṓ na kathísō mazí sas?
Ban taba zuwa nan ba. Δ-- --- ξ---έρθει εδώ. Δ__ έ__ ξ________ ε___ Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ- ---------------------- Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. 0
Eu-h----tō-. E___________ E-c-a-í-t-s- ------------ Eucharístōs.
kana rawa Χ--εύε-ε; Χ________ Χ-ρ-ύ-τ-; --------- Χορεύετε; 0
E-ch--ís-ōs. E___________ E-c-a-í-t-s- ------------ Eucharístōs.
Wataƙila daga baya. Α-γότ--- ίσω-. Α_______ ί____ Α-γ-τ-ρ- ί-ω-. -------------- Αργότερα ίσως. 0
Eu---rí-tōs. E___________ E-c-a-í-t-s- ------------ Eucharístōs.
Ba zan iya rawa da kyau ba. Δε-χ-ρεύ- -όσ- καλά. Δ_ χ_____ τ___ κ____ Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-. -------------------- Δε χορεύω τόσο καλά. 0
Pṓ- sas -h-í--t-i --m-u-ik-? P__ s__ p________ ē m_______ P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ- ---------------------------- Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
Wannan abu ne mai sauki. Είν-- π-λύ--ύκ---. Ε____ π___ ε______ Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-. ------------------ Είναι πολύ εύκολο. 0
P-s s-s-ph-ínet-i-ē-m-us-kḗ? P__ s__ p________ ē m_______ P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ- ---------------------------- Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
Zan nuna maka. Θα --- δε--ω. Θ_ σ__ δ_____ Θ- σ-ς δ-ί-ω- ------------- Θα σας δείξω. 0
P-- -as phaínet-i-----u-i-ḗ? P__ s__ p________ ē m_______ P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ- ---------------------------- Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
Aa, mafi kyau wani lokaci. Όχι- καλύ-ε-α-μ-- --λη φορά. Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____ Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-. ---------------------------- Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. 0
Lí-o-d---tá. L___ d______ L-g- d-n-t-. ------------ Lígo dynatá.
Kuna jiran wani? Περι-έ-ε-- -άπ----; Π_________ κ_______ Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν- ------------------- Περιμένετε κάποιον; 0
Líg- dyna-á. L___ d______ L-g- d-n-t-. ------------ Lígo dynatá.
Ee, ga abokina. Να-, -ον-φί-ο --υ. Ν___ τ__ φ___ μ___ Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ- ------------------ Ναι, τον φίλο μου. 0
L-g-------á. L___ d______ L-g- d-n-t-. ------------ Lígo dynatá.
Yana zuwa can! Ε--ί-σ-- -ά-ος, -ρχεται! Ε___ σ__ β_____ έ_______ Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι- ------------------------ Εκεί στο βάθος, έρχεται! 0
Allá to sy----tēma-p-í--i --l--k-lá. A___ t_ s_________ p_____ p___ k____ A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-. ------------------------------------ Allá to synkrótēma paízei polý kalá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -