Shin wannan kujera kyauta ce? |
这个 位子 ---的-- ?
这_ 位_ 是 空_ 吗 ?
这- 位- 是 空- 吗 ?
--------------
这个 位子 是 空的 吗 ?
0
zài-d--t-----ǐ
z__ d_ t___ l_
z-i d- t-n- l-
--------------
zài dí tīng lǐ
|
Shin wannan kujera kyauta ce?
这个 位子 是 空的 吗 ?
zài dí tīng lǐ
|
Zan iya zama kusa da ku? |
我--- 坐-在 ----- ?
我 可_ 坐 在 您__ 吗 ?
我 可- 坐 在 您-边 吗 ?
----------------
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
0
z-i-dí-t-----ǐ
z__ d_ t___ l_
z-i d- t-n- l-
--------------
zài dí tīng lǐ
|
Zan iya zama kusa da ku?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
zài dí tīng lǐ
|
Da son rai. |
很-乐意-。
很 乐_ 。
很 乐- 。
------
很 乐意 。
0
z-è----è--i shì -ō---de---?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Da son rai.
很 乐意 。
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Yaya kuke son kiɗan? |
您 觉- 这-乐 -么样-?
您 觉_ 这__ 怎__ ?
您 觉- 这-乐 怎-样 ?
--------------
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
0
z-è-e-wèiz- s-- k--g de m-?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Yaya kuke son kiɗan?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Kadan yayi kara. |
有---太吵-了-。
有__ 太_ 了 。
有-儿 太- 了 。
----------
有点儿 太吵 了 。
0
z-èg----------- --ng----m-?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Kadan yayi kara.
有点儿 太吵 了 。
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Amma band din yana wasa sosai. |
但是 ----队--奏得 -棒 。
但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。
但- 这- 乐- 演-得 很- 。
-----------------
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
0
W----y- z-- --- n---pá---i-- ma?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Amma band din yana wasa sosai.
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Kuna nan sau da yawa? |
您 -- 到--里-- 吗 ?
您 经_ 到 这_ 来 吗 ?
您 经- 到 这- 来 吗 ?
---------------
您 经常 到 这里 来 吗 ?
0
Wǒ ---- zu- z-i------án---ān --?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Kuna nan sau da yawa?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Aa, wannan shine karo na farko. |
不-----是---次 。
不___ 这_ 第__ 。
不-的- 这- 第-次 。
-------------
不是的, 这是 第一次 。
0
W- -ě-ǐ--uò z-- -----áng-iā--ma?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Aa, wannan shine karo na farko.
不是的, 这是 第一次 。
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Ban taba zuwa nan ba. |
我--前 没--来过--儿 。
我 以_ 没_ 来_ 这_ 。
我 以- 没- 来- 这- 。
---------------
我 以前 没有 来过 这儿 。
0
H-- l-y-.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
Ban taba zuwa nan ba.
我 以前 没有 来过 这儿 。
Hěn lèyì.
|
kana rawa |
您 -----?
您 跳_ 吗 ?
您 跳- 吗 ?
--------
您 跳舞 吗 ?
0
H----èyì.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
kana rawa
您 跳舞 吗 ?
Hěn lèyì.
|
Wataƙila daga baya. |
也--过---- --。
也_ 过 一__ 吧 。
也- 过 一-儿 吧 。
------------
也许 过 一会儿 吧 。
0
Hěn-----.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
Wataƙila daga baya.
也许 过 一会儿 吧 。
Hěn lèyì.
|
Ba zan iya rawa da kyau ba. |
我 -得----。
我 跳_ 不_ 。
我 跳- 不- 。
---------
我 跳得 不好 。
0
Ní- ju--é-zh---īny-è---n-- ---g?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Ba zan iya rawa da kyau ba.
我 跳得 不好 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Wannan abu ne mai sauki. |
这 很-简--。
这 很 简_ 。
这 很 简- 。
--------
这 很 简单 。
0
Nín -u-d----è--īn-uè z---e --n-?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Wannan abu ne mai sauki.
这 很 简单 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Zan nuna maka. |
我-跳给 -- 。
我 跳_ 您_ 。
我 跳- 您- 。
---------
我 跳给 您看 。
0
Nín---é---zh---īny-è-z--m- -àng?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Zan nuna maka.
我 跳给 您看 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Aa, mafi kyau wani lokaci. |
不用------下次-吧-!
不___ 还_ 下_ 吧 !
不-了- 还- 下- 吧 !
--------------
不用了, 还是 下次 吧 !
0
Y-u di---er--à- c-ǎ---.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Aa, mafi kyau wani lokaci.
不用了, 还是 下次 吧 !
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Kuna jiran wani? |
您 在-等 ---人-吗-?
您 在 等 什_ 人 吗 ?
您 在 等 什- 人 吗 ?
--------------
您 在 等 什么 人 吗 ?
0
Y---d--- e- tài chǎ-l-.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Kuna jiran wani?
您 在 等 什么 人 吗 ?
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Ee, ga abokina. |
是啊,-在-等 -的 -友-。
是__ 在 等 我_ 朋_ 。
是-, 在 等 我- 朋- 。
---------------
是啊, 在 等 我的 朋友 。
0
Yǒ---i-n-e--t-i-ch--l-.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Ee, ga abokina.
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Yana zuwa can! |
这不- 他 来-- !
这__ 他 来 了 !
这-, 他 来 了 !
-----------
这不, 他 来 了 !
0
D-n----zh--- y-è-uì yǎ--ò---é -ěn -à-g.
D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____
D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-.
---------------------------------------
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
Yana zuwa can!
这不, 他 来 了 !
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|