Shin wannan kujera kyauta ce? |
这个 位--是-空的 --?
这_ 位_ 是 空_ 吗 ?
这- 位- 是 空- 吗 ?
--------------
这个 位子 是 空的 吗 ?
0
z-i dí---ng -ǐ
z__ d_ t___ l_
z-i d- t-n- l-
--------------
zài dí tīng lǐ
|
Shin wannan kujera kyauta ce?
这个 位子 是 空的 吗 ?
zài dí tīng lǐ
|
Zan iya zama kusa da ku? |
我-可以 - 在 --- --?
我 可_ 坐 在 您__ 吗 ?
我 可- 坐 在 您-边 吗 ?
----------------
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
0
zà--dí tī-- lǐ
z__ d_ t___ l_
z-i d- t-n- l-
--------------
zài dí tīng lǐ
|
Zan iya zama kusa da ku?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
zài dí tīng lǐ
|
Da son rai. |
很-乐- 。
很 乐_ 。
很 乐- 。
------
很 乐意 。
0
zh-g- -è-zi--hì k-n-----m-?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Da son rai.
很 乐意 。
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Yaya kuke son kiɗan? |
您-觉得-这音乐-怎么--?
您 觉_ 这__ 怎__ ?
您 觉- 这-乐 怎-样 ?
--------------
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
0
z-------i-- sh--kōn- d- m-?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Yaya kuke son kiɗan?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Kadan yayi kara. |
有---太--- 。
有__ 太_ 了 。
有-儿 太- 了 。
----------
有点儿 太吵 了 。
0
z--g---è--- -h--kōng -----?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Kadan yayi kara.
有点儿 太吵 了 。
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Amma band din yana wasa sosai. |
但---个 乐--演奏得----。
但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。
但- 这- 乐- 演-得 很- 。
-----------------
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
0
W- ---ǐ zuò z-- --n pá--b-ān ma?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Amma band din yana wasa sosai.
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Kuna nan sau da yawa? |
您 经常 - -里-来 --?
您 经_ 到 这_ 来 吗 ?
您 经- 到 这- 来 吗 ?
---------------
您 经常 到 这里 来 吗 ?
0
Wǒ -ě-ǐ--uò z-i--ín ------ān-m-?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Kuna nan sau da yawa?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Aa, wannan shine karo na farko. |
不--, 这- 第---。
不___ 这_ 第__ 。
不-的- 这- 第-次 。
-------------
不是的, 这是 第一次 。
0
Wǒ ---ǐ-zu- z-i ----p---bi-n--a?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Aa, wannan shine karo na farko.
不是的, 这是 第一次 。
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Ban taba zuwa nan ba. |
我 -前--有--- 这- 。
我 以_ 没_ 来_ 这_ 。
我 以- 没- 来- 这- 。
---------------
我 以前 没有 来过 这儿 。
0
Hěn-l-yì.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
Ban taba zuwa nan ba.
我 以前 没有 来过 这儿 。
Hěn lèyì.
|
kana rawa |
您 ---吗-?
您 跳_ 吗 ?
您 跳- 吗 ?
--------
您 跳舞 吗 ?
0
Hěn lèy-.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
kana rawa
您 跳舞 吗 ?
Hěn lèyì.
|
Wataƙila daga baya. |
也------儿 - 。
也_ 过 一__ 吧 。
也- 过 一-儿 吧 。
------------
也许 过 一会儿 吧 。
0
H-n lè--.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
Wataƙila daga baya.
也许 过 一会儿 吧 。
Hěn lèyì.
|
Ba zan iya rawa da kyau ba. |
我 跳得-不- 。
我 跳_ 不_ 。
我 跳- 不- 。
---------
我 跳得 不好 。
0
Ní---u--é --è -īny-è-z-n-- yà--?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Ba zan iya rawa da kyau ba.
我 跳得 不好 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Wannan abu ne mai sauki. |
这 很 -单-。
这 很 简_ 。
这 很 简- 。
--------
这 很 简单 。
0
Ní- -u----z-- --ny-è z-n----à-g?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Wannan abu ne mai sauki.
这 很 简单 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Zan nuna maka. |
我-跳给 您- 。
我 跳_ 您_ 。
我 跳- 您- 。
---------
我 跳给 您看 。
0
N-n--uédé z-- yīn-uè z---e y---?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Zan nuna maka.
我 跳给 您看 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Aa, mafi kyau wani lokaci. |
不用了- 还---次 - !
不___ 还_ 下_ 吧 !
不-了- 还- 下- 吧 !
--------------
不用了, 还是 下次 吧 !
0
Yǒu di----r t---ch-o--.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Aa, mafi kyau wani lokaci.
不用了, 还是 下次 吧 !
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Kuna jiran wani? |
您-在 ---么-- --?
您 在 等 什_ 人 吗 ?
您 在 等 什- 人 吗 ?
--------------
您 在 等 什么 人 吗 ?
0
Y-u-diǎ- -r---i c-ǎole.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Kuna jiran wani?
您 在 等 什么 人 吗 ?
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Ee, ga abokina. |
是-,-在-等 我---友-。
是__ 在 等 我_ 朋_ 。
是-, 在 等 我- 朋- 。
---------------
是啊, 在 等 我的 朋友 。
0
Y-u-diǎn -r-t-i -hǎol-.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Ee, ga abokina.
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Yana zuwa can! |
这-------了 !
这__ 他 来 了 !
这-, 他 来 了 !
-----------
这不, 他 来 了 !
0
Dà---- z---e----d-ì yǎn--u-d- hě- -à--.
D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____
D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-.
---------------------------------------
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
Yana zuwa can!
这不, 他 来 了 !
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|