ina nufin |
我–我的
我___
我-我-
----
我–我的
0
wù-z-- -àicí 1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
ina nufin
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
Ba zan iya samun maɓalli na ba. |
我-找-到--的 钥匙---。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
w- z-ǔ-----í-1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
Ba zan iya samun maɓalli na ba.
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
Ba zan iya samun tikiti na ba. |
我 找不到 我的-车--了 。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
w- – wǒ de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Ba zan iya samun tikiti na ba.
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
ka naka |
你-你的
你___
你-你-
----
你–你的
0
wǒ – -ǒ de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
|
shin kun sami makullin ku |
你 找到-你的 -- 了 吗-?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
wǒ-–-w---e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
shin kun sami makullin ku
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
Shin kun sami tikitinku? |
你 ----- -- --吗 ?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
w-----o--ù---o--- d- --os----.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Shin kun sami tikitinku?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
shi ne |
他--的
他___
他-他-
----
他–他的
0
w- z-------dà--wǒ----y-o--ile.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
shi ne
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Kun san inda makullinsa yake? |
你-知道, ----匙 - - 吗 ?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
w--zhǎo b- d-o-w--d-----s-i-e.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Kun san inda makullinsa yake?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Kun san inda tikitin sa yake? |
你-知---他- -票-在-- 吗 ?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
W- ---o-bù -à--w- -e-jū-p-ào -e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Kun san inda tikitin sa yake?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ta - ta |
她–-的
她___
她-她-
----
她–她的
0
Wǒ -hǎo--ù-dào-w--d--j--pi-o l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ta - ta
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Kuɗin ku sun ɓace. |
她- 钱-不见---。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
W- ---o--- -ào-wǒ de j- ---- l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Kuɗin ku sun ɓace.
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima. |
她的-信用------ 了-。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
N- – n--de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima.
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
mu Mu |
我-–我-的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
N----nǐ--e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
|
Kakanmu ba shi da lafiya. |
我们--外----- -- 了 。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
N- –-nǐ de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Kakanmu ba shi da lafiya.
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
Kakar mu tana lafiya. |
我们- 外祖母----是----的 。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
nǐ-----d-o--ǐ -e y-----le -a?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Kakar mu tana lafiya.
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
ka - ka |
你们---的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
n--zh-o--- nǐ -- yà--hi----a?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
ka - ka
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Yara, ina babanku? |
孩子们,-你们的 爸--- -- ?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
n- ----dào ---de-y-os-----m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Yara, ina babanku?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Yara ina mahaifiyarku? |
孩--- 你-- 妈妈 在-哪里 ?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
Nǐ -h---ào------ -ū--i-o-----a?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
Yara ina mahaifiyarku?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|