Littafin jumla

ha mallakar magana 1   »   ro Pronume posesiv 1

66 [sittin da shida]

mallakar magana 1

mallakar magana 1

66 [şaizeci şi şase]

Pronume posesiv 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Romanian Wasa Kara
ina nufin eu-- -l -eu e_ – a_ m__ e- – a- m-u ----------- eu – al meu 0
Ba zan iya samun maɓalli na ba. N- î-- -ă-e-c--h--l-. N_ î__ g_____ c______ N- î-i g-s-s- c-e-l-. --------------------- Nu îmi găsesc cheile. 0
Ba zan iya samun tikiti na ba. Nu-î-- -ăse-c -i-e-u- -- -ălăto-i-. N_ î__ g_____ b______ d_ c_________ N- î-i g-s-s- b-l-t-l d- c-l-t-r-e- ----------------------------------- Nu îmi găsesc biletul de călătorie. 0
ka naka tu-– a--tău t_ – a_ t__ t- – a- t-u ----------- tu – al tău 0
shin kun sami makullin ku Ţi--i găsi--cheil-? Ţ____ g____ c______ Ţ---i g-s-t c-e-l-? ------------------- Ţi-ai găsit cheile? 0
Shin kun sami tikitinku? Ţi--i gă-i- b-l-t-l--- -ă-ăt--i-? Ţ____ g____ b______ d_ c_________ Ţ---i g-s-t b-l-t-l d- c-l-t-r-e- --------------------------------- Ţi-ai găsit biletul de călătorie? 0
shi ne e- --a----i e_ – a_ l__ e- – a- l-i ----------- el – al lui 0
Kun san inda makullinsa yake? Şt----n---s-n---hei-e--u-? Ş___ u___ s___ c_____ l___ Ş-i- u-d- s-n- c-e-l- l-i- -------------------------- Ştii unde sunt cheile lui? 0
Kun san inda tikitin sa yake? Şti--un-e -st- -il-tu- ----d--c-lă-o-i-? Ş___ u___ e___ b______ l__ d_ c_________ Ş-i- u-d- e-t- b-l-t-l l-i d- c-l-t-r-e- ---------------------------------------- Ştii unde este biletul lui de călătorie? 0
ta - ta e--- al ei e_ – a_ e_ e- – a- e- ---------- ea – al ei 0
Kuɗin ku sun ɓace. Ba--- -- au-dispărut. B____ e_ a_ d________ B-n-i e- a- d-s-ă-u-. --------------------- Banii ei au dispărut. 0
Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima. Ş- ca-t-a--- -e--r-d-----di-p---t d-as-m-n--. Ş_ c_____ e_ d_ c_____ a d_______ d__________ Ş- c-r-e- e- d- c-e-i- a d-s-ă-u- d-a-e-e-e-. --------------------------------------------- Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea. 0
mu Mu n-i-–-al---s-ru n__ – a_ n_____ n-i – a- n-s-r- --------------- noi – al nostru 0
Kakanmu ba shi da lafiya. Bu--cu- n-stru-es-e boln--. B______ n_____ e___ b______ B-n-c-l n-s-r- e-t- b-l-a-. --------------------------- Bunicul nostru este bolnav. 0
Kakar mu tana lafiya. Bu---a --ast----s-e-săn---as-. B_____ n______ e___ s_________ B-n-c- n-a-t-ă e-t- s-n-t-a-ă- ------------------------------ Bunica noastră este sănătoasă. 0
ka - ka v-i----l-v---ru v__ – a_ v_____ v-i – a- v-s-r- --------------- voi – al vostru 0
Yara, ina babanku? Co--i,-u----es-e-------l--o-tr-? C_____ u___ e___ t______ v______ C-p-i- u-d- e-t- t-t-c-l v-s-r-? -------------------------------- Copii, unde este tăticul vostru? 0
Yara ina mahaifiyarku? Co--i- --de es-- --m--a-voa---ă? C_____ u___ e___ m_____ v_______ C-p-i- u-d- e-t- m-m-c- v-a-t-ă- -------------------------------- Copii, unde este mămica voastră? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -