Littafin jumla

ha mallakar magana 1   »   ro Pronume posesiv 1

66 [sittin da shida]

mallakar magana 1

mallakar magana 1

66 [şaizeci şi şase]

Pronume posesiv 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Romanian Wasa Kara
ina nufin eu –-al meu e_ – a_ m__ e- – a- m-u ----------- eu – al meu 0
Ba zan iya samun maɓalli na ba. Nu-î-- gă--s---he--e. N_ î__ g_____ c______ N- î-i g-s-s- c-e-l-. --------------------- Nu îmi găsesc cheile. 0
Ba zan iya samun tikiti na ba. Nu--m--g--e----i--tul-d- --lă----e. N_ î__ g_____ b______ d_ c_________ N- î-i g-s-s- b-l-t-l d- c-l-t-r-e- ----------------------------------- Nu îmi găsesc biletul de călătorie. 0
ka naka tu-- a--tău t_ – a_ t__ t- – a- t-u ----------- tu – al tău 0
shin kun sami makullin ku Ţ--a- --s-t ch--l-? Ţ____ g____ c______ Ţ---i g-s-t c-e-l-? ------------------- Ţi-ai găsit cheile? 0
Shin kun sami tikitinku? Ţ---i--ă-i- b-l---l -- că-ă-o-ie? Ţ____ g____ b______ d_ c_________ Ţ---i g-s-t b-l-t-l d- c-l-t-r-e- --------------------------------- Ţi-ai găsit biletul de călătorie? 0
shi ne el-- al--ui e_ – a_ l__ e- – a- l-i ----------- el – al lui 0
Kun san inda makullinsa yake? Ş-ii-unde sunt c----- -u-? Ş___ u___ s___ c_____ l___ Ş-i- u-d- s-n- c-e-l- l-i- -------------------------- Ştii unde sunt cheile lui? 0
Kun san inda tikitin sa yake? Ş-ii--n-e es-e--il---l--ui -e--ă-ăt---e? Ş___ u___ e___ b______ l__ d_ c_________ Ş-i- u-d- e-t- b-l-t-l l-i d- c-l-t-r-e- ---------------------------------------- Ştii unde este biletul lui de călătorie? 0
ta - ta ea----l -i e_ – a_ e_ e- – a- e- ---------- ea – al ei 0
Kuɗin ku sun ɓace. B---i-ei-a- -i-p----. B____ e_ a_ d________ B-n-i e- a- d-s-ă-u-. --------------------- Banii ei au dispărut. 0
Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima. Ş- -a--e---i -- c--d-- a d--păr---dea-emenea. Ş_ c_____ e_ d_ c_____ a d_______ d__________ Ş- c-r-e- e- d- c-e-i- a d-s-ă-u- d-a-e-e-e-. --------------------------------------------- Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea. 0
mu Mu no- – -l --s-ru n__ – a_ n_____ n-i – a- n-s-r- --------------- noi – al nostru 0
Kakanmu ba shi da lafiya. B--icul-n-s--- este b--n--. B______ n_____ e___ b______ B-n-c-l n-s-r- e-t- b-l-a-. --------------------------- Bunicul nostru este bolnav. 0
Kakar mu tana lafiya. B--i-- -oa-t-- e-----ăn-t-a-ă. B_____ n______ e___ s_________ B-n-c- n-a-t-ă e-t- s-n-t-a-ă- ------------------------------ Bunica noastră este sănătoasă. 0
ka - ka v-i - al--o-t-u v__ – a_ v_____ v-i – a- v-s-r- --------------- voi – al vostru 0
Yara, ina babanku? Cop-i---n-e -s---t-ti-u--vo---u? C_____ u___ e___ t______ v______ C-p-i- u-d- e-t- t-t-c-l v-s-r-? -------------------------------- Copii, unde este tăticul vostru? 0
Yara ina mahaifiyarku? Co-ii--un-- es-e-m----a vo-s-ră? C_____ u___ e___ m_____ v_______ C-p-i- u-d- e-t- m-m-c- v-a-t-ă- -------------------------------- Copii, unde este mămica voastră? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -