Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. |
明天 天气 -- 会-变--。
明_ 天_ 可_ 会 变_ 。
明- 天- 可- 会 变- 。
---------------
明天 天气 可能 会 变好 。
0
có---ù-l-án---1
c_____ l_____ 1
c-n-j- l-á-c- 1
---------------
cóngjù liáncí 1
|
Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe.
明天 天气 可能 会 变好 。
cóngjù liáncí 1
|
Ta yaya kuka sani? |
您 -哪儿---- ?
您 从__ 知__ ?
您 从-儿 知-的 ?
-----------
您 从哪儿 知道的 ?
0
cóngjù l--ncí 1
c_____ l_____ 1
c-n-j- l-á-c- 1
---------------
cóngjù liáncí 1
|
Ta yaya kuka sani?
您 从哪儿 知道的 ?
cóngjù liáncí 1
|
Ina fatan ya samu sauki. |
我 -望 -气 会-变好-。
我 希_ 天_ 会 变_ 。
我 希- 天- 会 变- 。
--------------
我 希望 天气 会 变好 。
0
m-n-t-ā- tiā--ì --né-g --- -iàn h--.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
Ina fatan ya samu sauki.
我 希望 天气 会 变好 。
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
Tabbas zai zo. |
他 --会 --。
他 一__ 来 。
他 一-会 来 。
---------
他 一定会 来 。
0
mí-g-i-- tiān----ě-é----u- bià- hǎo.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
Tabbas zai zo.
他 一定会 来 。
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
wannan lafiya |
肯定---?
肯_ 吗 ?
肯- 吗 ?
------
肯定 吗 ?
0
míng---- t--nqì-kě---g h---bi-n-hǎ-.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
wannan lafiya
肯定 吗 ?
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
Na san yana zuwa. |
我 -道,-- 会来 - 。
我 知__ 他 会_ 的 。
我 知-, 他 会- 的 。
--------------
我 知道, 他 会来 的 。
0
Ní---óng -ǎ-er-zhīd-o--e?
N__ c___ n____ z_____ d__
N-n c-n- n-'-r z-ī-à- d-?
-------------------------
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
Na san yana zuwa.
我 知道, 他 会来 的 。
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
Tabbas zai kira. |
他 一--会打--话 --。
他 一_ 会_ 电_ 来 。
他 一- 会- 电- 来 。
--------------
他 一定 会打 电话 来 。
0
Wǒ-x--àng ti--q- ------à--hǎo.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Tabbas zai kira.
他 一定 会打 电话 来 。
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Na gaske? |
真--- ?
真_ 吗 ?
真- 吗 ?
------
真的 吗 ?
0
W- xī-àng-t-ā-qì---ì-biàn --o.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Na gaske?
真的 吗 ?
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Ina jin yana kira. |
我 认为--他 会 打电--过来 的-。
我 认__ 他 会 打__ 过_ 的 。
我 认-, 他 会 打-话 过- 的 。
--------------------
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
0
Wǒ x-wàng--i-nq- h-ì--iàn----.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Ina jin yana kira.
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Dole ne ruwan inabin ya tsufa. |
这- 葡-- -定----- 。
这_ 葡__ 一_ 是 陈_ 。
这- 葡-酒 一- 是 陈- 。
----------------
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
0
T----d--------l--.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
Dole ne ruwan inabin ya tsufa.
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
Tā yīdìng huì lái.
|
Kun san daidai? |
您-知道-- 准--吗-?
您 知_ 得 准_ 吗 ?
您 知- 得 准- 吗 ?
-------------
您 知道 得 准确 吗 ?
0
Tā yīd-n- huì-l-i.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
Kun san daidai?
您 知道 得 准确 吗 ?
Tā yīdìng huì lái.
|
Ina tsammanin ya tsufa. |
我 猜, --是 -- 的 。
我 猜_ 它 是 很_ 的 。
我 猜- 它 是 很- 的 。
---------------
我 猜, 它 是 很陈 的 。
0
T- --d--g h---l--.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
Ina tsammanin ya tsufa.
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Tā yīdìng huì lái.
|
Shugabanmu yayi kyau. |
我-的-老板--- 很-看-。
我__ 老_ 相_ 很__ 。
我-的 老- 相- 很-看 。
---------------
我们的 老板 相貌 很好看 。
0
K-----g--a?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
Shugabanmu yayi kyau.
我们的 老板 相貌 很好看 。
Kěndìng ma?
|
Kuna tunani ... Nemo? |
您--样 觉得-吗-?
您 这_ 觉_ 吗 ?
您 这- 觉- 吗 ?
-----------
您 这样 觉得 吗 ?
0
Kě--ìn--ma?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
Kuna tunani ... Nemo?
您 这样 觉得 吗 ?
Kěndìng ma?
|
Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. |
我---,----外貌 很好-。
我 觉__ 他_ 外_ 很_ 。
我 觉-, 他- 外- 很- 。
----------------
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
0
K--dì-g -a?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
Ina jin a zahiri yana da kyau sosai.
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Kěndìng ma?
|
Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. |
老板 一定-有-女-友-。
老_ 一_ 有 女__ 。
老- 一- 有 女-友 。
-------------
老板 一定 有 女朋友 。
0
Wǒ-z--dà----- -uì--ái-de.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa.
老板 一定 有 女朋友 。
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
Sun yi imani da gaske? |
您-真是-这么 -的-?
您 真_ 这_ 想_ ?
您 真- 这- 想- ?
------------
您 真是 这么 想的 ?
0
Wǒ-z-īdà-- -ā----------e.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
Sun yi imani da gaske?
您 真是 这么 想的 ?
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. |
很可能-----位 女---。
很__ 他_ 一_ 女__ 。
很-能 他- 一- 女-友 。
---------------
很可能 他有 一位 女朋友 。
0
Wǒ--h--à-, t- -u---ái-de.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa.
很可能 他有 一位 女朋友 。
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|