Ina so in je tashar jirgin kasa. |
我-要 到 -车--去 。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
zài ché-g lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
Ina so in je tashar jirgin kasa.
我 要 到 火车站 去 。
zài chéng lǐ
|
Ina so in je filin jirgin sama. |
我 - ----场 - 。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
z-i chéng-lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
Ina so in je filin jirgin sama.
我 要 到 飞机场 去 。
zài chéng lǐ
|
Ina so in je tsakiyar gari. |
我-要 到--中--- 。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
wǒ y-o--à----ǒc----hà- --.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ina so in je tsakiyar gari.
我 要 到 市中心 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ta yaya zan isa tashar jirgin kasa? |
到-火-- 怎么 --?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
wǒ y-- -à- ---ch-----n-qù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ta yaya zan isa tashar jirgin kasa?
到 火车站 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ta yaya zan isa filin jirgin sama? |
到--机场-怎--走-?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
wǒ --o -ào huǒc-- z--n --.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ta yaya zan isa filin jirgin sama?
到 飞机场 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ta yaya zan isa tsakiyar birni? |
到 市-- 怎么-- ?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Wǒ -ào dà- fē-j- --ǎng q-.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ta yaya zan isa tsakiyar birni?
到 市中心 怎么 走 ?
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ina bukatan tasi |
我 ---一辆--租- 。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
Wǒ--ào d-o --i---chǎ-g q-.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ina bukatan tasi
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ina bukatan taswirar birni |
我--要--- 城- 地图-。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
Wǒ-----dà---ē----c--ng-q-.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ina bukatan taswirar birni
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
ina bukatan otal |
我 要---宾--。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
W- -ào-dào-s-ì---ōn-xī- q-.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ina bukatan otal
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ina so in yi hayan mota |
我 - 租--- - 。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
W---à- d-o---ì-z--n-------.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ina so in yi hayan mota
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ga katin kiredit dina. |
这是 我--信-卡-。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Wǒ-yà--dà- --ì -hōng----qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ga katin kiredit dina.
这是 我的 信用卡 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ga lasisin tuƙi na. |
这---的----/-照 。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
D-- hu---ē----n zě-m- --u?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Ga lasisin tuƙi na.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Me ake gani a cikin birni? |
这--市里 有----景-儿--- 参观 ?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
Dà- huǒ--- z--n --n-e -ǒu?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Me ake gani a cikin birni?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Ku tafi tsohon garin. |
您 去--城 - 。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
Dà- huǒ-hē -------nme---u?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Ku tafi tsohon garin.
您 去 古城 吧 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Yi rangadin birni. |
您--------城--游 。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
D-- ----ī --ǎ---z-n-e ---?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Yi rangadin birni.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Je zuwa tashar jiragen ruwa. |
您-去 -口 吧 。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
Dà- f-ij------- z--me--ǒu?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Je zuwa tashar jiragen ruwa.
您 去 港口 吧 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Yi yawon shakatawa na tashar jiragen ruwa. |
您-沿--港- ----。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
Dào--ē--- c--n----n-e-z-u?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Yi yawon shakatawa na tashar jiragen ruwa.
您 沿着 港口 走一走 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Wadanne abubuwan gani ne akwai? |
除------ -么-名胜古--?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
D-- sh- --ōngxī- z---e zǒu?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
Wadanne abubuwan gani ne akwai?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|