Ina so in je tashar jirgin kasa. |
我-要-- 火-- --。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
z-i-chén--lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
Ina so in je tashar jirgin kasa.
我 要 到 火车站 去 。
zài chéng lǐ
|
Ina so in je filin jirgin sama. |
我-要 到 飞-- 去-。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
z-i-c---g -ǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
Ina so in je filin jirgin sama.
我 要 到 飞机场 去 。
zài chéng lǐ
|
Ina so in je tsakiyar gari. |
我 要-- -中- - 。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
w- -ào --o--uǒ--- z-à--qù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ina so in je tsakiyar gari.
我 要 到 市中心 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ta yaya zan isa tashar jirgin kasa? |
到-火-站 怎- --?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
w- -à---ào --ǒ-h-----n q-.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ta yaya zan isa tashar jirgin kasa?
到 火车站 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ta yaya zan isa filin jirgin sama? |
到-飞机- -么 - ?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
w- --- d---hu--h--zh---qù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ta yaya zan isa filin jirgin sama?
到 飞机场 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Ta yaya zan isa tsakiyar birni? |
到---- 怎----?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Wǒ-y-o-d-o---i-ī -hǎng -ù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ta yaya zan isa tsakiyar birni?
到 市中心 怎么 走 ?
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ina bukatan tasi |
我-需--一辆---车-。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
Wǒ-y-o --- fēi-ī---ǎ---q-.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ina bukatan tasi
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ina bukatan taswirar birni |
我 需要-一--城- 地图 。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
Wǒ--ào--ào -ē--ī--h-ng --.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Ina bukatan taswirar birni
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
ina bukatan otal |
我 要-- -- 。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
Wǒ -ào --o s-----ō-gxīn-qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ina bukatan otal
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ina so in yi hayan mota |
我-要 - 一- --。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
W--yào------h--z-ō-g--- qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ina so in yi hayan mota
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ga katin kiredit dina. |
这- -的--用卡-。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
W----- dà--s-ì-zh--g------.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ga katin kiredit dina.
这是 我的 信用卡 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Ga lasisin tuƙi na. |
这是 -- 驾---驾照-。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Dà--h---hē zhà- z-n-e ---?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Ga lasisin tuƙi na.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Me ake gani a cikin birni? |
这 -市里 有 什么 --儿--以-参- ?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
Dà--hu---ē-z--n--ěnme z--?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Me ake gani a cikin birni?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Ku tafi tsohon garin. |
您-- 古城-吧-。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
D-o-h-ǒc-ē-zhà- -ě--e--ǒ-?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Ku tafi tsohon garin.
您 去 古城 吧 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Yi rangadin birni. |
您-可- 乘- 环- ---。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
Dà- fē-j- chǎng -ěnme--ǒu?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Yi rangadin birni.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Je zuwa tashar jiragen ruwa. |
您 去-港- --。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
D-- fēij- --ǎng-zěnme z--?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Je zuwa tashar jiragen ruwa.
您 去 港口 吧 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Yi yawon shakatawa na tashar jiragen ruwa. |
您--着-港口-走一走-。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
D-- --ij- -h-ng --n-e--ǒ-?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Yi yawon shakatawa na tashar jiragen ruwa.
您 沿着 港口 走一走 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Wadanne abubuwan gani ne akwai? |
除-之---有 什么 --古- ?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
Dà--sh--z--ngx------m-----?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
Wadanne abubuwan gani ne akwai?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|