Littafin jumla

ha A cikin kicin   »   zh 在厨房

19 [sha tara]

A cikin kicin

A cikin kicin

19[十九]

19 [Shíjiǔ]

在厨房

zài chúfáng

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Chinese (Simplified) Wasa Kara
kina da sabon kicin 你-有 一套--的 厨房 -备 --? 你 有 一_ 新_ 厨_ 设_ 吗 ? 你 有 一- 新- 厨- 设- 吗 ? ------------------- 你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? 0
z-i----fá-g z__ c______ z-i c-ú-á-g ----------- zài chúfáng
Me kuke so ku dafa a yau? 你 -- 想-做- -么-- ----做饭) 你 今_ 想 做_ 什_ ? (______ 你 今- 想 做- 什- ? (-里-做-) ---------------------- 你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) 0
zài-chú--ng z__ c______ z-i c-ú-á-g ----------- zài chúfáng
Kuna dafa wutar lantarki ko da gas? 你-做--- - -炉 -- 用 ---? 你 做_ 是 用 电_ 还_ 用 煤_ ? 你 做- 是 用 电- 还- 用 煤- ? --------------------- 你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? 0
nǐ y-- -ī---o -ī- ------f-ng ----è---a? n_ y__ y_ t__ x__ d_ c______ s_____ m__ n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-? --------------------------------------- nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Shin zan yanke albasa? 我-是不- -该 ---葱 切-- ? 我 是__ 应_ 把 洋_ 切__ ? 我 是-是 应- 把 洋- 切-下 ? ------------------- 我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? 0
nǐ--ǒu--- --o-x-n de--húf-----hèb-i---? n_ y__ y_ t__ x__ d_ c______ s_____ m__ n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-? --------------------------------------- nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Shin zan kwasfa dankalin? 我 是-- 应- - -豆皮-? 我 是__ 应_ 削 土__ ? 我 是-是 应- 削 土-皮 ? ---------------- 我 是不是 应该 削 土豆皮 ? 0
nǐ -ǒu--ī tào -īn de-c----n- -h---i ma? n_ y__ y_ t__ x__ d_ c______ s_____ m__ n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-? --------------------------------------- nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
Shin zan wanke latas ɗin? 我 -该 - ---洗-下 --? 我 应_ 把 生_ 洗__ 吗 ? 我 应- 把 生- 洗-下 吗 ? ----------------- 我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? 0
N- -ī-tiā- xiǎng z-----ǎn s-é-me?--h----zhǐ zuò -àn) N_ j______ x____ z__ d___ s____________ z__ z__ f___ N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n- ---------------------------------------------------- Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
ina gilashin 玻璃杯 ---? 玻__ 在_ ? 玻-杯 在- ? -------- 玻璃杯 在哪 ? 0
N- jī-ti---x-ǎn--zuò--iǎ- sh-n-e?(-h-lǐ-zhǐ -uò --n) N_ j______ x____ z__ d___ s____________ z__ z__ f___ N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n- ---------------------------------------------------- Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Ina kayan abinci? 餐--(碗-碟--子)-在- ? 餐_ (_______ 在_ ? 餐- (-、-、-子- 在- ? ---------------- 餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? 0
N- --ntiān xi-n- -------n--h---e-(Z-è-ǐ --ǐ --ò----) N_ j______ x____ z__ d___ s____________ z__ z__ f___ N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n- ---------------------------------------------------- Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
Ina kayan yankan? 餐具 -刀、--------? 餐_ (______ 在_ ? 餐- (-、-、-) 在- ? --------------- 餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? 0
n- ------- shì yòn- d---l- --i--- --ng-mé-qì? n_ z__ f__ s__ y___ d_____ h_____ y___ m_____ n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì- --------------------------------------------- nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
kuna da mabudin gwangwani 你 --罐头开启器 吗 ? 你 有 罐____ 吗 ? 你 有 罐-开-器 吗 ? ------------- 你 有 罐头开启器 吗 ? 0
n----- --n s-- yò-g-di--l- h-is-- y-----é-qì? n_ z__ f__ s__ y___ d_____ h_____ y___ m_____ n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì- --------------------------------------------- nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
kana da mabudin kwalba 你---开瓶盖-起子-吗 ? 你 有 开_____ 吗 ? 你 有 开-盖-起- 吗 ? -------------- 你 有 开瓶盖的起子 吗 ? 0
n- zu---àn s-- yò-- di-n-ú ---sh- -òn- mé--ì? n_ z__ f__ s__ y___ d_____ h_____ y___ m_____ n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì- --------------------------------------------- nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
kana da abin toshe baki 你 --木-起子-- ? 你 有 木___ 吗 ? 你 有 木-起- 吗 ? ------------ 你 有 木塞起子 吗 ? 0
W- s-ì-bù-h---ī--g-- b--y-ngcōn----- y--i-? W_ s__ b____ y______ b_ y_______ q__ y_____ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à- ------------------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Kuna dafa miya a cikin wannan tukunyar? 你 在 -个 锅里 熬汤-- ? 你 在 这_ 锅_ 熬_ 吗 ? 你 在 这- 锅- 熬- 吗 ? ---------------- 你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? 0
W----ì-bùs---y--g--- bǎ yá--cōng--iè-yīx-à? W_ s__ b____ y______ b_ y_______ q__ y_____ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à- ------------------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Kuna soya kifi a cikin wannan kwanon rufi? 你-- 这个 平------- ? 你 用 这_ 平__ 煎_ 吗 ? 你 用 这- 平-锅 煎- 吗 ? ----------------- 你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? 0
W---hì bù-hì y--ggā- -ǎ--á------ q-- -ī-i-? W_ s__ b____ y______ b_ y_______ q__ y_____ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à- ------------------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
Kuna gasa kayan lambu akan gasasshen? 你-在-这个--架 ------菜-吗-? 你 在 这_ 烤_ 上_ 烤 蔬_ 吗 ? 你 在 这- 烤- 上- 烤 蔬- 吗 ? --------------------- 你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? 0
W----- b-shì y-n-gāi -uē------ -í? W_ s__ b____ y______ x__ t____ p__ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-? ---------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Na rufe tebur. 我 - 桌--。 我 摆 桌_ 。 我 摆 桌- 。 -------- 我 摆 桌子 。 0
W- sh---ù--ì-y-ngg-i-----t---- --? W_ s__ b____ y______ x__ t____ p__ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-? ---------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Ga wukake, cokali mai yatsu da cokali. 这里 ---、-- 和-勺-。 这_ 有 刀_ 叉 和 勺 。 这- 有 刀- 叉 和 勺 。 --------------- 这里 有 刀、 叉 和 勺 。 0
W- shì-bùshì yīn--ā- --ē -ǔdò- --? W_ s__ b____ y______ x__ t____ p__ W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-? ---------------------------------- Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
Ga tabarau, faranti da napkins. 这里 ---璃杯、 -- 和--巾 。 这_ 有 玻___ 盘_ 和 餐_ 。 这- 有 玻-杯- 盘- 和 餐- 。 ------------------- 这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 0
Wǒ-y-ng-āi ---shē----- -ǐ --x-à-m-? W_ y______ b_ s_______ x_ y____ m__ W- y-n-g-i b- s-ē-g-à- x- y-x-à m-? ----------------------------------- Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -