Littafin jumla

ha A cikin kicin   »   hy խոհանոցում

19 [sha tara]

A cikin kicin

A cikin kicin

19 [տասնինը]

19 [tasniny]

խոհանոցում

khohanots’um

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Armenian Wasa Kara
kina da sabon kicin Դո--ն-- խ--ա-----ւնե՞ս: Դ__ ն__ խ______ ո______ Դ-ւ ն-ր խ-հ-ն-ց ո-ն-՞-: ----------------------- Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: 0
k--ha-o-s’-m k___________ k-o-a-o-s-u- ------------ khohanots’um
Me kuke so ku dafa a yau? Ի՞ն---ս-ուզո-մ---սօր -փե-: Ի___ ե_ ո_____ ա____ ե____ Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- ա-ս-ր ե-ե-: -------------------------- Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: 0
k-oh-nots’-m k___________ k-o-a-o-s-u- ------------ khohanots’um
Kuna dafa wutar lantarki ko da gas? Եփու- -ս-ելեկտրա--- թե--գ-զ---եռ--- վ--: Ե____ ե_ ե_________ թ__ գ___ ջ_____ վ___ Ե-ո-մ ե- ե-ե-տ-ա-ա- թ-՞ գ-զ- ջ-ռ-ց- վ-ա- ---------------------------------------- Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: 0
D----- -h---n---’-u---s D_ n__ k_________ u____ D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s ----------------------- Du nor khohanots’ une՞s
Shin zan yanke albasa? Սո-ը կտ-տե՞-: Ս___ կ_______ Ս-խ- կ-ր-ե-մ- ------------- Սոխը կտրտե՞մ: 0
Du-nor-khoha-ots---ne-s D_ n__ k_________ u____ D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s ----------------------- Du nor khohanots’ une՞s
Shin zan kwasfa dankalin? Կար--ֆ--ը -լ----: Կ________ կ______ Կ-ր-ո-ի-ը կ-պ-՞-: ----------------- Կարտոֆիլը կլպե՞մ: 0
Du --- -h-hanots’-u--՞s D_ n__ k_________ u____ D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s ----------------------- Du nor khohanots’ une՞s
Shin zan wanke latas ɗin? Սա-աթ- --անա՞մ: Ս_____ լ_______ Ս-լ-թ- լ-ա-ա-մ- --------------- Սալաթը լվանա՞մ: 0
I՞---’ ye------ ays-r---p-y-l I_____ y__ u___ a____ y______ I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l ----------------------------- I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
ina gilashin Ո---եղ են-բ--ակն-րը: Ո_____ ե_ բ_________ Ո-ր-ե- ե- բ-ժ-կ-ե-ը- -------------------- Ո՞րտեղ են բաժակները: 0
I՞nch’ y-- -z-- ay-or-y-p-y-l I_____ y__ u___ a____ y______ I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l ----------------------------- I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Ina kayan abinci? Ո՞րտ-- է-ս-ա-քը: Ո_____ է ս______ Ո-ր-ե- է ս-ա-ք-: ---------------- Ո՞րտեղ է սպասքը: 0
I----’---s --um --sor -ep’yel I_____ y__ u___ a____ y______ I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l ----------------------------- I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
Ina kayan yankan? Ո---եղ - --նա---ատ--աքաղ-: Ո_____ է դ________________ Ո-ր-ե- է դ-ն-կ-պ-տ-ռ-ք-ղ-: -------------------------- Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: 0
Ye--u- yes--e-ek-r--a--t’--՞ g--i --rro--’i-vra Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__ Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a ----------------------------------------------- Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
kuna da mabudin gwangwani Բ---չ-ու--՞ս: Բ____ ո______ Բ-ց-չ ո-ն-՞-: ------------- Բացիչ ունե՞ս: 0
Y--’-- -es---le--r-k----’-e- --z----rro---i vra Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__ Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a ----------------------------------------------- Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
kana da mabudin kwalba Բ-ցիչ ունե՞ս: Բ____ ո______ Բ-ց-չ ո-ն-՞-: ------------- Բացիչ ունե՞ս: 0
Yep’um --s y-l--t-ak-n--’-e--gaz--j--r----i --a Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__ Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a ----------------------------------------------- Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
kana da abin toshe baki Խ--նա--- --նե-ս: Խ_______ ո______ Խ-ա-ա-ա- ո-ն-՞-: ---------------- Խցանահան ունե՞ս: 0
So-h- -t--e-m S____ k______ S-k-y k-r-e-m ------------- Sokhy ktrte՞m
Kuna dafa miya a cikin wannan tukunyar? Ա-ուր------կաթ--յ- --ջ-ե----ո--մ: Ա_____ ա__ կ______ մ__ ե_ ե______ Ա-ո-ր- ա-ս կ-թ-ա-ի մ-ջ ե- ե-ո-՞-: --------------------------------- Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: 0
S--hy k-rte՞m S____ k______ S-k-y k-r-e-m ------------- Sokhy ktrte՞m
Kuna soya kifi a cikin wannan kwanon rufi? Ձո----այս թ---յ--մ-- -ս տ---կ--՞մ: Ձ____ ա__ թ_____ մ__ ե_ տ_________ Ձ-ւ-ն ա-ս թ-վ-յ- մ-ջ ե- տ-պ-կ-ւ-մ- ---------------------------------- Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: 0
S--hy kt-t--m S____ k______ S-k-y k-r-e-m ------------- Sokhy ktrte՞m
Kuna gasa kayan lambu akan gasasshen? Բ--ջ-ր---նը-այ- -ե-ոցի--եջ--ս խորովու՞-: Բ__________ ա__ ջ_____ մ__ ե_ խ_________ Բ-ն-ա-ե-ե-ը ա-ս ջ-ռ-ց- մ-ջ ե- խ-ր-վ-ւ-մ- ---------------------------------------- Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: 0
K-rto-il- --pe՞m K________ k_____ K-r-o-i-y k-p-՞- ---------------- Kartofily klpe՞m
Na rufe tebur. Ե-----ա-- ե- --տրա--ո-մ: Ե_ ս_____ ե_ պ__________ Ե- ս-ղ-ն- ե- պ-տ-ա-տ-ւ-: ------------------------ Ես սեղանն եմ պատրաստում: 0
K---ofi-y-klp--m K________ k_____ K-r-o-i-y k-p-՞- ---------------- Kartofily klpe՞m
Ga wukake, cokali mai yatsu da cokali. Այ-տ-ղ--տ-վում--- դ-նա---ր-- պա-ա---ա-նե-- ------ն-րը: Ա_____ գ______ ե_ դ_________ պ____________ և գ________ Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- դ-ն-կ-ե-ը- պ-տ-ռ-ք-ղ-ե-ը և գ-ա-ն-ր-: ------------------------------------------------------ Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: 0
K-rt-fi-y k-pe-m K________ k_____ K-r-o-i-y k-p-՞- ---------------- Kartofily klpe՞m
Ga tabarau, faranti da napkins. Ա-ստ-ղ գտ-վ-----ն -աժակ---ը, ափ--ները-և-----ռ-ցիկնե--: Ա_____ գ______ ե_ բ_________ ա_______ և ա_____________ Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- բ-ժ-կ-ե-ը- ա-ս-ն-ր- և ա-ձ-ռ-ց-կ-ե-ը- ------------------------------------------------------ Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: 0
S-l-t-y-l--na-m S______ l______ S-l-t-y l-a-a-m --------------- Salat’y lvana՞m

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -