Littafin jumla

ha A cikin tafkin   »   hy լողավազանում

50 [hamsin]

A cikin tafkin

A cikin tafkin

50 [հիսուն]

50 [hisun]

լողավազանում

loghavazanum

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Armenian Wasa Kara
Yau akwai zafi. Այ-ո---ո---: Ա____ շ__ է_ Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսոր շոգ է: 0
logha--z-num l___________ l-g-a-a-a-u- ------------ loghavazanum
za mu je tafkin? Գն--նք լ--ավ---ն: Գ_____ լ_________ Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն- ----------------- Գնա՞նք լողավազան: 0
log--va-a--m l___________ l-g-a-a-a-u- ------------ loghavazanum
Kuna so ku je yin iyo? Ո-զ---մ ե- գ--ն- --ղ-----ն: Ո______ ե_ գ____ լ_________ Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն- --------------------------- ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: 0
Aysor --o--e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
kana da tawul Սրբ-չ-ո-նե-ս: Ս____ ո______ Ս-բ-չ ո-ն-՞-: ------------- Սրբիչ ունե՞ս: 0
Ays-r s-o--e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Kuna da kututturen ninkaya Լ-ղա---տի---ւն--ս: Լ_________ ո______ Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-: ------------------ Լողավարտիք ունե՞ս: 0
Ay--r sh-g-e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
kuna da rigar wanka Լ---զգես- ո-ն--ս: Լ________ ո______ Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-: ----------------- Լողազգեստ ունե՞ս: 0
G-a՞-k’-l-g-a--zan G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
An iya iyo? Լողալ---տե՞ս: Լ____ գ______ Լ-ղ-լ գ-տ-՞-: ------------- Լողալ գիտե՞ս: 0
Gn--n-----gh---z-n G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
Za a iya nutsewa? Սո--վե--գ---՞ս: Ս______ գ______ Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-: --------------- Սուզվել գիտե՞ս: 0
G--՞n----ogha-az-n G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
za ku iya tsalle cikin ruwa Կ--ո-ղ ես-ջ-- -եջ ց---ե-: Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______ Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: 0
Uzu---y-s-g--n-’--o-h----an U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
ina ruwan wanka Որ-ե-- է ց-ց-ւղ-: Ո_____ է ց_______ Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը- ----------------- Որտե՞ղ է ցնցուղը: 0
Uz-՞- --s gna-k’----h-v---n U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Ina dakin gwada tufafi? Որ---- է--ոխ----ւ---ի-ը: Ո_____ է փ_______ խ_____ Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը- ------------------------ Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: 0
Uzu՞m yes---a-k--l-gh----an U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Ina goggles na ninkaya? Որտե՞ղ-- -ո----կնո-ը: Ո_____ է լ___ ա______ Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-: --------------------- Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: 0
S--i--’ u--՞s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
shine zurfin ruwa Ջ-ւրը խո-րն -: Ջ____ խ____ է_ Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է- -------------- Ջուրը խո՞րն է: 0
S--ic-- --e՞s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
ruwa ne mai tsabta Ջու-- մաքու-- է: Ջ____ մ______ է_ Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է- ---------------- Ջուրը մաքու՞ր է: 0
Srbic-----e-s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
ruwan dumi ne Ջ--րը --՞--է: Ջ____ տ___ է_ Ջ-ւ-ը տ-՞- է- ------------- Ջուրը տա՞ք է: 0
L-----ar-ik’-un--s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Ina daskarewa Ես--րս--մ--մ: Ե_ մ_____ ե__ Ե- մ-ս-ւ- ե-: ------------- Ես մրսում եմ: 0
L--h-va-ti-’-----s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Ruwan yayi sanyi sosai. Ջո-րը -ա-ն-է: Ջ____ ս___ է_ Ջ-ւ-ը ս-ռ- է- ------------- Ջուրը սառն է: 0
Lo-h-v--t-k’--ne՞s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Ina fita daga ruwan yanzu. Ե- --մ----ի- -ո--ս-ե----լ-ս: Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____ Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս- ---------------------------- Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: 0
Lo-h--ge-t -ne՞s L_________ u____ L-g-a-g-s- u-e-s ---------------- Loghazgest une՞s

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -