Littafin jumla

ha Tambayi hanya   »   te దోవలని అడగడం

40 [arbain]

Tambayi hanya

Tambayi hanya

40 [నలభై]

40 [Nalabhai]

దోవలని అడగడం

Dōvalani aḍagaḍaṁ

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Telugu Wasa Kara
Ku yi hakuri! క్--ిం--డి! క్_____ క-ష-ి-చ-డ-! ----------- క్షమించండి! 0
D---la-i---a---aṁ D_______ a_______ D-v-l-n- a-a-a-a- ----------------- Dōvalani aḍagaḍaṁ
Zaa iya taya ni? మ-ర--నా-- -హ------యగ---? మీ_ నా_ స__ చే_____ మ-ర- న-క- స-ా-ం చ-య-ల-ా- ------------------------ మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? 0
Dōv---n------a-aṁ D_______ a_______ D-v-l-n- a-a-a-a- ----------------- Dōvalani aḍagaḍaṁ
Ina gidan abinci mai kyau anan? ఈ-చుట-టుపక--- ఏద-న--మం-ి-ర-స్---ెంట- ---ా? ఈ చు______ ఏ__ మం_ రె____ ఉం__ ఈ చ-ట-ట-ప-్-ల ఏ-ై-ా మ-చ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-? ------------------------------------------ ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? 0
K-----̄-aṇ-i! K___________ K-a-i-̄-a-ḍ-! ------------- Kṣamin̄caṇḍi!
Tafi kusa da kusurwar hagu. చివ--న-ఎ-మ-ై--క- తి-గ--ి చి___ ఎ_____ తి___ చ-వ-ి- ఎ-మ-ై-ు-ి త-ర-ం-ి ------------------------ చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి 0
Kṣami-̄c--ḍi! K___________ K-a-i-̄-a-ḍ-! ------------- Kṣamin̄caṇḍi!
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye. తరు--త -ొం--దూరం -ే---- వ-ళ్-ండి త___ కొం_ దూ_ నే__ వె___ త-ు-ా- క-ం- ద-ర- న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ- -------------------------------- తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి 0
Kṣ--in-ca-ḍ-! K___________ K-a-i-̄-a-ḍ-! ------------- Kṣamin̄caṇḍi!
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama. ఆపై --- -----ల---ుడ--వైపు-- -ెళ-ళం-ి ఆ_ వం_ మీ___ కు_ వై__ వె___ ఆ-ై వ-ద మ-ట-్-ు క-డ- వ-ప-క- వ-ళ-ళ-డ- ------------------------------------ ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి 0
Mī-- -ā---sa---a-----a-ala-ā? M___ n___ s______ c__________ M-r- n-k- s-h-y-ṁ c-y-g-l-r-? ----------------------------- Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
Hakanan zaka iya ɗaukar bas. మీ-ు--స--ల--క-డ- --ళ్-వచ్-ు మీ_ బ_ లో కూ_ వె_____ మ-ర- బ-్ ల- క-డ- వ-ళ-ళ-చ-చ- --------------------------- మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు 0
Mīr- -------hā-aṁ-cē--galarā? M___ n___ s______ c__________ M-r- n-k- s-h-y-ṁ c-y-g-l-r-? ----------------------------- Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
Hakanan zaka iya ɗaukar tram. మ-ర--ట-రా-- -ో-కూ-- ----ళవచ్చు మీ_ ట్__ లో కూ_ వె_____ మ-ర- ట-ర-మ- ల- క-డ- వ-ళ-ళ-చ-చ- ------------------------------ మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు 0
M--u -----s--ā-a------ga-a--? M___ n___ s______ c__________ M-r- n-k- s-h-y-ṁ c-y-g-l-r-? ----------------------------- Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
Hakanan zaka iya biyo ni kawai. మ-రు మీ-క--్--ో -----న- -ూ-ా--ావచ--ు మీ_ మీ కా_ లో నా వె__ కూ_ రా___ మ-ర- మ- క-ర- ల- న- వ-న- క-డ- ర-వ-్-ు ------------------------------------ మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు 0
Ī -u-ṭ-----a----d--nā-m----i-resṭ-r--ṭ u--ā? Ī c___________ ē_____ m____ r________ u____ Ī c-ṭ-u-a-k-l- ē-a-n- m-n-c- r-s-ā-e-ṭ u-d-? -------------------------------------------- Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa? న--- -ు------- స-టే-ి-ం క- ఎ----ెళ-ళా-ి? నే_ ఫు_ బా_ స్___ కి ఎ_ వె____ న-న- ఫ-ట- బ-ల- స-ట-డ-య- క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-? ---------------------------------------- నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? 0
Ī --ṭ-up--ka-- ----nā-m-n̄-- re-ṭā--ṇ- ---ā? Ī c___________ ē_____ m____ r________ u____ Ī c-ṭ-u-a-k-l- ē-a-n- m-n-c- r-s-ā-e-ṭ u-d-? -------------------------------------------- Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
Ketare gada! వ---న-ి-ద-ట- --ళ్ళండి! వం___ దా_ వె____ వ-త-న-ి ద-ట- వ-ళ-ళ-డ-! ---------------------- వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! 0
Ī---ṭ-----kala ē-a-n--ma-̄c- res--r-ṇ------? Ī c___________ ē_____ m____ r________ u____ Ī c-ṭ-u-a-k-l- ē-a-n- m-n-c- r-s-ā-e-ṭ u-d-? -------------------------------------------- Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
Fita ta cikin rami! టన్-----------ెళ్ళ-డి! ట___ లోం_ వె____ ట-్-ల- ల-ం-ి వ-ళ-ళ-డ-! ---------------------- టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! 0
Ci--rina----ma-a--u---ti---a--i C_______ e___________ t________ C-v-r-n- e-a-a-a-p-k- t-r-g-ṇ-i ------------------------------- Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
Fita zuwa fitilar hanya ta uku. మ--వ ట-----క్----్నల్-న---ే-ుక--ేవరకు వ-ళ-ళ-డి మూ__ ట్___ సి___ ని చే______ వె___ మ-డ- ట-ర-ఫ-క- స-గ-న-్ న- చ-ర-క-న-వ-క- వ-ళ-ళ-డ- ---------------------------------------------- మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి 0
C-v---na---am-v--p-k--t--ag---i C_______ e___________ t________ C-v-r-n- e-a-a-a-p-k- t-r-g-ṇ-i ------------------------------- Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama. అక్క--మీ -ుడి----ు----్న---దటి-వ----- కి ----ం-ి అ___ మీ కు_ వై__ ఉ__ మొ__ వీ__ కి తి___ అ-్-డ మ- క-డ- వ-ప-న ఉ-్- మ-ద-ి వ-ధ-ల- క- త-ర-ం-ి ------------------------------------------------ అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి 0
Civa-i-a---a-av-ipuki-tir-g--ḍi C_______ e___________ t________ C-v-r-n- e-a-a-a-p-k- t-r-g-ṇ-i ------------------------------- Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba. అ-్పుడు న-క్---- చౌర-్-- --ం-ి నేర-----ెళ-ళ--ి అ___ నె___ చౌ___ నుం_ నే__ వె___ అ-్-ు-ు న-క-స-ట- చ-ర-్-ా న-ం-ి న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ- ---------------------------------------------- అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి 0
T-ruvā---ko--a ----ṁ-nē--g- v-ḷ----i T_______ k____ d____ n_____ v_______ T-r-v-t- k-n-a d-r-ṁ n-r-g- v-ḷ-a-ḍ- ------------------------------------ Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin? క-ష-ిం-ం-ి, -ి---ా------ి---ఎల----ళ-ళ---? క్_____ వి_______ ఎ_ వె____ క-ష-ి-చ-డ-, వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-? ----------------------------------------- క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? 0
Ta-----a k---a-dū-a--n---gā-ve--aṇḍi T_______ k____ d____ n_____ v_______ T-r-v-t- k-n-a d-r-ṁ n-r-g- v-ḷ-a-ḍ- ------------------------------------ Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
Ze fiin kun dauki jirgin kasa. మ--ు---్ -ే ---ండ-- --ర---్-నుం-- వ--్ళ---ఉ--త-ం మీ_ స_ వే / అం__ గ్__ నుం_ వె___ ఉ___ మ-ర- స-్ వ- / అ-డ-్ గ-ర-ం-్ న-ం-ి వ-ళ-ళ-ం ఉ-్-మ- ------------------------------------------------ మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం 0
T--u-ā-- -on-a----a- -ē--g--v-----ḍi T_______ k____ d____ n_____ v_______ T-r-v-t- k-n-a d-r-ṁ n-r-g- v-ḷ-a-ḍ- ------------------------------------ Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe. ఆ--ి --------ద్ద-బ-టక--రం-ి ఆ__ స్__ వ__ బ___ రం_ ఆ-ర- స-ట-ప- వ-్- బ-ట-ి ర-డ- --------------------------- ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి 0
Āp-i-v-nda-mīṭ-----kuḍ- v-i-------ḷḷ--ḍi Ā___ v____ m______ k___ v______ v_______ Ā-a- v-n-a m-ṭ-r-u k-ḍ- v-i-u-i v-ḷ-a-ḍ- ---------------------------------------- Āpai vanda mīṭarlu kuḍi vaipuki veḷḷaṇḍi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -