Littafin jumla

ha A cikin taksi   »   am በታክሲ ውስጥ

38 [talatin da takwas]

A cikin taksi

A cikin taksi

38 [ሰላሣ ስምንት]

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

betakisī wisit’i

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Amharic Wasa Kara
Da fatan za a kira tasi. እባክዎ -ክ--ይ----። እ___ ታ__ ይ_____ እ-ክ- ታ-ሲ ይ-ሩ-ኝ- --------------- እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። 0
b----isī wis--’i b_______ w______ b-t-k-s- w-s-t-i ---------------- betakisī wisit’i
Menene kudin tashar jirgin kasa? ወደ--ቡር -ቢ-ው ለ--- -ንት-ነ--ዋጋው? ወ_ ባ__ ጣ___ ለ___ ስ__ ነ_ ዋ___ ወ- ባ-ር ጣ-ያ- ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው- ---------------------------- ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 0
be---isī wis-t’i b_______ w______ b-t-k-s- w-s-t-i ---------------- betakisī wisit’i
Menene kudin filin jirgin? ወደ -የ--ማረ--- ለመ-- -ን- ነው-ዋ-ው? ወ_ አ__ ማ____ ለ___ ስ__ ነ_ ዋ___ ወ- አ-ር ማ-ፊ-ው ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው- ----------------------------- ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 0
i-----o takis- yi---r--i---. i______ t_____ y____________ i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-. ---------------------------- ibakiwo takisī yit’irulinyi.
don Allah a mike gaba እባክ-/--ቀ-ታ እ_____ ቀ__ እ-ክ-/- ቀ-ታ ---------- እባክህ/ሽ ቀጥታ 0
i--k----t----- y-t’i--li--i. i______ t_____ y____________ i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-. ---------------------------- ibakiwo takisī yit’irulinyi.
Da fatan za a juya dama nan. እ-ክህ-- --- ጋ--ወ- ቀኝ እ_____ እ__ ጋ_ ወ_ ቀ_ እ-ክ-/- እ-ህ ጋ- ወ- ቀ- ------------------- እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ 0
i-ak-wo -ak-sī y--’i-ulinyi. i______ t_____ y____________ i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-. ---------------------------- ibakiwo takisī yit’irulinyi.
Da fatan za a juya hagu a kusurwar. እባ--/ሽ --ዘ--ጋር -- ግራ እ_____ ማ___ ጋ_ ወ_ ግ_ እ-ክ-/- ማ-ዘ- ጋ- ወ- ግ- -------------------- እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ 0
w-de-ba--ri--’---yawi l----ēdi -in--i-n--i w-g-wi? w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______ w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------------------------------- wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Ina cikin sauri. እ---ለው። እ______ እ-ኩ-ለ-። ------- እቸኩላለው። 0
w-de---b-r- --a---a-i --me-ēd---i--t- n--i-w-g---? w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______ w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------------------------------- wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Ina da lokaci ጊዜ -ለኝ። ጊ_ አ___ ጊ- አ-ኝ- ------- ጊዜ አለኝ። 0
w--e---b-r--t-a-ī---i --m--ē-i ----t--n--i -a-aw-? w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______ w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------------------------------- wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Da fatan za a yi tuƙi a hankali. እ--ዎን ቀ----ው-ይንዱ። እ____ ቀ_ ብ__ ይ___ እ-ክ-ን ቀ- ብ-ው ይ-ዱ- ----------------- እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። 0
wede-ā-eri--arefīya----eme-ē------i---ne---wa-awi? w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______ w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------------------------------- wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Rike nan don Allah. እባክዎ--እ-ህ-ጋር ---። እ____ እ__ ጋ_ ያ___ እ-ክ-ን እ-ህ ጋ- ያ-ሙ- ----------------- እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። 0
wed--āy-r- --r--īy------meh-di----iti----i -a-aw-? w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______ w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------------------------------- wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Da fatan za a jira ɗan lokaci. እባ--- ትንሽ ጊዜ ይ--ቁ። እ____ ት__ ጊ_ ይ____ እ-ክ-ን ት-ሽ ጊ- ይ-ብ-። ------------------ እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። 0
w-de-āy-ri m-r-fī-awi--e---ēd---in-t--n-w--w--aw-? w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______ w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------------------------------- wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Zan dawo nan da nan ወዲያ- -መለሳ-ው ወ___ እ_____ ወ-ያ- እ-ለ-ለ- ----------- ወዲያው እመለሳለው 0
ib----i---i k--t---a i__________ k_______ i-a-i-i-s-i k-e-’-t- -------------------- ibakihi/shi k’et’ita
Don Allah bani rasit. እ---ን -ረ-------። እ____ ደ___ ይ____ እ-ክ-ን ደ-ሰ- ይ-ጡ-። ---------------- እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። 0
i-ak--i/--i k-et’i-a i__________ k_______ i-a-i-i-s-i k-e-’-t- -------------------- ibakihi/shi k’et’ita
Ba ni da wani canji. ዝ-ዝር --ዘ-----ም። ዝ___ ገ___ የ____ ዝ-ዝ- ገ-ዘ- የ-ኝ-። --------------- ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። 0
iba-i--/s-- ---t-ita i__________ k_______ i-a-i-i-s-i k-e-’-t- -------------------- ibakihi/shi k’et’ita
Haka ne, sauran na ku. ም---አይደለ-----ሱ--ይያዙ- ። ም__ አ_____ መ___ ይ___ ። ም-ም አ-ደ-ም- መ-ሱ- ይ-ዙ- ። ---------------------- ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። 0
i---ihi-shi--z-hi-g--- we---k’e--i i__________ i____ g___ w___ k_____ i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y- ---------------------------------- ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
Fitar da ni zuwa wannan adireshin. እ---- ወ- እዚ- አድ-ሻ ያ-ር--። እ____ ወ_ እ__ አ___ ያ_____ እ-ክ-ን ወ- እ-ህ አ-ራ- ያ-ር-ኝ- ------------------------ እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። 0
i----h-/shi--z-h- ga----e-- ---nyi i__________ i____ g___ w___ k_____ i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y- ---------------------------------- ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
Fitar da ni zuwa otal dina. እባክዎ--ወ- ሆቴሌ -ድ--ኝ። እ____ ወ_ ሆ__ ያ_____ እ-ክ-ን ወ- ሆ-ሌ ያ-ር-ኝ- ------------------- እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። 0
i-akih-/shi-izīh--gar----de-k’---i i__________ i____ g___ w___ k_____ i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y- ---------------------------------- ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
fitar da ni bakin teku እባክዎ--ወ- ------- ያድርሱ-። እ____ ወ_ ባ__ ዳ__ ያ_____ እ-ክ-ን ወ- ባ-ር ዳ-ቻ ያ-ር-ኝ- ----------------------- እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። 0
iba--hi/--- ---izen- -a-- we-- gi-a i__________ m_______ g___ w___ g___ i-a-i-i-s-i m-’-z-n- g-r- w-d- g-r- ----------------------------------- ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -