Ina zana namiji. |
እ------የሳል-----።
እ_ ሰ_ እ_____ ነ__
እ- ሰ- እ-ሳ-ኩ- ነ-።
----------------
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
0
y--e-i---- ā-al--hi
y_________ ā_______
y-s-w-n-t- ā-a-o-h-
-------------------
yesewineti ākalochi
|
Ina zana namiji.
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
yesewineti ākalochi
|
Da farko kai. |
መ-መ----ን--ት
መ____ ጭ____
መ-መ-ያ ጭ-ቅ-ት
-----------
መጀመሪያ ጭንቅላት
0
y--e-i-e-- -k----hi
y_________ ā_______
y-s-w-n-t- ā-a-o-h-
-------------------
yesewineti ākalochi
|
Da farko kai.
መጀመሪያ ጭንቅላት
yesewineti ākalochi
|
Mutumin yana sanye da hula. |
ሰውየ----- አድርጋ-።
ሰ___ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ኮ-ያ አ-ር-ል-
---------------
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
0
i---------yes-l-k-n----ewi.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Mutumin yana sanye da hula.
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ba za ku iya ganin gashi ba. |
ፀ-ሩ አ---ም።
ፀ__ አ_____
ፀ-ሩ አ-ታ-ም-
----------
ፀጉሩ አይታይም።
0
i----ewi-iye--liku--- n--i.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ba za ku iya ganin gashi ba.
ፀጉሩ አይታይም።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma. |
ጆሮው--አ---ም።
ጆ___ አ_____
ጆ-ው- አ-ታ-ም-
-----------
ጆሮውም አይታይም።
0
inē-s--i i--s-li-u-y- -ewi.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma.
ጆሮውም አይታይም።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ba za ku iya ganin baya kuma. |
ጆ-ባ-ም----ይ-።
ጆ____ አ_____
ጆ-ባ-ም አ-ታ-ም-
------------
ጆርባውም አይታይም።
0
me--mer-y--c-’---k--la-i
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Ba za ku iya ganin baya kuma.
ጆርባውም አይታይም።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Ina zana idanu da baki. |
አይ--ን -ና--ፉ- ----ኩ--ነ-።
አ____ እ_ አ__ እ_____ ነ__
አ-ኖ-ን እ- አ-ን እ-ሳ-ኩ- ነ-።
-----------------------
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
0
mej---r--- ----n-k---ati
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Ina zana idanu da baki.
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Mutumin yana rawa yana dariya. |
ሰ-የው--የደ-ሰና እየሳ- -ው።
ሰ___ እ_____ እ___ ነ__
ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- እ-ሳ- ነ-።
--------------------
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
0
mej-merīy---h’--ik’il--i
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Mutumin yana rawa yana dariya.
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Mutumin yana da dogon hanci. |
ሰ--- ረጅ- አ-ንጫ--ለ-።
ሰ___ ረ__ አ___ አ___
ሰ-የ- ረ-ም አ-ን- አ-ው-
------------------
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
0
s---y-wi-kofiy--ā--rig-l-.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Mutumin yana da dogon hanci.
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Yana ɗaukar sanda a hannunsa. |
እሱ ---ቹ ቆ--ሮ----።
እ_ በ___ ቆ___ ይ___
እ- በ-ጆ- ቆ-ቆ- ይ-ል-
-----------------
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
0
s-wiy-w- k-f-y- --iri--li.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Yana ɗaukar sanda a hannunsa.
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Ya kuma sa gyale a wuyansa. |
አ--ቱ ላ- ሻ-ብ -ድ-ጋል።
አ___ ላ_ ሻ__ አ_____
አ-ገ- ላ- ሻ-ብ አ-ር-ል-
------------------
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
0
s-wiy-wi -o-i-a -di---a-i.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Ya kuma sa gyale a wuyansa.
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Damina ne kuma akwai sanyi. |
ክ---ና ቀዝቃ--ነው።
ክ____ ቀ___ ነ__
ክ-ም-ና ቀ-ቃ- ነ-።
--------------
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
0
t͟-’----u --i-ayi-i.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Damina ne kuma akwai sanyi.
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Hannun suna da ƙarfi. |
እጆ- ጠ-ካ----ው።
እ__ ጠ___ ና___
እ-ቹ ጠ-ካ- ና-ው-
-------------
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
0
t͟s’--u-- āy-t-yi-i.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Hannun suna da ƙarfi.
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Ƙafafun suna da ƙarfi kuma. |
እግሮቹ--ጠ-ካ- ና--።
እ____ ጠ___ ና___
እ-ሮ-ም ጠ-ካ- ና-ው-
---------------
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
0
t-s’-gu-- ā-it----i.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Ƙafafun suna da ƙarfi kuma.
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
An yi mutumin da dusar ƙanƙara. |
ሰውየ--ከ-ረዶ-የ--- ነው።
ሰ___ ከ___ የ___ ነ__
ሰ-የ- ከ-ረ- የ-ሰ- ነ-።
------------------
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
0
jorow-mi-ā--t--imi.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
An yi mutumin da dusar ƙanƙara.
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
jorowimi āyitayimi.
|
Ba ya sa wando ba gashi. |
ሰ----ሱ-ም ኮትም-አ--ሰም።
ሰ___ ሱ__ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ሱ-ም ኮ-ም አ-በ-ም-
-------------------
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
0
j-r-wi-- āyitayi-i.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Ba ya sa wando ba gashi.
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
jorowimi āyitayimi.
|
Amma mutumin bai yi sanyi ba. |
ግ- ሰ-የ---ልበረደው-።
ግ_ ሰ___ አ_______
ግ- ሰ-የ- አ-በ-ደ-ም-
----------------
ግን ሰውየው አልበረደውም።
0
jor--i-i ā-i-a-i-i.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Amma mutumin bai yi sanyi ba.
ግን ሰውየው አልበረደውም።
jorowimi āyitayimi.
|
Mutum ne mai dusar ƙanƙara. |
እ- ---ዶ-ሰ--ነ-።
እ_ የ___ ሰ_ ነ__
እ- የ-ረ- ሰ- ነ-።
--------------
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
0
jori--wimi āyi-ay-mi.
j_________ ā_________
j-r-b-w-m- ā-i-a-i-i-
---------------------
joribawimi āyitayimi.
|
Mutum ne mai dusar ƙanƙara.
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
joribawimi āyitayimi.
|