Ina zana namiji. |
እኔ--ው ----ኩኝ---።
እ_ ሰ_ እ_____ ነ__
እ- ሰ- እ-ሳ-ኩ- ነ-።
----------------
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
0
yese-in--- āka--chi
y_________ ā_______
y-s-w-n-t- ā-a-o-h-
-------------------
yesewineti ākalochi
|
Ina zana namiji.
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
yesewineti ākalochi
|
Da farko kai. |
መጀመ-- ጭንቅ-ት
መ____ ጭ____
መ-መ-ያ ጭ-ቅ-ት
-----------
መጀመሪያ ጭንቅላት
0
yesewin-t--āk-----i
y_________ ā_______
y-s-w-n-t- ā-a-o-h-
-------------------
yesewineti ākalochi
|
Da farko kai.
መጀመሪያ ጭንቅላት
yesewineti ākalochi
|
Mutumin yana sanye da hula. |
ሰውየው ኮ-- አ-ርጋል።
ሰ___ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ኮ-ያ አ-ር-ል-
---------------
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
0
inē--e---i---al--un---ne-i.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Mutumin yana sanye da hula.
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ba za ku iya ganin gashi ba. |
ፀጉሩ ----ም።
ፀ__ አ_____
ፀ-ሩ አ-ታ-ም-
----------
ፀጉሩ አይታይም።
0
i---s----i--s-l---n-i n---.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ba za ku iya ganin gashi ba.
ፀጉሩ አይታይም።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma. |
ጆሮው- አይታ-ም።
ጆ___ አ_____
ጆ-ው- አ-ታ-ም-
-----------
ጆሮውም አይታይም።
0
i-ē s--i--y-sa----ny----wi.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma.
ጆሮውም አይታይም።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ba za ku iya ganin baya kuma. |
ጆ-ባ-ም---ታ-ም።
ጆ____ አ_____
ጆ-ባ-ም አ-ታ-ም-
------------
ጆርባውም አይታይም።
0
me-e--r--a--h-in---il--i
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Ba za ku iya ganin baya kuma.
ጆርባውም አይታይም።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Ina zana idanu da baki. |
አ------ና---ን ----ኩኝ-ነ-።
አ____ እ_ አ__ እ_____ ነ__
አ-ኖ-ን እ- አ-ን እ-ሳ-ኩ- ነ-።
-----------------------
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
0
m---mer--a-c-’in-k--lati
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Ina zana idanu da baki.
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Mutumin yana rawa yana dariya. |
ሰ----እ-ደነ----የ-ቀ -ው።
ሰ___ እ_____ እ___ ነ__
ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- እ-ሳ- ነ-።
--------------------
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
0
m---mer-y- --’ini----ati
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Mutumin yana rawa yana dariya.
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Mutumin yana da dogon hanci. |
ሰው-ው-ረ-- -ፍንጫ -ለ-።
ሰ___ ረ__ አ___ አ___
ሰ-የ- ረ-ም አ-ን- አ-ው-
------------------
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
0
se--y----ko---a ---------.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Mutumin yana da dogon hanci.
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Yana ɗaukar sanda a hannunsa. |
እ--በ--ቹ-ቆ--- ይ--።
እ_ በ___ ቆ___ ይ___
እ- በ-ጆ- ቆ-ቆ- ይ-ል-
-----------------
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
0
sew--e---k---ya ---r-gal-.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Yana ɗaukar sanda a hannunsa.
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Ya kuma sa gyale a wuyansa. |
አ--ቱ ላ--ሻርብ--ድር--።
አ___ ላ_ ሻ__ አ_____
አ-ገ- ላ- ሻ-ብ አ-ር-ል-
------------------
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
0
s--iy----kofi----d-r---l-.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Ya kuma sa gyale a wuyansa.
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Damina ne kuma akwai sanyi. |
ክረምት- --ቃ--ነ-።
ክ____ ቀ___ ነ__
ክ-ም-ና ቀ-ቃ- ነ-።
--------------
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
0
t---e---u-ā--tay-m-.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Damina ne kuma akwai sanyi.
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Hannun suna da ƙarfi. |
እጆ----ካራ-ና-ው።
እ__ ጠ___ ና___
እ-ቹ ጠ-ካ- ና-ው-
-------------
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
0
t͟s--g-ru ā-it--imi.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Hannun suna da ƙarfi.
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Ƙafafun suna da ƙarfi kuma. |
እግሮቹም ጠንካ- -ቸ-።
እ____ ጠ___ ና___
እ-ሮ-ም ጠ-ካ- ና-ው-
---------------
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
0
t-s---uru --i-ayi-i.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Ƙafafun suna da ƙarfi kuma.
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
An yi mutumin da dusar ƙanƙara. |
ሰ-የ- --ረ-------ነው።
ሰ___ ከ___ የ___ ነ__
ሰ-የ- ከ-ረ- የ-ሰ- ነ-።
------------------
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
0
j--o--m- ā-ita-i-i.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
An yi mutumin da dusar ƙanƙara.
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
jorowimi āyitayimi.
|
Ba ya sa wando ba gashi. |
ሰ-የ--ሱ-- ኮ-- -ለበ-ም።
ሰ___ ሱ__ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ሱ-ም ኮ-ም አ-በ-ም-
-------------------
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
0
j---wi-i--y---y-mi.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Ba ya sa wando ba gashi.
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
jorowimi āyitayimi.
|
Amma mutumin bai yi sanyi ba. |
ግን----ው -ልበረ---።
ግ_ ሰ___ አ_______
ግ- ሰ-የ- አ-በ-ደ-ም-
----------------
ግን ሰውየው አልበረደውም።
0
jo----m---yi-ay-m-.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Amma mutumin bai yi sanyi ba.
ግን ሰውየው አልበረደውም።
jorowimi āyitayimi.
|
Mutum ne mai dusar ƙanƙara. |
እሱ--በ----- ነው።
እ_ የ___ ሰ_ ነ__
እ- የ-ረ- ሰ- ነ-።
--------------
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
0
jor-b-wi-----i--yim-.
j_________ ā_________
j-r-b-w-m- ā-i-a-i-i-
---------------------
joribawimi āyitayimi.
|
Mutum ne mai dusar ƙanƙara.
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
joribawimi āyitayimi.
|