| wata tsohuwa |
ትልቅ ሴት
ት__ ሴ_
ት-ቅ ሴ-
------
ትልቅ ሴት
0
k--t----l--1
k________ 1
k-i-͟-’-l- 1
------------
k’it͟s’ili 1
|
wata tsohuwa
ትልቅ ሴት
k’it͟s’ili 1
|
| mace mai kiba |
ወፍራም ሴት
ወ___ ሴ_
ወ-ራ- ሴ-
-------
ወፍራም ሴት
0
k-it--’-li-1
k________ 1
k-i-͟-’-l- 1
------------
k’it͟s’ili 1
|
mace mai kiba
ወፍራም ሴት
k’it͟s’ili 1
|
| mace mai son sani |
ጉጉ ሴት
ጉ_ ሴ_
ጉ- ሴ-
-----
ጉጉ ሴት
0
tilik’i---ti
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
mace mai son sani
ጉጉ ሴት
tilik’i sēti
|
| sabuwar mota |
አ-ስ --ና
አ__ መ__
አ-ስ መ-ና
-------
አዲስ መኪና
0
t-lik----ē-i
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
sabuwar mota
አዲስ መኪና
tilik’i sēti
|
| mota mai sauri |
ፈ-ን -ኪና
ፈ__ መ__
ፈ-ን መ-ና
-------
ፈጣን መኪና
0
t--ik-- --ti
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
mota mai sauri
ፈጣን መኪና
tilik’i sēti
|
| mota mai dadi |
ም- --ና
ም_ መ__
ም- መ-ና
------
ምቹ መኪና
0
w---r--i--ēti
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
mota mai dadi
ምቹ መኪና
wefirami sēti
|
| riga blue |
ስ-ያ- -ሚስ
ስ___ ቀ__
ስ-ያ- ቀ-ስ
--------
ስማያዊ ቀሚስ
0
w-f-r-mi---ti
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
riga blue
ስማያዊ ቀሚስ
wefirami sēti
|
| rigar ja |
ቀይ ቀ-ስ
ቀ_ ቀ__
ቀ- ቀ-ስ
------
ቀይ ቀሚስ
0
w-f-ram--s-ti
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
rigar ja
ቀይ ቀሚስ
wefirami sēti
|
| rigar kore |
አረ-ጋዴ --ስ
አ____ ቀ__
አ-ን-ዴ ቀ-ስ
---------
አረንጋዴ ቀሚስ
0
gugu sē-i
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
rigar kore
አረንጋዴ ቀሚስ
gugu sēti
|
| bakar jaka |
ጥ-ር -ርሳ
ጥ__ ቦ__
ጥ-ር ቦ-ሳ
-------
ጥቁር ቦርሳ
0
gug- sēti
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
bakar jaka
ጥቁር ቦርሳ
gugu sēti
|
| jakar launin ruwan kasa |
ቡኒ---ሳ
ቡ_ ቦ__
ቡ- ቦ-ሳ
------
ቡኒ ቦርሳ
0
gugu-sē-i
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
jakar launin ruwan kasa
ቡኒ ቦርሳ
gugu sēti
|
| farar jaka |
ነጭ ቦርሳ
ነ_ ቦ__
ነ- ቦ-ሳ
------
ነጭ ቦርሳ
0
ā-ī-i------a
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
farar jaka
ነጭ ቦርሳ
ādīsi mekīna
|
| mutane masu kyau |
ጥ--ህዝ-/ ሰ-ች
ጥ_ ህ___ ሰ__
ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች
-----------
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
0
ādī---m-k-na
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
mutane masu kyau
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
ādīsi mekīna
|
| mutane masu ladabi |
ትሁት-ህዝብ/ ሰዎች
ት__ ህ___ ሰ__
ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች
------------
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
0
ād------k--a
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
mutane masu ladabi
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
ādīsi mekīna
|
| Mutane masu ban shaawa |
አ---ች ህዝ-/ -ዎች
አ____ ህ___ ሰ__
አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች
--------------
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
0
f-t-a-i m----a
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
Mutane masu ban shaawa
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
fet’ani mekīna
|
| Ya ku yara |
ተ-ዳጅ -ጆች
ተ___ ል__
ተ-ዳ- ል-ች
--------
ተወዳጅ ልጆች
0
fe---n---e---a
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
Ya ku yara
ተወዳጅ ልጆች
fet’ani mekīna
|
| yayan banza |
እረባ--ልጆች
እ___ ል__
እ-ባ- ል-ች
--------
እረባሽ ልጆች
0
f-t---i me--na
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
yayan banza
እረባሽ ልጆች
fet’ani mekīna
|
| yaya nagari |
ጨ- --ች
ጨ_ ል__
ጨ- ል-ች
------
ጨዋ ልጆች
0
mich- -e--na
m____ m_____
m-c-u m-k-n-
------------
michu mekīna
|
yaya nagari
ጨዋ ልጆች
michu mekīna
|