wata tsohuwa |
ትልቅ ሴት
ት__ ሴ_
ት-ቅ ሴ-
------
ትልቅ ሴት
0
k’-t͟s-i-i 1
k________ 1
k-i-͟-’-l- 1
------------
k’it͟s’ili 1
|
wata tsohuwa
ትልቅ ሴት
k’it͟s’ili 1
|
mace mai kiba |
ወፍራም ሴት
ወ___ ሴ_
ወ-ራ- ሴ-
-------
ወፍራም ሴት
0
k----s-----1
k________ 1
k-i-͟-’-l- 1
------------
k’it͟s’ili 1
|
mace mai kiba
ወፍራም ሴት
k’it͟s’ili 1
|
mace mai son sani |
ጉጉ -ት
ጉ_ ሴ_
ጉ- ሴ-
-----
ጉጉ ሴት
0
ti-i--i -ē-i
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
mace mai son sani
ጉጉ ሴት
tilik’i sēti
|
sabuwar mota |
አዲስ---ና
አ__ መ__
አ-ስ መ-ና
-------
አዲስ መኪና
0
ti----- ---i
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
sabuwar mota
አዲስ መኪና
tilik’i sēti
|
mota mai sauri |
ፈጣን---ና
ፈ__ መ__
ፈ-ን መ-ና
-------
ፈጣን መኪና
0
t-l--’- -ēti
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
mota mai sauri
ፈጣን መኪና
tilik’i sēti
|
mota mai dadi |
ምቹ--ኪና
ም_ መ__
ም- መ-ና
------
ምቹ መኪና
0
wef-r----s--i
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
mota mai dadi
ምቹ መኪና
wefirami sēti
|
riga blue |
ስማያ--ቀሚስ
ስ___ ቀ__
ስ-ያ- ቀ-ስ
--------
ስማያዊ ቀሚስ
0
wef--a----ēti
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
riga blue
ስማያዊ ቀሚስ
wefirami sēti
|
rigar ja |
ቀይ -ሚስ
ቀ_ ቀ__
ቀ- ቀ-ስ
------
ቀይ ቀሚስ
0
w-f--a---s-ti
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
rigar ja
ቀይ ቀሚስ
wefirami sēti
|
rigar kore |
አረንጋ- ቀሚስ
አ____ ቀ__
አ-ን-ዴ ቀ-ስ
---------
አረንጋዴ ቀሚስ
0
g--- -ēti
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
rigar kore
አረንጋዴ ቀሚስ
gugu sēti
|
bakar jaka |
ጥ-- -ርሳ
ጥ__ ቦ__
ጥ-ር ቦ-ሳ
-------
ጥቁር ቦርሳ
0
gu-u-sē-i
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
bakar jaka
ጥቁር ቦርሳ
gugu sēti
|
jakar launin ruwan kasa |
ቡ--ቦ-ሳ
ቡ_ ቦ__
ቡ- ቦ-ሳ
------
ቡኒ ቦርሳ
0
gu-u sēti
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
jakar launin ruwan kasa
ቡኒ ቦርሳ
gugu sēti
|
farar jaka |
ነ--ቦ-ሳ
ነ_ ቦ__
ነ- ቦ-ሳ
------
ነጭ ቦርሳ
0
ādī-i-m----a
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
farar jaka
ነጭ ቦርሳ
ādīsi mekīna
|
mutane masu kyau |
ጥሩ---ብ- --ች
ጥ_ ህ___ ሰ__
ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች
-----------
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
0
ā--si------a
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
mutane masu kyau
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
ādīsi mekīna
|
mutane masu ladabi |
ት-ት-ህ--- ሰ-ች
ት__ ህ___ ሰ__
ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች
------------
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
0
ā-ī-- -e-ī-a
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
mutane masu ladabi
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
ādīsi mekīna
|
Mutane masu ban shaawa |
አ--ሳች ህዝ-/ ሰዎች
አ____ ህ___ ሰ__
አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች
--------------
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
0
fet-a-i------a
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
Mutane masu ban shaawa
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
fet’ani mekīna
|
Ya ku yara |
ተወ-ጅ ል-ች
ተ___ ል__
ተ-ዳ- ል-ች
--------
ተወዳጅ ልጆች
0
f----ni-mek--a
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
Ya ku yara
ተወዳጅ ልጆች
fet’ani mekīna
|
yayan banza |
እረ-ሽ--ጆች
እ___ ል__
እ-ባ- ል-ች
--------
እረባሽ ልጆች
0
f-t---- ---īna
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
yayan banza
እረባሽ ልጆች
fet’ani mekīna
|
yaya nagari |
ጨዋ ል-ች
ጨ_ ል__
ጨ- ል-ች
------
ጨዋ ልጆች
0
mich--me---a
m____ m_____
m-c-u m-k-n-
------------
michu mekīna
|
yaya nagari
ጨዋ ልጆች
michu mekīna
|