wata tsohuwa |
ਇ---ਬੁ--ੀ ਔ-ਤ
ਇੱ_ ਬੁੱ_ ਔ__
ਇ-ਕ ਬ-ੱ-ੀ ਔ-ਤ
-------------
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ
0
viśēśa-- 1
v_______ 1
v-ś-ś-ṇ- 1
----------
viśēśaṇa 1
|
wata tsohuwa
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ
viśēśaṇa 1
|
mace mai kiba |
ਇੱਕ--ੋ---ਔ-ਤ
ਇੱ_ ਮੋ_ ਔ__
ਇ-ਕ ਮ-ਟ- ਔ-ਤ
------------
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ
0
vi-ēśa-a-1
v_______ 1
v-ś-ś-ṇ- 1
----------
viśēśaṇa 1
|
mace mai kiba
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ
viśēśaṇa 1
|
mace mai son sani |
ਇ- ਜਿ--ਆਸ- ਔ-ਤ
ਇ_ ਜਿ___ ਔ__
ਇ- ਜ-ਗ-ਆ-ੂ ਔ-ਤ
--------------
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ
0
i-- ---hī -u---a
i__ b____ a_____
i-a b-ḍ-ī a-r-t-
----------------
ika buḍhī aurata
|
mace mai son sani
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ
ika buḍhī aurata
|
sabuwar mota |
ਇੱ--ਨਵੀਂ-ਗੱ-ੀ
ਇੱ_ ਨ_ ਗੱ_
ਇ-ਕ ਨ-ੀ- ਗ-ਡ-
-------------
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
0
ika --ḍhī--u-ata
i__ b____ a_____
i-a b-ḍ-ī a-r-t-
----------------
ika buḍhī aurata
|
sabuwar mota
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
ika buḍhī aurata
|
mota mai sauri |
ਇ-ਕ----ਦ--ਤ-- --ਡੀ
ਇੱ_ ਜ਼ਿ__ ਤੇ_ ਗੱ_
ਇ-ਕ ਜ਼-ਆ-ਾ ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ-
------------------
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ
0
i-- b--hī -ur-ta
i__ b____ a_____
i-a b-ḍ-ī a-r-t-
----------------
ika buḍhī aurata
|
mota mai sauri
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ
ika buḍhī aurata
|
mota mai dadi |
ਇ-ਕ-ਆ-ਾਮਦ-----ੱਡੀ
ਇੱ_ ਆ_____ ਗੱ_
ਇ-ਕ ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਗ-ਡ-
-----------------
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ
0
i-- mōṭī-au--ta
i__ m___ a_____
i-a m-ṭ- a-r-t-
---------------
ika mōṭī aurata
|
mota mai dadi
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ
ika mōṭī aurata
|
riga blue |
ਇੱ- ਨੀ-- ਕ---ਾ
ਇੱ_ ਨੀ_ ਕੱ__
ਇ-ਕ ਨ-ਲ- ਕ-ਪ-ਾ
--------------
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ
0
i-- mōṭ- au-a-a
i__ m___ a_____
i-a m-ṭ- a-r-t-
---------------
ika mōṭī aurata
|
riga blue
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ
ika mōṭī aurata
|
rigar ja |
ਇ-ਕ ਲਾਲ ਕੱ--ਾ
ਇੱ_ ਲਾ_ ਕੱ__
ਇ-ਕ ਲ-ਲ ਕ-ਪ-ਾ
-------------
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ
0
i-a ---ī--u-ata
i__ m___ a_____
i-a m-ṭ- a-r-t-
---------------
ika mōṭī aurata
|
rigar ja
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ
ika mōṭī aurata
|
rigar kore |
ਇ-ਕ ----ਕੱ-ੜਾ
ਇੱ_ ਹ_ ਕੱ__
ਇ-ਕ ਹ-ਾ ਕ-ਪ-ਾ
-------------
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ
0
i-a --gi---ū -----a
i__ j_______ a_____
i-a j-g-'-s- a-r-t-
-------------------
ika jigi'āsū aurata
|
rigar kore
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ
ika jigi'āsū aurata
|
bakar jaka |
ਕ--- -ੈਗ
ਕਾ_ ਬੈ_
ਕ-ਲ- ਬ-ਗ
--------
ਕਾਲਾ ਬੈਗ
0
ik- n---- -a-ī
i__ n____ g___
i-a n-v-ṁ g-ḍ-
--------------
ika navīṁ gaḍī
|
bakar jaka
ਕਾਲਾ ਬੈਗ
ika navīṁ gaḍī
|
jakar launin ruwan kasa |
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
ਭੂ_ ਬੈ_
ਭ-ਰ- ਬ-ਗ
--------
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
0
i---n-vī--g--ī
i__ n____ g___
i-a n-v-ṁ g-ḍ-
--------------
ika navīṁ gaḍī
|
jakar launin ruwan kasa
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
ika navīṁ gaḍī
|
farar jaka |
ਸਫ---ਬੈਗ
ਸ__ ਬੈ_
ਸ-ੈ- ਬ-ਗ
--------
ਸਫੈਦ ਬੈਗ
0
i-a-nav-ṁ-ga-ī
i__ n____ g___
i-a n-v-ṁ g-ḍ-
--------------
ika navīṁ gaḍī
|
farar jaka
ਸਫੈਦ ਬੈਗ
ika navīṁ gaḍī
|
mutane masu kyau |
ਚੰ-ੇ-ਲੋਕ
ਚੰ_ ਲੋ_
ਚ-ਗ- ਲ-ਕ
--------
ਚੰਗੇ ਲੋਕ
0
i-- zi'----tēz- ---ī
i__ z_____ t___ g___
i-a z-'-d- t-z- g-ḍ-
--------------------
ika zi'ādā tēza gaḍī
|
mutane masu kyau
ਚੰਗੇ ਲੋਕ
ika zi'ādā tēza gaḍī
|
mutane masu ladabi |
ਨ-ਮਰ --ਕ
ਨਿ__ ਲੋ_
ਨ-ਮ- ਲ-ਕ
--------
ਨਿਮਰ ਲੋਕ
0
ika --ā---ā-------ḍī
i__ ā__________ g___
i-a ā-ā-a-ā-i-a g-ḍ-
--------------------
ika ārāmadā'ika gaḍī
|
mutane masu ladabi
ਨਿਮਰ ਲੋਕ
ika ārāmadā'ika gaḍī
|
Mutane masu ban shaawa |
ਦ---ਸ- -ੋਕ
ਦਿ____ ਲੋ_
ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਕ
----------
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ
0
ika ---ā---paṛā
i__ n___ k_____
i-a n-l- k-p-ṛ-
---------------
ika nīlā kapaṛā
|
Mutane masu ban shaawa
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ
ika nīlā kapaṛā
|
Ya ku yara |
ਪਿਆ-ੇ ਬ-ਚੇ
ਪਿ__ ਬੱ_
ਪ-ਆ-ੇ ਬ-ਚ-
----------
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ
0
i-a---l- ---a-ā
i__ n___ k_____
i-a n-l- k-p-ṛ-
---------------
ika nīlā kapaṛā
|
Ya ku yara
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ
ika nīlā kapaṛā
|
yayan banza |
ਢੀ----ਚੇ
ਢੀ_ ਬੱ_
ਢ-ਠ ਬ-ਚ-
--------
ਢੀਠ ਬੱਚੇ
0
i-a-nīl- ka--ṛā
i__ n___ k_____
i-a n-l- k-p-ṛ-
---------------
ika nīlā kapaṛā
|
yayan banza
ਢੀਠ ਬੱਚੇ
ika nīlā kapaṛā
|
yaya nagari |
ਬਹ-ਦੁਰ --ਚੇ
ਬ___ ਬੱ_
ਬ-ਾ-ੁ- ਬ-ਚ-
-----------
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ
0
i---lā-a--a-aṛā
i__ l___ k_____
i-a l-l- k-p-ṛ-
---------------
ika lāla kapaṛā
|
yaya nagari
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ
ika lāla kapaṛā
|