wata tsohuwa |
ሓን- ዓ-- -በይቲ
ሓ__ ዓ__ ሰ___
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
k’---’---ti-1
k__________ 1
k-i-s-i-a-i 1
-------------
k’its’ilati 1
|
wata tsohuwa
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
k’its’ilati 1
|
mace mai kiba |
ሓ-ቲ -ጋድ ሰበይቲ
ሓ__ ሮ__ ሰ___
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
k-i-----ati 1
k__________ 1
k-i-s-i-a-i 1
-------------
k’its’ilati 1
|
mace mai kiba
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
k’its’ilati 1
|
mace mai son sani |
ሓ---ህንጥይቲ ሰ--ቲ
ሓ__ ህ____ ሰ___
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
ḥ-nit--‘--ayi--------ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
mace mai son sani
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
sabuwar mota |
ሓንቲ ሓ----ኪና
ሓ__ ሓ__ መ__
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
h--nit- -a-a-- -e-e-i-ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
sabuwar mota
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
mota mai sauri |
ሓ---ቅል------ና
ሓ__ ቅ____ መ__
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
ḥa-i-- -ab-yi----eyi-ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
mota mai sauri
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
mota mai dadi |
ሓን---ችእቲ -ኪና
ሓ__ ም___ መ__
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
ḥa--tī ---a-i-s--ey--ī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
mota mai dadi
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
riga blue |
ሓደ-ሰማያዊ-ቀ-ሽ
ሓ_ ሰ___ ቀ__
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
ḥa--t- ---a---seb-y-tī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
riga blue
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
rigar ja |
ሓደ --- ቀሚሽ
ሓ_ ቀ__ ቀ__
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
h--n-tī --g-di-se-----ī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
rigar ja
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
rigar kore |
ሓደ--ጠል----ሽ
ሓ_ ቀ___ ቀ__
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
ḥ-nit--h--it’-y-tī s-b--i-ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
rigar kore
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
bakar jaka |
ሓ-ቲ-ጸ-ም--ንጣ
ሓ__ ጸ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
ḥ-------i----i-itī -e-e-itī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
bakar jaka
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
jakar launin ruwan kasa |
ሓ-- ቡና---ሳ-ጣ
ሓ__ ቡ___ ሳ__
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
h-a-i-ī --nit’-y----se-ey--ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
jakar launin ruwan kasa
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
farar jaka |
ሓ-- ጻ-----ጣ
ሓ__ ጻ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
ḥ--it- -̣a-a--i me---a
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
farar jaka
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
mutane masu kyau |
ብ-ኻ---ባት
ብ___ ሰ__
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
ḥa-i-- ----ashi--e-ī-a
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
mutane masu kyau
ብሩኻት ሰባት
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
mutane masu ladabi |
ኣ---- ዘለ---ሰባት
ኣ____ ዘ___ ሰ__
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
h-ani-ī----dashi mekī-a
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
mutane masu ladabi
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
Mutane masu ban shaawa |
ማረኽ- ሰባት
ማ___ ሰ__
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
h-a--t- k’-li--i-i-- m----a
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
Mutane masu ban shaawa
ማረኽቲ ሰባት
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
Ya ku yara |
ፍቁ-ት ቆልዑ
ፍ___ ቆ__
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
ḥ--i---k----t’if--- --k-na
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
Ya ku yara
ፍቁራት ቆልዑ
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
yayan banza |
ደ-ራ- --ዑ
ደ___ ቆ__
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
h-an--ī-k-i-it-ifi-- m----a
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
yayan banza
ደፋራት ቆልዑ
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
yaya nagari |
ን-ዓ- --ዑ
ን___ ቆ__
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
ḥ-ni-ī-mi---’--ī --k--a
ḥ_____ m________ m_____
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
yaya nagari
ንፍዓት ቆልዑ
ḥanitī michi’itī mekīna
|