Littafin jumla

ha karamar magana 3   »   kn ಲೋಕಾರೂಢಿ ೩

22 [ashirin da biyu]

karamar magana 3

karamar magana 3

೨೨ [ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡು]

22 [Ippatteraḍu]

ಲೋಕಾರೂಢಿ ೩

lōkārūḍhi - 3

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Kannada Wasa Kara
Kuna shan taba? ನೀವು---ಮ-ಾ- --ಡುತ್ತೀರಾ? ನೀ_ ಧೂ___ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? ----------------------- ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
l-k-rūḍ-- --3 l________ - 3 l-k-r-ḍ-i - 3 ------------- lōkārūḍhi - 3
kafin da ಮ--ಚ- ---ು--ತ-ದ್ದ-. ಮುಂ_ ಮಾ______ ಮ-ಂ-ೆ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-. ------------------- ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 0
lō--r--h- - 3 l________ - 3 l-k-r-ḍ-i - 3 ------------- lōkārūḍhi - 3
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba. ಆದ-ೆ-ಈ---ೂಮ-ಾನ -ಾಡ--ುದ-ಲ್ಲ. ಆ__ ಈ_ ಧೂ___ ಮಾ______ ಆ-ರ- ಈ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- --------------------------- ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 0
nī-u--hū-a---- -ā---tīr-? n___ d________ m_________ n-v- d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā- ------------------------- nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
kin damu idan na sha taba? ನ----ಧೂ-ಪಾನ ಮ-ಡ-ದ-- ನಿ--ೆ ತ-ಂದ-- ಆ-ು--ತ-ೆ-ೆ? ನಾ_ ಧೂ___ ಮಾ___ ನಿ__ ತೊಂ__ ಆ______ ನ-ನ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ದ-ೆ ನ-ಮ-ೆ ತ-ಂ-ರ- ಆ-ು-್-ದ-ಯ-? -------------------------------------------- ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
n-v- dh-ma-ān- --ḍ--tīr-? n___ d________ m_________ n-v- d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā- ------------------------- nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
Aa, kwata-kwata aa. ಇ-್ಲ,-ಖ--ಿ- ಇ-್ಲ. ಇ___ ಖಂ__ ಇ___ ಇ-್-, ಖ-ಡ-ತ ಇ-್-. ----------------- ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. 0
nī-u dh--apā-a-mā----īr-? n___ d________ m_________ n-v- d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-ā- ------------------------- nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
Ban damu ba. ಅದು --ಗ- --ಂ----ಮಾಡ-ವು-ಿಲ್ಲ. ಅ_ ನ__ ತೊಂ__ ಮಾ______ ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ---------------------------- ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 0
M--̄c----ḍut-idd-. M____ m__________ M-n-c- m-ḍ-t-i-d-. ------------------ Mun̄ce māḍuttidde.
Kuna da abin sha? ಏನ---ಾದ-ೂ ಕ--ಿ---ಿ-ಾ? ಏ_____ ಕು_____ ಏ-ನ-ನ-ದ-ೂ ಕ-ಡ-ಯ-ವ-ರ-? --------------------- ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ? 0
M--̄-e mā---tidde. M____ m__________ M-n-c- m-ḍ-t-i-d-. ------------------ Mun̄ce māḍuttidde.
Menene cognac? ಬ--ಾ-ಡಿ? ಬ್___ ಬ-ರ-ಂ-ಿ- -------- ಬ್ರಾಂಡಿ? 0
M-n̄-e-māḍu-t-d--. M____ m__________ M-n-c- m-ḍ-t-i-d-. ------------------ Mun̄ce māḍuttidde.
Aa, gwamma in sha giya. ಬೇಡ, -ೀ---ವ--ಿ. ಬೇ__ ಬೀ_ ವಾ__ ಬ-ಡ- ಬ-ರ- ವ-ಸ-. --------------- ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ. 0
Ā-ar--ī----h---p-na māḍ---di-l-. Ā____ ī__ d________ m___________ Ā-a-e ī-a d-ū-a-ā-a m-ḍ-v-d-l-a- -------------------------------- Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Kuna tafiya da yawa? ನೀ-ು ಬ-ಳ-ಪ್--ಾ- -ಾಡು--ತೀ-ಾ? ನೀ_ ಬ__ ಪ್___ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಬ-ಳ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------- ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
Āda-- īg- -h----ā-a--āḍ--ud-lla. Ā____ ī__ d________ m___________ Ā-a-e ī-a d-ū-a-ā-a m-ḍ-v-d-l-a- -------------------------------- Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci. ಹ-ದ-- --ು---್-ಿ-ಹೆ--ಚಿ-ವು -್-ವ--- ಸ---ಧ--. ಹೌ__ ಅ_____ ಹೆ____ ವ್____ ಸಂ____ ಹ-ದ-, ಅ-ು-ಳ-್-ಿ ಹ-ಚ-ಚ-ನ-ು ವ-ಯ-ಹ-ರ ಸ-ಬ-ಧ-ತ- ------------------------------------------ ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ. 0
Ā-a---īga--hū--pā----āḍu-u--ll-. Ā____ ī__ d________ m___________ Ā-a-e ī-a d-ū-a-ā-a m-ḍ-v-d-l-a- -------------------------------- Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
Amma yanzu muna hutu a nan. ಆ--ೆ----ು ಈ- ಇಲ-ಲ- ರಜ--ಲ್---್----. ಆ__ ನಾ_ ಈ_ ಇ__ ರ________ ಆ-ರ- ನ-ವ- ಈ- ಇ-್-ಿ ರ-ೆ-ಲ-ಲ-ದ-ದ-ವ-. ---------------------------------- ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 0
Nā-- d-ū-a--n--m---d--- -im--- tond-re --u--a-ey-? N___ d________ m_______ n_____ t______ ā__________ N-n- d-ū-a-ā-a m-ḍ-d-r- n-m-g- t-n-a-e ā-u-t-d-y-? -------------------------------------------------- Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
Wani zafi! ಅ--ಬಾ------ಸೆಖ-. ಅ___ ಏ_ ಸೆ__ ಅ-್-ಾ- ಏ-ು ಸ-ಖ-. ---------------- ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ. 0
Nānu d-ūmapā-a -āḍ--a-- -im-ge-t---are-āg--tad---? N___ d________ m_______ n_____ t______ ā__________ N-n- d-ū-a-ā-a m-ḍ-d-r- n-m-g- t-n-a-e ā-u-t-d-y-? -------------------------------------------------- Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
Eh, yau yayi zafi sosai. ಹ-ದ-, ಇಂದು -ಿಜವಾಗ-ಯ---ುಂ---------ಿ--. ಹೌ__ ಇಂ_ ನಿ____ ತುಂ_ ಸೆ_____ ಹ-ದ-, ಇ-ದ- ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ತ-ಂ- ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-. ------------------------------------- ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ. 0
Nā-u ----a--n----ḍida----ima-- -o--a-e ā--t--dey-? N___ d________ m_______ n_____ t______ ā__________ N-n- d-ū-a-ā-a m-ḍ-d-r- n-m-g- t-n-a-e ā-u-t-d-y-? -------------------------------------------------- Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
Mu je baranda. ಉಪ್-ರ-ಗ--ಮ-ಗಸ-ಲ-ಗೆ-------ೆ? ಉ____ ಮೊ____ ಹೋ____ ಉ-್-ರ-ಗ- ಮ-ಗ-ಾ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ಣ-ೆ- --------------------------- ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 0
Ill-,-kha-ḍi-a-i-la. I____ k_______ i____ I-l-, k-a-ḍ-t- i-l-. -------------------- Illa, khaṇḍita illa.
Akwai walima a nan gobe. ನಾಳ- ---ಲಿ -ಂದ- -ಂ---ಕೂ-----. ನಾ_ ಇ__ ಒಂ_ ಸಂ____ ಇ__ ನ-ಳ- ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಸ-ತ-ಷ-ೂ- ಇ-ೆ- ----------------------------- ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ. 0
Illa- k-a-ḍi---illa. I____ k_______ i____ I-l-, k-a-ḍ-t- i-l-. -------------------- Illa, khaṇḍita illa.
Ka zo kuma? ನ--ೂ -ಹ ಬ---ಿ-ಾ? ನೀ_ ಸ_ ಬ____ ನ-ವ- ಸ- ಬ-ು-ಿ-ಾ- ---------------- ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ? 0
I-la,-k------------. I____ k_______ i____ I-l-, k-a-ḍ-t- i-l-. -------------------- Illa, khaṇḍita illa.
Eh, mu ma an gayyace mu. ಹ--ು----ಗ- -ಹ ಆ------ಇ-ೆ. ಹೌ__ ನ__ ಸ_ ಆ___ ಇ__ ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಸ- ಆ-್-ಾ- ಇ-ೆ- ------------------------- ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ. 0
Adu --n-g- to-da-e-m-ḍuv---l--. A__ n_____ t______ m___________ A-u n-n-g- t-n-a-e m-ḍ-v-d-l-a- ------------------------------- Adu nanage tondare māḍuvudilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -