Littafin jumla

ha A cikin otel - gunaguni   »   pl W hotelu – skargi

28 [ashirin da takwas]

A cikin otel - gunaguni

A cikin otel - gunaguni

28 [dwadzieścia osiem]

W hotelu – skargi

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Polish Wasa Kara
Shawan ba ya aiki. Prys-ni--n-e dział-. P_______ n__ d______ P-y-z-i- n-e d-i-ł-. -------------------- Prysznic nie działa. 0
Babu ruwan zafi. Ni- ma c---łej---d-. N__ m_ c______ w____ N-e m- c-e-ł-j w-d-. -------------------- Nie ma ciepłej wody. 0
Za ku iya gyara wannan? C----oże-p-- / p--i ---n--r-wić? C__ m___ p__ / p___ t_ n________ C-y m-ż- p-n / p-n- t- n-p-a-i-? -------------------------------- Czy może pan / pani to naprawić? 0
Babu waya a dakin. W p--o-u --e ma-t-le-o-u. W p_____ n__ m_ t________ W p-k-j- n-e m- t-l-f-n-. ------------------------- W pokoju nie ma telefonu. 0
Babu TV a dakin. W--o--ju n-e-ma-te--w-zo-a. W p_____ n__ m_ t__________ W p-k-j- n-e m- t-l-w-z-r-. --------------------------- W pokoju nie ma telewizora. 0
Dakin ba shi da baranda. T-- ----j-ni- ma ---k--u. T__ p____ n__ m_ b_______ T-n p-k-j n-e m- b-l-o-u- ------------------------- Ten pokój nie ma balkonu. 0
Dakin yayi hayaniya sosai. T---pok-j----- zby- g-o--y. T__ p____ j___ z___ g______ T-n p-k-j j-s- z-y- g-o-n-. --------------------------- Ten pokój jest zbyt głośny. 0
Dakin yayi kankanta sosai. Ten pokó--j-st----m-ł-. T__ p____ j___ z_ m____ T-n p-k-j j-s- z- m-ł-. ----------------------- Ten pokój jest za mały. 0
Dakin yayi duhu sosai. Ten-po--j--est za-ciemny. T__ p____ j___ z_ c______ T-n p-k-j j-s- z- c-e-n-. ------------------------- Ten pokój jest za ciemny. 0
Dumama ba ya aiki. Og-z-w---e -i--d-----. O_________ n__ d______ O-r-e-a-i- n-e d-i-ł-. ---------------------- Ogrzewanie nie działa. 0
Iya-kwandishan din ba ya aiki. K-i----zac-a----------a. K___________ n__ d______ K-i-a-y-a-j- n-e d-i-ł-. ------------------------ Klimatyzacja nie działa. 0
Talabijin ya karye. T---w-z-r-je---ze----y. T________ j___ z_______ T-l-w-z-r j-s- z-p-u-y- ----------------------- Telewizor jest zepsuty. 0
Ba na son shi. To--i------ie----o-a. T_ m_ s__ n__ p______ T- m- s-ę n-e p-d-b-. --------------------- To mi się nie podoba. 0
Wannan ya yi mini tsada. T- je-t-dla-mn-e -- dr-gie. T_ j___ d__ m___ z_ d______ T- j-s- d-a m-i- z- d-o-i-. --------------------------- To jest dla mnie za drogie. 0
Akwai wanimara tsada? M- pa--/ pa----o- t-ńs----? M_ p__ / p___ c__ t________ M- p-n / p-n- c-ś t-ń-z-g-? --------------------------- Ma pan / pani coś tańszego? 0
Akwai masaukin matasa a nan kusa? C-- -u-w p--l-ż--jest-s-hr--isko--ł-----żo-e? C__ t_ w p______ j___ s_________ m___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- s-h-o-i-k- m-o-z-e-o-e- --------------------------------------------- Czy tu w pobliżu jest schronisko młodzieżowe? 0
Akwai gidan masauki a nan kusa? C-y -u-- --bli-u j-----e-sj--a-? C__ t_ w p______ j___ p_________ C-y t- w p-b-i-u j-s- p-n-j-n-t- -------------------------------- Czy tu w pobliżu jest pensjonat? 0
Akwai gidan abinci a nan kusa? Cz---u ----b---u-j----r-s---ra--a? C__ t_ w p______ j___ r___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- r-s-a-r-c-a- ---------------------------------- Czy tu w pobliżu jest restauracja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -