Littafin jumla

ha A cikin otel - gunaguni   »   pl W hotelu – skargi

28 [ashirin da takwas]

A cikin otel - gunaguni

A cikin otel - gunaguni

28 [dwadzieścia osiem]

W hotelu – skargi

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Polish Wasa Kara
Shawan ba ya aiki. Prysz-i- --e -z-a-a. P_______ n__ d______ P-y-z-i- n-e d-i-ł-. -------------------- Prysznic nie działa. 0
Babu ruwan zafi. Ni- ma c-ep-e--wody. N__ m_ c______ w____ N-e m- c-e-ł-j w-d-. -------------------- Nie ma ciepłej wody. 0
Za ku iya gyara wannan? Cz- m----pan /-p--- -o -a-ra-i-? C__ m___ p__ / p___ t_ n________ C-y m-ż- p-n / p-n- t- n-p-a-i-? -------------------------------- Czy może pan / pani to naprawić? 0
Babu waya a dakin. W-pok--u n-e-ma --l-fo-u. W p_____ n__ m_ t________ W p-k-j- n-e m- t-l-f-n-. ------------------------- W pokoju nie ma telefonu. 0
Babu TV a dakin. W pok-j--n-- ma--------o--. W p_____ n__ m_ t__________ W p-k-j- n-e m- t-l-w-z-r-. --------------------------- W pokoju nie ma telewizora. 0
Dakin ba shi da baranda. T-n -o--j-n-- m- -a-k---. T__ p____ n__ m_ b_______ T-n p-k-j n-e m- b-l-o-u- ------------------------- Ten pokój nie ma balkonu. 0
Dakin yayi hayaniya sosai. T-n --k---je-- zby----o-n-. T__ p____ j___ z___ g______ T-n p-k-j j-s- z-y- g-o-n-. --------------------------- Ten pokój jest zbyt głośny. 0
Dakin yayi kankanta sosai. Te------j-jes--z- -a--. T__ p____ j___ z_ m____ T-n p-k-j j-s- z- m-ł-. ----------------------- Ten pokój jest za mały. 0
Dakin yayi duhu sosai. T-n --kój -es- -- c-e---. T__ p____ j___ z_ c______ T-n p-k-j j-s- z- c-e-n-. ------------------------- Ten pokój jest za ciemny. 0
Dumama ba ya aiki. Og-zew--ie ----d---ła. O_________ n__ d______ O-r-e-a-i- n-e d-i-ł-. ---------------------- Ogrzewanie nie działa. 0
Iya-kwandishan din ba ya aiki. K------zac-- n-e ---ał-. K___________ n__ d______ K-i-a-y-a-j- n-e d-i-ł-. ------------------------ Klimatyzacja nie działa. 0
Talabijin ya karye. T--e---o----s--zep----. T________ j___ z_______ T-l-w-z-r j-s- z-p-u-y- ----------------------- Telewizor jest zepsuty. 0
Ba na son shi. To-mi-s-ę-ni--p-d--a. T_ m_ s__ n__ p______ T- m- s-ę n-e p-d-b-. --------------------- To mi się nie podoba. 0
Wannan ya yi mini tsada. To-jest--l- -n-e--- -r-g--. T_ j___ d__ m___ z_ d______ T- j-s- d-a m-i- z- d-o-i-. --------------------------- To jest dla mnie za drogie. 0
Akwai wanimara tsada? M--pan---p--i c-ś ta--z-g-? M_ p__ / p___ c__ t________ M- p-n / p-n- c-ś t-ń-z-g-? --------------------------- Ma pan / pani coś tańszego? 0
Akwai masaukin matasa a nan kusa? C-y-t- --p-bli-u -e-t---h--n---- m-o-z-e--w-? C__ t_ w p______ j___ s_________ m___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- s-h-o-i-k- m-o-z-e-o-e- --------------------------------------------- Czy tu w pobliżu jest schronisko młodzieżowe? 0
Akwai gidan masauki a nan kusa? C-- t- - p-b--żu -est------ona-? C__ t_ w p______ j___ p_________ C-y t- w p-b-i-u j-s- p-n-j-n-t- -------------------------------- Czy tu w pobliżu jest pensjonat? 0
Akwai gidan abinci a nan kusa? C-y-tu-- -obliż- -est---sta-ra--a? C__ t_ w p______ j___ r___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- r-s-a-r-c-a- ---------------------------------- Czy tu w pobliżu jest restauracja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -