Littafin jumla

ha A cikin otel - gunaguni   »   pl W hotelu – skargi

28 [ashirin da takwas]

A cikin otel - gunaguni

A cikin otel - gunaguni

28 [dwadzieścia osiem]

W hotelu – skargi

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Polish Wasa Kara
Shawan ba ya aiki. Pr-s-n--------ział-. P_______ n__ d______ P-y-z-i- n-e d-i-ł-. -------------------- Prysznic nie działa. 0
Babu ruwan zafi. Ni---- c---ł-j---d-. N__ m_ c______ w____ N-e m- c-e-ł-j w-d-. -------------------- Nie ma ciepłej wody. 0
Za ku iya gyara wannan? Cz---oż--p-n-- pa---to-n--ra-ić? C__ m___ p__ / p___ t_ n________ C-y m-ż- p-n / p-n- t- n-p-a-i-? -------------------------------- Czy może pan / pani to naprawić? 0
Babu waya a dakin. W-po--ju---- m---e----nu. W p_____ n__ m_ t________ W p-k-j- n-e m- t-l-f-n-. ------------------------- W pokoju nie ma telefonu. 0
Babu TV a dakin. W pokoj-------a--e-ew-zo-a. W p_____ n__ m_ t__________ W p-k-j- n-e m- t-l-w-z-r-. --------------------------- W pokoju nie ma telewizora. 0
Dakin ba shi da baranda. T-- p-------- m- -a-kon-. T__ p____ n__ m_ b_______ T-n p-k-j n-e m- b-l-o-u- ------------------------- Ten pokój nie ma balkonu. 0
Dakin yayi hayaniya sosai. Ten po--- -----zb---gło-ny. T__ p____ j___ z___ g______ T-n p-k-j j-s- z-y- g-o-n-. --------------------------- Ten pokój jest zbyt głośny. 0
Dakin yayi kankanta sosai. T-n---kój-je-t--a m---. T__ p____ j___ z_ m____ T-n p-k-j j-s- z- m-ł-. ----------------------- Ten pokój jest za mały. 0
Dakin yayi duhu sosai. Ten --kój-je-t z----emny. T__ p____ j___ z_ c______ T-n p-k-j j-s- z- c-e-n-. ------------------------- Ten pokój jest za ciemny. 0
Dumama ba ya aiki. O--ze-an----i- d-----. O_________ n__ d______ O-r-e-a-i- n-e d-i-ł-. ---------------------- Ogrzewanie nie działa. 0
Iya-kwandishan din ba ya aiki. K------z-cj- nie---i--a. K___________ n__ d______ K-i-a-y-a-j- n-e d-i-ł-. ------------------------ Klimatyzacja nie działa. 0
Talabijin ya karye. T---wizor -est----s-t-. T________ j___ z_______ T-l-w-z-r j-s- z-p-u-y- ----------------------- Telewizor jest zepsuty. 0
Ba na son shi. T- mi-się n-e po-oba. T_ m_ s__ n__ p______ T- m- s-ę n-e p-d-b-. --------------------- To mi się nie podoba. 0
Wannan ya yi mini tsada. T- -es----- m--e za d--gi-. T_ j___ d__ m___ z_ d______ T- j-s- d-a m-i- z- d-o-i-. --------------------------- To jest dla mnie za drogie. 0
Akwai wanimara tsada? Ma --n - pa-- -oś t-ńsz-go? M_ p__ / p___ c__ t________ M- p-n / p-n- c-ś t-ń-z-g-? --------------------------- Ma pan / pani coś tańszego? 0
Akwai masaukin matasa a nan kusa? Cz--t----p-b-iżu-j-st-schro--sk- -ło-zież--e? C__ t_ w p______ j___ s_________ m___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- s-h-o-i-k- m-o-z-e-o-e- --------------------------------------------- Czy tu w pobliżu jest schronisko młodzieżowe? 0
Akwai gidan masauki a nan kusa? C----u-w--obliżu -e-t -ensj-n-t? C__ t_ w p______ j___ p_________ C-y t- w p-b-i-u j-s- p-n-j-n-t- -------------------------------- Czy tu w pobliżu jest pensjonat? 0
Akwai gidan abinci a nan kusa? C-- tu - po-li-- j-s- r-st-ura-ja? C__ t_ w p______ j___ r___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- r-s-a-r-c-a- ---------------------------------- Czy tu w pobliżu jest restauracja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -