Littafin jumla

ha izinin yin wani abu   »   pl móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

73 [sabain da uku]

izinin yin wani abu

izinin yin wani abu

73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie)

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Polish Wasa Kara
An ba ku izinin tuƙi? Wol-o --------e-dzić-----cho---? W____ c_ j__ j______ s__________ W-l-o c- j-ż j-ź-z-ć s-m-c-o-e-? -------------------------------- Wolno ci już jeździć samochodem? 0
An ba ku izinin shan barasa tukuna? W---o--i--uż p-ć al----l? W____ c_ j__ p__ a_______ W-l-o c- j-ż p-ć a-k-h-l- ------------------------- Wolno ci już pić alkohol? 0
Za ku iya fita waje kai kaɗai? W-lno-c- --ż-same---- s-me--jecha- -- -r-n---? W____ c_ j__ s_____ / s____ j_____ z_ g_______ W-l-o c- j-ż s-m-m- / s-m-j j-c-a- z- g-a-i-ę- ---------------------------------------------- Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę? 0
halatta ga m-żn-,---lno-(-ie--p-zw-l-n--) m_____ w____ (____ p__________ m-ż-a- w-l-o (-i-ć p-z-o-e-i-) ------------------------------ można, wolno (mieć pozwolenie) 0
An bar mu mu sha taba a nan? W-l---n-m-t--pal-ć? W____ n__ t_ p_____ W-l-o n-m t- p-l-ć- ------------------- Wolno nam tu palić? 0
Ana halatta shan taba a nan? W-ln--t--pal-ć? W____ t_ p_____ W-l-o t- p-l-ć- --------------- Wolno tu palić? 0
Za ku iya biya da katin kiredit? (Cz-) -ożna -ła----kart- kr---tową- /------ p----- k-r-ą--r-dyt---? (____ M____ p_____ k____ k_________ / W____ p_____ k____ k_________ (-z-) M-ż-a p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- / W-l-o p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- ------------------------------------------------------------------- (Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową? 0
Za ku iya biya ta cak? (-z-)-M-ż-- z---a------e---m? / Wol----łacić---ek-em? (____ M____ z_______ c_______ / W____ p_____ c_______ (-z-) M-ż-a z-p-a-i- c-e-i-m- / W-l-o p-a-i- c-e-i-m- ----------------------------------------------------- (Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem? 0
Za ku iya biyan kuɗi kawai? (-zy- M---a --ac-- tylko-gotó--ą- / W---o pł--i- ----- gotówką? (____ M____ p_____ t____ g_______ / W____ p_____ t____ g_______ (-z-) M-ż-a p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- / W-l-o p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- --------------------------------------------------------------- (Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką? 0
Zan iya yin kiran waya kawai? (C--)---gę za-zwon--? (____ M___ z_________ (-z-) M-g- z-d-w-n-ć- --------------------- (Czy) Mogę zadzwonić? 0
Zan iya tambayar ku wani abu? (---)----ę-o coś----yta-? (____ M___ o c__ z_______ (-z-) M-g- o c-ś z-p-t-ć- ------------------------- (Czy) Mogę o coś zapytać? 0
Zan iya cewa wani abu kawai? (---) ---- c-ś-powied---ć? (____ M___ c__ p__________ (-z-) M-g- c-ś p-w-e-z-e-? -------------------------- (Czy) Mogę coś powiedzieć? 0
An hana shi barci a wurin shakatawa. O- nie-może -pa--- --rk-. O_ n__ m___ s___ w p_____ O- n-e m-ż- s-a- w p-r-u- ------------------------- On nie może spać w parku. 0
Ba zai iya kwana a mota ba. On--i- --ż--sp-ć----amo--od-i-. O_ n__ m___ s___ w s___________ O- n-e m-ż- s-a- w s-m-c-o-z-e- ------------------------------- On nie może spać w samochodzie. 0
An hana shi barci a tashar jirgin kasa. O- n-e-m--e s---------o-cu. O_ n__ m___ s___ n_ d______ O- n-e m-ż- s-a- n- d-o-c-. --------------------------- On nie może spać na dworcu. 0
Za mu iya samun wurin zama? (--y- -oż--------ść? (____ M_____ u______ (-z-) M-ż-m- u-i-ś-? -------------------- (Czy) Możemy usiąść? 0
Za mu iya samun menu? (-z-)-M-żemy dos--- --r-ę dań? (____ M_____ d_____ k____ d___ (-z-) M-ż-m- d-s-a- k-r-ę d-ń- ------------------------------ (Czy) Możemy dostać kartę dań? 0
Za mu iya biya daban? (Cz-)--oż--- --p-a--- osob--? (____ M_____ z_______ o______ (-z-) M-ż-m- z-p-a-i- o-o-n-? ----------------------------- (Czy) Możemy zapłacić osobno? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -