Littafin jumla

ha A filin jirgin sama   »   pl Na lotnisku

35 [Talatin da biyar]

A filin jirgin sama

A filin jirgin sama

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Polish Wasa Kara
Ina so in yi ajiyar jirgin zuwa Athens. C---ał--m --C--i-ła-y- -a-e-e----ać lo- -o At--. C________ / C_________ z___________ l__ d_ A____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
Tafiyar mikakke ne? Cz- jest-t- -ot b---o-r--ni? C__ j___ t_ l__ b___________ C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
Wurin zama na taga, don Allah, ba shan taba ba. P--roszę-m-e---e -rz--okn-e---l- nie---ą-yc-. P_______ m______ p___ o_____ d__ n___________ P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
Ina so ina tabbata ajiyar wuri na. C-c---bym - Ch-iał--y- -o-----dz-ć -o-ą-r-z-r-a--ę. C________ / C_________ p__________ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
Ina so in soke ajiyara. C-c--łbym-- C---ał---m o--oł-ć---ją--e-e--ac--. C________ / C_________ o______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
Ina so in canza ajiyara. C-c--ł-y- / C-c-a--b-----i--i---o-- -----wa-ję. C________ / C_________ z______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
Yaushe jirgin na gaba zai zo Roma? K-e---odl---j----st-pny-s-m-lot--- ----u? K____ o_______ n_______ s______ d_ R_____ K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
Akwai saura wurare biyu? Czy------a w-ln- m-ej-c-? C__ s_ d__ w____ m_______ C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
Aa, sarari ɗaya kawai ya rage. Ni-, -amy t--k----d-o -o-n---iejs-e. N___ m___ t____ j____ w____ m_______ N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
yaushe zamu sauka K-ed----l-d-j---? K____ w__________ K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
yaushe muke can Ki-d---am b-d-i---? K____ t__ b________ K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
Yaushe bas ke zuwa tsakiyar gari? Ki-dy ja-iś a-t---s-będ-i----c--ć -o-ce-trum-m-ast-? K____ j____ a______ b_____ j_____ d_ c______ m______ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
Akwatin naki kenan? Czy ------t----- ---a---w-li---? C__ t_ j___ p___ / p___ w_______ C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
Wannan jakar ku ce? C-y-to --s- -a-a /--a-i--o---? C__ t_ j___ p___ / p___ t_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
Kayan naku kenan? C-- t- --s--pan- / -ani------? C__ t_ j___ p___ / p___ b_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
Kaya nawa zan iya daukawa? I-- ---a-u --gę -ab---? I__ b_____ m___ z______ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
Fam ashirin. Dw-d-ieś-i--kil-g--m--. D__________ k__________ D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
Me, kilo ashirin kacal? Co- tyl---dwa---e-c-a k--o---mó-? C__ t____ d__________ k__________ C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -