Littafin jumla

ha Koyi harsunan waje   »   sk Učiť sa cudzie jazyky

23 [ashirin da uku]

Koyi harsunan waje

Koyi harsunan waje

23 [dvadsaťtri]

Učiť sa cudzie jazyky

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Slovak Wasa Kara
A ina kuka koyi Spanish? K-e-st- s----učili -----ani--s--? K__ s__ s_ n______ p_ š__________ K-e s-e s- n-u-i-i p- š-a-i-l-k-? --------------------------------- Kde ste sa naučili po španielsky? 0
Kuna jin Portuguese kuma? H-vo---- a- -o -ortug-l-k-? H_______ a_ p_ p___________ H-v-r-t- a- p- p-r-u-a-s-y- --------------------------- Hovoríte aj po portugalsky? 0
Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci. Áno--a-h---r-- -- tro-hu po ----a----. Á___ a h______ a_ t_____ p_ t_________ Á-o- a h-v-r-m a- t-o-h- p- t-l-a-s-y- -------------------------------------- Áno, a hovorím aj trochu po taliansky. 0
Ina tsammanin kuna magana sosai. Mys--m-s-- -- -ov--íte-ve-mi-do--e. M_____ s__ ž_ h_______ v____ d_____ M-s-í- s-, ž- h-v-r-t- v-ľ-i d-b-e- ----------------------------------- Myslím si, že hovoríte veľmi dobre. 0
Harsuna sun yi kama da juna. T-- -a--------------ť-p-dobn-. T__ j_____ s_ s_ d___ p_______ T-e j-z-k- s- s- d-s- p-d-b-é- ------------------------------ Tie jazyky sú si dosť podobné. 0
Zan iya fahimtarta da kyau. R-zumi-m i--do-r-. R_______ i_ d_____ R-z-m-e- i- d-b-e- ------------------ Rozumiem im dobre. 0
Amma magana da rubutu yana da wahala. A-e-r-zprá--ť --pí-ať -e ťa-ké. A__ r________ a p____ j_ ť_____ A-e r-z-r-v-ť a p-s-ť j- ť-ž-é- ------------------------------- Ale rozprávať a písať je ťažké. 0
Har yanzu ina yin kurakurai da yawa. Robím ešte-v-ľa---ý-. R____ e___ v___ c____ R-b-m e-t- v-ľ- c-ý-. --------------------- Robím ešte veľa chýb. 0
Don Allah a koyaushe ka gyara ni. Vž---m- o--a---,-pr-s-m. V___ m_ o_______ p______ V-d- m- o-r-v-e- p-o-í-. ------------------------ Vždy ma opravte, prosím. 0
Furcin ku yana da kyau sosai. Vaš- -------osť je -e-k---d-b-á. V___ v_________ j_ c_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- c-l-o- d-b-á- -------------------------------- Vaša výslovnosť je celkom dobrá. 0
Kuna da ɗan ƙaramin lafazi. Má-e-slabý ----v--. M___ s____ p_______ M-t- s-a-ý p-í-v-k- ------------------- Máte slabý prízvuk. 0
Kuna iya ganin inda kuka fito. Č-o-ek ľa-ko--i-t-- o-kiaľ s--. Č_____ ľ____ z_____ o_____ s___ Č-o-e- ľ-h-o z-s-í- o-k-a- s-e- ------------------------------- Človek ľahko zistí, odkiaľ ste. 0
Menene yarenku na asali? Aký--e-v-š ma-e--n-ký --zy-? A__ j_ v__ m_________ j_____ A-ý j- v-š m-t-r-n-k- j-z-k- ---------------------------- Aký je váš materinský jazyk? 0
Kuna yin kwas ɗin harshe? C-od-te na-ne-aký-ja-y-ov- ku--? C______ n_ n_____ j_______ k____ C-o-í-e n- n-j-k- j-z-k-v- k-r-? -------------------------------- Chodíte na nejaký jazykový kurz? 0
Wane littafi kuke amfani da shi? A-- -če-ni-u---užíva-e? A__ u_______ p_________ A-ú u-e-n-c- p-u-í-a-e- ----------------------- Akú učebnicu používate? 0
Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu. Mome-t-l-- n-vie----k---- t--v--á. M_________ n______ a__ s_ t_ v____ M-m-n-á-n- n-v-e-, a-o s- t- v-l-. ---------------------------------- Momentálne neviem, ako sa to volá. 0
Ba zan iya tunanin take ba. N--ô--m-si--p-m---ť -a --z--. N______ s_ s_______ n_ n_____ N-m-ž-m s- s-o-e-ú- n- n-z-v- ----------------------------- Nemôžem si spomenúť na názov. 0
Na manta da haka. Za------s-m-to. Z______ s__ t__ Z-b-d-l s-m t-. --------------- Zabudol som to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -