Littafin jumla

ha A cikin jirgin kasa   »   it Sul treno

34 [Talatin da hudu]

A cikin jirgin kasa

A cikin jirgin kasa

34 [trentaquattro]

Sul treno

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Italian Wasa Kara
Shin jirgin zuwa Berlin kenan? È-que--- -l treno per Be-----? È q_____ i_ t____ p__ B_______ È q-e-t- i- t-e-o p-r B-r-i-o- ------------------------------ È questo il treno per Berlino? 0
Wani lokaci jirgin kasan ze tashi? Qua-do-parte--l -----? Q_____ p____ i_ t_____ Q-a-d- p-r-e i- t-e-o- ---------------------- Quando parte il treno? 0
Yaushe jirgin ya isa Berlin? Qu---o ar--v- -l -re-o-a B-r----? Q_____ a_____ i_ t____ a B_______ Q-a-d- a-r-v- i- t-e-o a B-r-i-o- --------------------------------- Quando arriva il treno a Berlino? 0
Yi hakuri, zan iya wucewa? Scusi, mi f- --ssare? S_____ m_ f_ p_______ S-u-i- m- f- p-s-a-e- --------------------- Scusi, mi fa passare? 0
Ina ji wurin zama na ke nan. C-e-- -he--u-s---sia -- -io pos--. C____ c__ q_____ s__ i_ m__ p_____ C-e-o c-e q-e-t- s-a i- m-o p-s-o- ---------------------------------- Credo che questo sia il mio posto. 0
Ina tsammanin kana zaune a wurin zama na. Cr--- -he--e- s---s----- a---------to. C____ c__ L__ s__ s_____ a_ m__ p_____ C-e-o c-e L-i s-a s-d-t- a- m-o p-s-o- -------------------------------------- Credo che Lei sia seduta al mio posto. 0
Ina mai barci? D---- il-vag--e ----o? D____ i_ v_____ l_____ D-v-è i- v-g-n- l-t-o- ---------------------- Dov’è il vagone letto? 0
Mai barci yana karshen jirgin. I- va--n- -etto - in--o-a a- -r-n-. I_ v_____ l____ è i_ c___ a_ t_____ I- v-g-n- l-t-o è i- c-d- a- t-e-o- ----------------------------------- Il vagone letto è in coda al treno. 0
Kuma ina motar cin abinci? - A farkon. E-d-v’è -l-----n- --s-o----e?-–-In c-m- -l t---o. E d____ i_ v_____ r__________ – I_ c___ a_ t_____ E d-v-è i- v-g-n- r-s-o-a-t-? – I- c-m- a- t-e-o- ------------------------------------------------- E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno. 0
zan iya kwana a kasa P---o---rm----sotto? P____ d______ s_____ P-s-o d-r-i-e s-t-o- -------------------- Posso dormire sotto? 0
zan iya barci a tsakiya P-ss--d---i-e------n--o? P____ d______ a_ c______ P-s-o d-r-i-e a- c-n-r-? ------------------------ Posso dormire al centro? 0
zan iya barci sama Po--o ---m--e-s-pr-? P____ d______ s_____ P-s-o d-r-i-e s-p-a- -------------------- Posso dormire sopra? 0
Yaushe muke bakin iyaka? Quand--ar-iver-mo--l-a-----t---a? Q_____ a_________ a___ f_________ Q-a-d- a-r-v-r-m- a-l- f-o-t-e-a- --------------------------------- Quando arriveremo alla frontiera? 0
Yaya tsawon tafiyar zuwa Berlin ke ɗauka? Qua--o d-----l-vi------f-no a-Be-l-no? Q_____ d___ i_ v______ f___ a B_______ Q-a-t- d-r- i- v-a-g-o f-n- a B-r-i-o- -------------------------------------- Quanto dura il viaggio fino a Berlino? 0
Jirgin yana jinkiri? È-i-----ar-- ---tr-no? È i_ r______ i_ t_____ È i- r-t-r-o i- t-e-o- ---------------------- È in ritardo il treno? 0
Kuna da abin da za ku karanta? H- -ualcos- da ---ge--? H_ q_______ d_ l_______ H- q-a-c-s- d- l-g-e-e- ----------------------- Ha qualcosa da leggere? 0
Shin zai yiwu a sami abin da za ku ci ku sha a nan? S- -u----e-- -u--c-sa -a--angi--e --d---er-? S_ p__ a____ q_______ d_ m_______ e d_ b____ S- p-ò a-e-e q-a-c-s- d- m-n-i-r- e d- b-r-? -------------------------------------------- Si può avere qualcosa da mangiare e da bere? 0
Za a iya tashe ni da karfe 7 na safe, don Allah? M-----r-b-e-s---li--e al-- se---? M_ p_______ s________ a___ s_____ M- p-t-e-b- s-e-l-a-e a-l- s-t-e- --------------------------------- Mi potrebbe svegliare alle sette? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -