‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   ha Tambayi hanya

‫40 [أربعون]‬

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [arbain]

Tambayi hanya

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهوسا تشغيل المزيد
المعذرة! Ku yi hakuri! Ku yi hakuri! 1
هل يمكنك مساعدتي؟ Zaa iya taya ni? Zaa iya taya ni? 1
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ Ina gidan abinci mai kyau anan? Ina gidan abinci mai kyau anan? 1
‫انعطف على يسارك عند الزاوية. Tafi kusa da kusurwar hagu. Tafi kusa da kusurwar hagu. 1
‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. Saan nan kuma ci gaba kai tsaye. Saan nan kuma ci gaba kai tsaye. 1
ثم امشي مائة متر إلى اليمين. Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama. Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama. 1
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. Hakanan zaka iya ɗaukar bas. Hakanan zaka iya ɗaukar bas. 1
يمكنك أيضاً ركوب الترام. Hakanan zaka iya ɗaukar tram. Hakanan zaka iya ɗaukar tram. 1
‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. Hakanan zaka iya biyo ni kawai. Hakanan zaka iya biyo ni kawai. 1
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa? Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa? 1
اعبر الجسر! Ketare gada! Ketare gada! 1
قد عبر النفق! Fita ta cikin rami! Fita ta cikin rami! 1
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. Fita zuwa fitilar hanya ta uku. Fita zuwa fitilar hanya ta uku. 1
ثم اتجه يميناً عند أول شارع. Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama. Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama. 1
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba. Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba. 1
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin? Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin? 1
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. Ze fiin kun dauki jirgin kasa. Ze fiin kun dauki jirgin kasa. 1
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe. Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe. 1

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.