‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أجزاء الجسم‬   »   ha sassan jiki

‫58 [ثمانية وخمسون]

‫أجزاء الجسم‬

‫أجزاء الجسم‬

58 [hamsin da takwas]

sassan jiki

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهوسا تشغيل المزيد
أرسم رجلاً. Ina zana namiji. Ina zana namiji. 1
‫أولاً الرأس. Da farko kai. Da farko kai. 1
الرجل يرتدي قبعة. Mutumin yana sanye da hula. Mutumin yana sanye da hula. 1
‫لا يمكن رؤية الشعر. Ba za ku iya ganin gashi ba. Ba za ku iya ganin gashi ba. 1
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين. Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma. Ba za ku iya ganin kunnuwa kuma. 1
لا يمكن كذلك رؤية الظهر. Ba za ku iya ganin baya kuma. Ba za ku iya ganin baya kuma. 1
أنا أرسم العينين والفم. Ina zana idanu da baki. Ina zana idanu da baki. 1
الرجل يرقص ويضحك Mutumin yana rawa yana dariya. Mutumin yana rawa yana dariya. 1
الرجل لديه أنف طويل. Mutumin yana da dogon hanci. Mutumin yana da dogon hanci. 1
‫إنه يحمل عصا في يده. Yana ɗaukar sanda a hannunsa. Yana ɗaukar sanda a hannunsa. 1
‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه. Ya kuma sa gyale a wuyansa. Ya kuma sa gyale a wuyansa. 1
‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد. Damina ne kuma akwai sanyi. Damina ne kuma akwai sanyi. 1
‫الذراعان قويان. Hannun suna da ƙarfi. Hannun suna da ƙarfi. 1
الساقين قوية أيضاً Ƙafafun suna da ƙarfi kuma. Ƙafafun suna da ƙarfi kuma. 1
‫الرجل مصنوع من الثلج. An yi mutumin da dusar ƙanƙara. An yi mutumin da dusar ƙanƙara. 1
‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً. Ba ya sa wando ba gashi. Ba ya sa wando ba gashi. 1
‫والرجل لا يشعر بالبرد. Amma mutumin bai yi sanyi ba. Amma mutumin bai yi sanyi ba. 1
‫إنه رجل الثلج. Mutum ne mai dusar ƙanƙara. Mutum ne mai dusar ƙanƙara. 1

لغة اسلافنا

يمكن بحث اللغات الحديثة من قبل اللغويين. و يستخدم في ذلك طرق عدة. كيف استطاع الناس التحدث قبل آلاف السنين. الاجابة عن السؤال ليس بالامر السهل. لكنه يشغل العلماء منذ وقت طويل. انهم يبغون بحث كيف تحدث الانسان في السابق. لذلك هم يحاولون اعادة تكوين الصيغ اللغوية القديمة. لقد توصل باحثون امريكييون الي اكتشافات مذهلة. لقد قاموا بتحليل اكثر من 2000 لغة. و في ذلك بحثوا و قبل كل شئ بناء الجملة لتلك اللغات. و كانت نتائج دراساتهم مثيرة للغاية. S-O-V يكاد نصف اللغات لديها بناء الجملة علي هيئة مما يعني انه يوجد قاعدة فاعل و مفعول و فعل. S-O-V واكثر من 700 لغة يتبعون نموذج V-S-O و حوالي 160 لغة يعملون وفق نظام V-S-O تستخدم حوالي 40 لغة نموذج حوالي 120 لغة تظهر اشكال مختلطة. علي العكس انظمة نادرةO-V-S و O-S-Vتمثل S-O-V تستخدم غالبية اللغات موضع الدراسة مبدأ و ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الفارسية و اليابانيةو التركية. S-V-O تتبع اغلب اللغات الحية مع ذلك نموذج تسيطر بناء الجملة علي هذا النحو علي اللغات الهندو جرمانية. و يعتقد الباحثون ان المرء قبل ذلك قد تحدث وفقا للنموذجفاعل-مفعول-فعل. و بناء علي هذا النظام نشأت كل اللغات. و لكن انفصلت اللغات بعد ذلك. و عن كيفية حدوث ذلك لا يعرف الباحثون شيئا. لكن تنوع بناء الجملة لا بد و أن يكون له سببا. ..لان من له ميزة يتطور.