‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   ha A cikin cinema

‫45 [خمسة وأربعون]

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45 [arbain da biyar]

A cikin cinema

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهوسا تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما. Muna so mu je cinema. Muna so mu je cinema. 1
هناك فيلم جيد اليوم. Akwai fim mai kyau a yau. Akwai fim mai kyau a yau. 1
‫الفيلم جديد تماماً. Fim din sabo ne. Fim din sabo ne. 1
‫أين شباك التذاكر؟ Ina wurin biya? Ina wurin biya? 1
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟ Har yanzu akwai wuraren kyauta? Har yanzu akwai wuraren kyauta? 1
كم هي تكلفة التذاكر؟ Nawa ne tikitocin? Nawa ne tikitocin? 1
‫متى يبدأ العرض؟ Yaushe aikin ya fara? Yaushe aikin ya fara? 1
كم مدة الفيلم؟ Yaya tsawon lokacin fim ɗin? Yaya tsawon lokacin fim ɗin? 1
هل يمكنني حجز التذاكر؟ Za ku iya ajiye tikiti? Za ku iya ajiye tikiti? 1
‫أريد أن أجلس في الخلف. Ina so in zauna a baya. Ina so in zauna a baya. 1
‫أريد أن أجلس في الأمام. Ina so in zauna a gaba. Ina so in zauna a gaba. 1
‫أريد أن أجلس في الوسط. Ina so in zauna a tsakiya. Ina so in zauna a tsakiya. 1
‫كان الفيلم مشوقاً. Fim din ya kayatar. Fim din ya kayatar. 1
‫لم يكن الفيلم مملاً. Fim ɗin bai ban shaawa ba. Fim ɗin bai ban shaawa ba. 1
لكن الكتاب كان أفضل من الفيلم. Amma littafin zuwa fim ya fi kyau. Amma littafin zuwa fim ya fi kyau. 1
‫كيف كانت الموسيقى؟ yaya wakar ta kasance yaya wakar ta kasance 1
‫كيف كان الممثلون؟ Yaya yan wasan suka kasance? Yaya yan wasan suka kasance? 1
هل كانت هناك ترجمة باللغة الإنجليزية؟ Akwai subtitles a Turanci? Akwai subtitles a Turanci? 1

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.